background image

English

Instructions

CAUTION: Prior to using the DermLite, read these instruc-

tions and keep them in a safe place for future reference.

CAUTION: United States Federal Law restricts this device 

to sale by or on the order of a physician.

CAUTION: The DermLite is designed for external examina-

tion only.

The DermLite II Fluid is a pocket epiluminescence micros-

copy (PELM) device designed to view skin lesions with high 

magnification and clarity.

A high-quality 25mm 10 x lens with superb color correc-

tion and reduced image distortion, 32 light- emitting diodes 

(LEDs) with two intensity settings, a precise focal mecha-

nism, and a removable faceplate with 10 mm scale provide 

for ideal skin microscopy.

Directions for Use

CAUTION: Do not look directly into the bright LED light. 

Patients must close their eyes during facial examinations.

IMPORTANT: Before initial use, please charge the internal 

lithium ion battery for a minimum of 4 hours using the 

charger provided.

Place the DermLite II so that the faceplate rests on the 

skin, and push the power button (A) at the left side of the 

unit to activate the LEDs. Look through the lens with your 

eye placed 1”( ~25mm) to 4” (~100mm) above the DermLite 

II. Turn the focal dial (B) until the image appears in focus. 

Five markings on the focal cylinder (C) aid in focusing: the 

widest line in the middle indicates the “ideal” dial position 

when the image is in focus for people with normal vision, 

the outer lines each represent a deviation of 2 mm from the 

“ideal” focal distance.

CAUTION: If the DermLite II Fluid is used for oil immersion 

imaging, place the oil only on the skin and then place the 

extended faceplate spacer on top of the oil. Do not allow 

oil to contact the USB port, DC charging port, or battery 

compartment

To attach the DermLite II Fluid to a camera, the device is 

equipped with a 28mm thread (D). A simple ring adapter 

(such as a 28-37mm stepping ring) may be required to 

adapt the device to your camera of choice. Please contact 

3Gen or a photographic retailer for more information.

Removable Faceplate (E)

For cleaning purposes, the DermLite II Fluid is equipped 

with a removable faceplate, which can simply be screwed 

off the front of the focal cylinder.

Light Intensity

A push on the button on the right side labeled “MODE” (F) 

toggles between two light intensity settings. The first mode 

activates 16 LEDs, and the second mode gives you twice as 

much light with the activation of 32 LEDs.

Rechargeable Battery

After a minimum 4-hour initial charge, the lithium- ion 

battery provides up to 2 hours of continuous operation, or 

enough power for imaging approximately 600 lesions at 

30 seconds per examination. Once the battery is depleted, 

the unit will automatically shut off, and will need to be re-

charged. Plug the charging cord into the round DC charging 

port (G), and the red charging indicator (H) will illuminate. 

Once the battery is fully charged, the green indicator will 

light up (I). Optionally, you may use a USB cable to charge 

the unit via the USB port (J).

CAUTION: When charging with a USB cable, the Derm-

Lite II Fluid must be connected only to the USB port of a 

computer that complies with the IEC / EN 60950 standard 

to ensure continued compliance of the product with the 

European Medical Device Directive. Refer to the operator’s 

manual provided with your computer to ensure that the 

computer complies with the above standard.

After approximately 1,000 charges, the battery’s

capacity will diminish and the battery may need to be 

replaced. To remove the battery door (K), push down on the 

two ovals (L) with your thumbs and slide the battery door 

back. Disconnect the small white battery plug, and remove 

the battery. Insert a new battery and reconnect the battery 

plug. Replace the battery door securely on the device.

The DermLite II Fluid uses a special lithium-ion battery, 

which can only be purchased from 3Gen or from an autho-

rized 3Gen dealer.

CAUTION: Do not under any circumstances use another 

battery other than the one designed for this unit. Doing so 

could result in damage to the unit. Also, do not under any 

circumstances use another charger other than the one 

supplied with the unit.

Troubleshooting

Please check our website (www.DermLite.com) for the 

most current troubleshooting information.

If you need to return the DermLite II Fluid to 3Gen for ser-

vicing, please call 3Gen prior to returning the device.

No Light

Fully recharge the battery and check again. If the condition 

persists, send the unit to 3Gen for evaluation and/or repair.

Weak Lighting Recharge the battery.

LED Fails

The LEDs used in the DermLite II Fluid are designed to last 

over 100,000 hours. If any of the 32 LEDs fail, contact 3Gen 

for repair.

Mechanical Malfunction

Please contact 3Gen to arrange for service.

Care and Maintenance

The DermLite II Fluid is designed for trouble-free opera-

tion. There are no adjustments to be made nor is any spe-

cial servicing required. Never attempt to open the device 

for any reason.

Cleaning and Sterilization

The DermLite II Fluid body may be cleaned or disinfected 

by wiping it with Isopropyl alcohol (70% vol.). Do not use 

alcohol or disinfectants in the optical areas of the unit. Do 

not use abrasive material on any part of the equipment or 

immerse the device in liquid. Do not autoclave.

Cleaning the Lens and the Polarizers

The lens and the polarizing filters should be treated as high 

quality photographic equipment and should be cleaned 

with standard lens cleaning equipment and protected from 

harmful chemicals.

Specifications

The patent-pending DermLite II Fluid features an innova-

tive optical microscopy system designed for superb clarity 

and outstanding vision.

DermLite II Fluid components include:

• 

thirty-two 3mm white LEDs

• 

25 mm lens with 10x magnification

• 

two light intensity settings (16 or 32 LEDs)

• 

focusing and removable faceplate spacer with 10mm 

scale

• 

lithium-ion battery

Warranty

5 years for parts and labor.

Serial number and company information are located inside 

the battery compartment.

Содержание DermLite II FLUID

Страница 1: ...a b c d f g j h i k l E ...

Страница 2: ...he green indicator will light up I Optionally you may use a USB cable to charge the unit via the USB port J CAUTION When charging with a USB cable the Derm Lite II Fluid must be connected only to the USB port of a computer that complies with the IEC EN 60950 standard to ensure continued compliance of the product with the European Medical Device Directive Refer to the operator s manual provided wit...

Страница 3: ...adet lyser den grønne lampe I Du kan også bruge et USB kabel til at oplade enheden via USB porten J ADVARSEL Når du oplader med et USB kabel skal DermLite II Fluid kun være tilsluttet USB porten på en computer der over holder IEC EN 60950 standarden for at sikre produktets fortsatte overholdelse af EU direktivet om medicinske anordninger Se i bru germanualen til computeren for at sikre at computer...

Страница 4: ...tor H leuchtet auf Sobald der Akku vollständig aufgeladen ist leuchtet der grüne Ladeindikator I auf Wahlweise kann das Gerät auch über den USB Ausgang aufgeladen werden Achtung Um die European Medical Device Directive einzu halten achten Sie bitte bei Aufladen des DermLites mithilfe eines USB Kabels darauf dass das DermLite nur an einen Computer angeschlossen ist der dem IEC EN 60950 Standard ent...

Страница 5: ...ad y tendrá que recargarse Enchufe el cable de carga en el puerto redondo de carga de CC G y se iluminará el indicador de carga rojo H Una vez que la pila esté totalmente cargada se encenderá el indicador verde I Opcionalmente podemos utilizar un cable USB para cargar la unidad desde el puerto USB J PRECAUCIÓN si realizamos la carga con un cable USB el Derm Lite II Fluid debe conectarse únicamente...

Страница 6: ...ser un câble USB pour charger l unité via le port USB J AVERTISSEMENT Si le chargement s effectue au moyen d un câble USB il faudra veiller à ne connecter le dispositif DermLite II Fluid qu au port USB d un ordinateur répondant aux exigences de la norme IEC EN 60950 afin de garantir la continuité de la conformité du produit quant à la directive européenne relative aux dispositifs médicaux Consulte...

Страница 7: ...τιστεί πλήρως θα ανάψει η πράσινη ένδειξη Ι Εναλλακτικά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο USB για να φορτίσετε τη μονάδα μέσω της θύρας USB J ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν η φόρτιση γίνεται με ένα καλώδιο USB η DermLite II Fluid πρέπει να είναι συνδεδεμένη μόνο στη θύρα USB ενός υπολογιστή συμμορφούμενου προς το πρότυπο IEC EN 60950 για να διασφαλιστεί η συνεχής συμμόρφωση του προϊόντος με την Ευρωπαϊκή Οδηγ...

Страница 8: ...mLite II Fluid deve essere collegato solo alla porta USB di un computer che rispetta gli standard IEC EN 60950 per assicurare che il prodotto si attenga sempre alla Direttiva Europea sui Dispositivi Medici Ve dere il manuale dell operatore fornito col computer per assicurarsi che esso rispetti i suddetti standard Dopo circa 1 000 cariche la capacità della batteria diminuisce ed essa deve essere so...

Страница 9: ...groene lampje gaan branden I U kunt ook een USB kabel gebruiken om het apparaat op te laden via de USB poort J LET OP Wanneer u oplaadt met een USB kabel moet de DermLite II Fluid alleen op de USB poort van een computer zijn aangesloten die voldoet aan de IEC EN 60950 stan daard om ervoor te zorgen dat het product blijft voldoen aan de Eu ropese richtlijn voor medische elektrische apparaten Raadpl...

Страница 10: ...m alternativa poderá utilizar um cabo USB para carregar a unidade através da porta USB J CUIDADO Quando efectuar um carregamento com um cabo USB o DermLite II Fluid terá de ser ligado apenas à porta USB de um computador que se encontra em conformidade com a norma IEC EN 60950 de modo a assegurar uma conformidade contínua do produto com a Directiva Europeia de Dispositivos Médicos Consulte o manual...

Страница 11: ...taat akun USB johdon kautta DermLite II Fluid on kytkettävä ainoastaan sellaiseen standardin IEC EN 60950 mukaiseen tietokoneen USB porttiin Euroopan lääketieteellisiä lait teita koskevan direktiivin noudattamisen varmistamiseksi Tarkista tietokoneesi käyttöoppaasta että tietokone on edellä mainitun standardin mukainen Noin 1 000 latauksen jälkeen akun suorituskyky alenee ja akku saatetaan joutua ...

Страница 12: ...batteriet måste laddas upp När batter iet är fulladdat tänds den gröna indikatorlampan I Det går också att ladda enheten med en USB kabel ansluten till USB porten J Varning Vid laddning med en USB kabel måste DermLite II Fluid anslutas direkt till en USB port på en dator som uppfyller IEC EN 60950 standarden I annat fall uppfyller inte produkten kraven för European Medical Device Directive Informa...

Страница 13: ...gsaffald DE Nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgen ES No deseche este producto como residuos municipales sin clasificar FI Ei saa hävittää kaatopaikkajätteen mukana FR Ne pas jeter en tant que déchet municipal non trié IT Non smaltire insieme ai rifiuti urbani non differenziati NL Niet afvoeren als ongesorteerd stedelijk afval PT Não descartar como resíduos municipais não seleccionados SE F...

Отзывы: