background image

24

MANTENIMIENTO

INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO

Las calidades intrínsecas de este material aseguran una extrema 

facilidad de mantenimiento del mismo. Su estructura completa-

mente homogénea lo convierte en un material con el que será fácil 

convivir y trabajar durante muchos años.

Un mantenimiento habitual con la utilización de detergentes nor-

males para uso doméstico y un poco de sentido común aseguran 

que este material esté siempre en condiciones perfectas.

MANTENIMIENTO DIARIO

Para el cuidado de este material aconsejamos, en líneas generales, 

respetar los siguientes procedimientos:

-  Para eliminar la mayor parte de la suciedad y de las manchas, 

basta con utilizar detergente en polvo (Vim – Calinda - Ajax, 

etc.) combinado con una esponja abrasiva tipo Scotch-Brite o un 

detergente común a base de cloro (derivados del hipoclorito de 

sodio) o lejía.

-  Para eliminar las manchas provocadas por la cal, se aconseja la 

utilización periódica de un producto antical común.

-  Para mantener la opacidad original del producto, limpiar oca-

sionalmente con derivados del hipoclorito de sodio o con una 

solución 1/20 de hipoclorito de sodio (lejía) diluida en agua.

-  Para hacer que destaque el típico acabado opalescente/satinado 

pasar de vez en cuando una esponja Scotch-Brite aplicando un 

movimiento circular.

ELIMINAR MANCHAS PERSISTENTES - REPARAR RAYAS O QUE-

MADURAS

En cualquier producto de uso intensivo es inevitable que se produz-

can manchas, rayas y cortes pero gracias a este compacto material 

se puede restablecer fácilmente.

Los daños menos importantes (rayas, manchas de agentes químicos, 

quemaduras y pequeños golpes) se pueden reparar directamente 

utilizando una esponja abrasiva común combinada con un deter-

gente en polvo.

Para daños más importante podría ser necesario pulir ligeramente 

con papel de lija, siguiente estas indicaciones:

-  En primer lugar comprobar la gravedad del daño para saber si 

con una pequeña intervención se puede resolver el problema.

-  Si el daño no es grave, basta con intervenir con un detergente 

abrasivo común y una esponja Scotch-Brite.

-  Si no basta con repasar a mano con papel de lija muy fino (grano 

400 o 500) mojada.

QUÉ EVITAR

En muchos casos se pueden reparar este material en caso que se 

dañe accidentalmente. En cualquier caso, es conveniente respetar 

los siguientes consejos para evitar daños permanentes:

-  Evitar que este material entre en contacto con sustancias quími-

cas cáusticas como productos de limpieza de horno y solventes, 

disolventes, productos para la limpieza de metales, acetona, etc. 

Si esto sucede, enjuague inmediatamente la superficie con agua 

corriente.

-  El esmalte de uñas puede eliminarse utilizando un paño mojado 

en acetona teniendo cuidado de tratar solo la parte afectada, 

enjuagar con abundante agua y jabón y pasar una esponja 

Scotch-Brite.

-  Este material es resistente a los golpes, en cualquier caso los ob-

jetos pesados o puntiagudos pueden dejar marcas y abolladuras.

MANUTENÇÃO

INSTRUÇÕES PARA A LIMPEZA E MANUTENÇÃO

As qualidades intrínsecas deste material assegurarão a extrema 

facilidade de manutenção. A sua estrutura completamente homo-

génea torna-o um material com o qual será fácil conviver e trabalhar 

por muitos anos.

Uma manutenção regular com a utilização de detergentes normais 

para uso doméstico e um pouco de bom senso devem assegurar 

que este material permaneça sempre em condições perfeitas.

MANUTENÇÃO QUOTIDIANA

Para o cuidado deste material é aconselhável, em linha geral, seguir 

os seguintes procedimentos:

-  Para remover a maior parte da sujidade e das manchas basta 

detergente em pó (Vim – Calinda - Aiax, etc.) associado a uma 

esponja abrasiva tipo Scotch-Brite ou um comum detergente à 

base de cloro (amuchina) ou lixívia.

-  Para a remoção de manchas causadas pelo calcário é aconsel-

hável a utilização periódica de um comum anticalcário.

-  Para manter a opacidade original do produto manufaturado 

limpar ocasionalmente com amuchina ou com uma solução 1/20 

de hipoclorito de sódio (lixívia) diluído em água.

-  Para exaltar o acabamento típico opalescente/acetinado passar 

ocasionalmente com uma esponja Scotch-Brite aplicando um 

movimento circular.

REMOVER MANCHAS DIFÍCEIS - REPARAR ARRANHÕES OU 

QUEIMADURAS

Em cada produto de uso intensivo é inevitável a ocorrência de 

marcas, arranhões e cortes mas, graças à sua compacidade, este 

material é facilmente reparável.

Os danos de menor importância (arranhões, manchas de agentes 

químicos, queimaduras e pequenas marcas de choques) podem-se 

reparar diretamente usando uma comum esponja abrasiva asso-

ciada a um detergente em pó.

Para danos mais graves pode ser necessário lixar ligeiramente com 

papel abrasivo, seguindo as seguintes indicações:

-  Em primeiro lugar verificar a extensão do dano para entender se 

uma pequena intervenção pode resolver o problema.

-  Se o dano não é grave basta intervir com um comum detergente 

abrasivo e uma esponja Scotch-Brite.

-  Se isso não for suficiente passar manualmente com papel abra-

sivo muito fino (grão 400 ou 500) molhado.

O QUE EVITAR

Em muitos casos, é possível reparar este material caso seja acidental-

mente danificado. É recomendável que siga os seguintes conselhos 

para evitar danos permanentes:

-  Evitar de colocar este material em contacto com substâncias 

químicas cáusticas tais como produtos de limpeza do forno e 

de solventes, decapantes, produtos para a limpeza dos metais, 

acetona etc. Se isso acontecer enxaguar imediatamente a super-

fície com água corrente.

-  O esmalte para as unhas pode ser removido utilizando um pano 

embebido em acetona tendo o cuidado de tratar apenas a parte 

interessada, enxaguar abundantemente com água e sabão e 

passar com uma esponja Scotch-Brite.

-  Este material é resistente aos choques, todavia objetos pesados 

ou pontiagudos podem deixar marcas e amolgadelas.

Summary of Contents for KOS Aloe

Page 1: ...stallazione Installation Manual Installationsanleitung Manuel d installation Manual de instalacion Manual de instala o Instrukcja instalacji IT DE FR ES PT PL EN www zucchettikos it Aloe Muse Sidd Sid...

Page 2: ...2...

Page 3: ...n durch unqualifiziertes Personal bzw norm oder vorschriftswidrigesowie von dieser Anleitung abweichende Installation zur ckzuf hren sind Les instructions relatives l installation doivent tre ex cut e...

Page 4: ...zzati ricambi non autorizzati oltre a decadere la garanzia decade anche la responsabilit del costruttore per danni provocati dai suoi prodotti SAFETY WARNINGS Before installing the unit carefully read...

Page 5: ...er nicht f r durch seine Produkte verur sachte Sch den CONSIGNES DE S CURIT Avant l installation du produit veuillez lire atten tivement ce manuel et conservez le avec soin pour toute consultation fut...

Page 6: ...licen recambios no autorizados adem s de anular la garant a tambi n se anular la respon sabilidad del fabricante por da os causados por sus productos AVISOS DE SEGURAN A Antes da instala o do equipame...

Page 7: ...ych si w jego pobli u a tak e uszkodzenia cia a lub mier Podczas instalacji mini basenu nie zostawia cho by chwilowo adnych obiekt w wewn trz basenu poniewa mog yby przedosta si do kanalizacji Do inst...

Page 8: ...Peso operativo Waga z woda 450 kg 992 lb Capacit Capacity Wasserinhalt Capacit Capacidad Capacidadez Pojemno 280 l 74 gal Dati di spedizione Shipping data Lieferdaten Donn es de transport Datos de ex...

Page 9: ...9 130 130 570 570 1140 mm 130 250 500 40mm 250 500 125 100...

Page 10: ...sserinhalt Capacit Capacidad Capacidadez Pojemno 312 l 85 5 gal Dati di spedizione Shipping data Lieferdaten Donn es de transport Datos de expedici n Dados de envio Dane wysy ki Tipo imballo Type of p...

Page 11: ...11 mm 80 250 500 40mm 250 500 125 100 80 350 610 960...

Page 12: ...pacit Capacidad Capacidadez Pojemno 240 l 63 4 gal Dati di spedizione Shipping data Lieferdaten Donn es de transport Datos de expedici n Dados de envio Dane wysy ki Tipo imballo Type of package Verpac...

Page 13: ...13 mm 130 250 500 40mm 130 570 570 1140 250 500 125 100...

Page 14: ...14 1 2...

Page 15: ...15 1 2 Non incluso Not included Nicht enthalten Non inclus No incluido N o incluso Nie wliczone...

Page 16: ...16 1 3 4 2...

Page 17: ...n Sie Zonen unter dem unteren Rand zur Luftaufnahme des Ansaug ventils ohne Silikon Laisser des zones sans silicone sous le bord inf rieur pour la prise d air de la vanne d aspiration Deje zonas libre...

Page 18: ...one S se utilizzato e premere a fondo il tappo di scarico TS PULIZIA DELLA PILETTA 8 Periodicamente pulire la piletta di scarico utilizzando l attrezzo fornito in dotazione Per la pulizia utilizzare u...

Page 19: ...nigungsmittel verwenden SYST ME DE S CURIT SAFETY SYSTEM LeSyst medeS curit vite traversunebondeavectrop plein la sortiedel eaudelabaignoireencasd oublidefermeturedurobinet Comme pour les autres syst...

Page 20: ...ri dicamente la v lvula de desag e utilizando el equipamiento incluido de serie Para la limpieza utilice un pa o suave y un detergente neutro no agresivo o abrasivo SISTEMA DE SEGURAN A SAFETY SYSTEM...

Page 21: ...up ywietegoczasu r czniezamkn korekodp ywowy TS jest on typu click clack nacisn aby otworzy sp yw wody lub zamkn go nap yw wody do wanny 6 Nape ni wann wed ug uznania pami taj c o tym e poziom wzro ni...

Page 22: ...La sua struttura completamente omogenea lo rende un materiale con cui sar facile convivere e lavorare per molti anni Una regolare manutenzione con l utilizzo di normali detergenti per uso domestico ed...

Page 23: ...bwischen Dieses Material ist zwar sto fest dennoch k nnen schwere oder spitze Gegenst nde Spuren und Dellen hinterlassen ENTRETIEN CONSIGNES DE NETTOYAGE ET ENTRETIEN Les qualit s intrins ques de ce m...

Page 24: ...con abundante agua y jab n y pasar una esponja Scotch Brite Este material es resistente a los golpes en cualquier caso los ob jetospesadosopuntiagudospuedendejarmarcasyabolladuras MANUTEN O INSTRU ES...

Page 25: ...wy jest w naprawie Mniejsze uszkodzenia rysy plamy spowodowane rodkami che micznymi przypalenia i ma e otarcia spowodowane uderzeniami mog zosta naprawione przy pomocy zwyk ej g bki ciernej i proszku...

Page 26: ...t L gislatif n 49 de 2014 Mise en uvre de la Directive DEEE 2012 19 EU relative aux d chets d quipements lectriques et lectroniques Le symbole de la poubelle barr e indique que le produit a t introdui...

Page 27: ...p yw na rodowisko i usprawni efektywno wykorzystywania zaso b w poprzez zastosowanie rodk w zaradczych w postaci zasady kto zanieczyszcza ten p aci oraz poprzez przygotowanie do odzyskania i powt rneg...

Page 28: ......

Page 29: ...29...

Page 30: ...vis La sociedad se reserva el derecho de aportar modificaciones al produto sin previo aviso A sociedade reserva se o direito de fazer modifica es nos pr prios produtos a fim de melhorar ulteriormente...

Reviews: