19
SICHERHEITSSYSTEM
(SAFETY SYSTEM)
Das Sicherheitssystem verhindert über einen Abfluss mit Überlauf
das Übertreten des Wassers in der Wanne durch einen nicht zuge-
drehten Wasserhahn.
Wie bei den anderen Überlaufsystemen ist dieser Mechanismus nicht
dafür ausgelegt eine Wassererhöhung durch das plötzliche Einsteigen
einer Person in die Wanne abzuladen.
FUNKTION DES SICHERHEITSSYSTEMS:
1
Während des Auffüllens der Wanne, wenn das Wasser die von
dem Hersteller vorgesehene Öffnungshöhe (A) erreicht, wird das
Sicherheitssystem aktiviert, dass den Abfluss (P) nach und nach öffnet.
2
Der Wasserpegel steigt weiter an, bis der maximale vom Her-
steller vorgesehene Sicherheitspegel (B) erreicht wird: der Abfluss
(P) ist dann komplett offen.
Auch wenn weiter Wasser in die Wanne gelassen wird, läuft das Wasser
nicht über, da der Abfluss (P) offen bleibt.
3
Wenn der Wasserhahn zugedreht wird, läuft das Wasser weiter
ab bis nach einigen Minuten der vom Hersteller definierte Mindest-
pegel (C) erreicht wird.
4
Wenn dieser Mindestpegel (C) erreicht ist, schließt sich der
Abfluss (P).
AUFFÜLLEN DER WANNE
Vor jedem Gebrauch der Wanne lassen Sie mindestens 15 Sekunden
lang das Wasser laufen, ohne den Abflussdeckel (TS) einzustecken.
5
Nach dieser Zeit, manuell den Abflussdeckel einstecken: dieser
hat einen Klick-Verschluss: zum Öffnen (Abfluss des Wassers) oder
zum Schließen (Wasser in Wanne lassen) drücken.
6
Die Wanne mit der gewünschten Menge befüllen und den
Anstieg des Wasserpegels durch das Einsteigen einer Person in die
Wanne beachten.
Wenn während des Ladens der Wasserpegel den maximalen vom
Hersteller definierten Sicherheitspegel (B) übersteigt (nicht veränder-
bar), wird der Abflussdeckel (TS) automatisch vom Sicherheitssystem
geöffnet: somit wird das Wasser bis zum Mindestpegel (C) abgelassen,
der vom Hersteller bestimmt ist und nicht verändert werden kann.
7
Wenn man die Wanne grenzenlos auffüllen möchte, ohne Ein-
schränkungen der Pegel des Sicherheitssystems, bringen Sie eine
Silikonscheibe (S) über dem Abflussdeckel (TS) mit einem leichten
Druck an.
Die Silikonscheibe (S) kann verwendet werden:
- bei leerer Wanne (vor dem Auffüllen)
- bei mit Wasser voller Wanne und aktivem Sicherheitssystem (Ab-
flussdeckel (TS) offen).
Der Gebrauch der Silikonscheibe hebt das Sicherheitssystem
auf: deshalb nur bei stetiger Sichtkontrolle des Wasserpegels
verwenden.
AUSLEEREN DER WANNE
Zum Ausleeren der Wanne die Silikonscheibe (S) entfernen, wenn
verwendet, und den Abflussecken (TS) komplett nach unten drücken.
REINIGUNG DES ABFLUSSES
8
Regelmäßig den Abfluss mit dem mitgelieferten Werkzeug reini-
gen. Zum Reinigen ein weiches Tuch verwenden und neutrales, nicht
aggressives oder reibendes Reinigungsmittel verwenden.
SYSTÈME DE SÉCURITÉ
(SAFETY SYSTEM)
Le Système de Sécurité évite, à travers une bonde avec trop-plein, la
sortie de l’eau de la baignoire en cas d’oubli de fermeture du robinet.
Comme pour les autres systèmes de trop-plein, ce mécanisme
n’est pas conçu pour évacuer l’augmentation d’eau due à l’entrée
soudaine d’une personne dans la baignoire.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ :
1
Pendant le remplissage de la baignoire, lorsque l’eau atteint le
niveau d’ouverture (A) prédéfini par le fabricant, le système de sécu-
rité qui ouvre la bonde d’évacuation (P) de façon graduelle s’active.
2
Le niveau d’eau continue à augmenter jusqu’à arriver au niveau
maximal de sécurité (B) prédéfini par le fabricant : la bonde d’éva-
cuation (P) est en ce moment totalement ouverte.
Même si l’on continue à introduire de l’eau dans la baignoire, celle-ci
ne déborde pas car la bonde d’évacuation (P) reste ouverte.
3
Lorsque le robinet est fermé, l’eau commence à baisser jusqu’à
atteindre en quelques minutes le niveau minimal (C) prédéfini par
le fabricant.
4
Une fois le niveau minimal prédéfini atteint (C), la bonde
d’évacuation (P) se ferme.
REMPLISSAGE DE LA BAIGNOIRE
Avant chaque utilisation de la baignoire, laisser couler l’eau pendant
au moins 15 secondes sans fermer le bouchon d’évacuation (TS).
5
Une fois ce temps écoulé, fermer manuellement le bouchon
d’évacuation (TS) : ce dernier est de type clic-clac : appuyer dessus
pour l’ouvrir (évacuation de l’eau) ou le fermer (remplissage de l’eau
dans la baignoire).
6
Remplir la baignoire selon ses propres nécessités, en tenant
compte de l’augmentation d’eau causée par l’entrée d’une personne
dans la baignoire.
Si, pendant le remplissage, le niveau d’eau dépasse le niveau
maximal de sécurité (B) prédéfini par la fabricant (non modifiable),
le bouchon d’évacuation (TS) sera automatiquement ouvert par
le Système de Sécurité : l’eau sera ainsi évacuée jusqu’à ce que le
niveau retourne au niveau minimal (C), lui aussi prédéfini par le
fabricant et non modifiable.
7
Si l’on souhaite remplir la baignoire de manière illimitée, sans
les contraintes de niveau liés au Système de Sécurité, placer le
disque en silicone (S) sur le bouchon d’évacuation (TS) en appuyant
légèrement.
Le disque en silicone (S) peut être utilisé :
- avec baignoire vide (et donc avant de la remplir)
- avec la baignoire pleine d’eau et avec le Système de Sécurité actif
(bouchon d’évacuation (TS) ouvert).
L’utilisation du disque en silicone annule le Système de Sécu-
rité : pour cette raison, ne pas l’utiliser sans un contrôle visuel
continu du niveau d’eau.
VIDAGE DE LA BAIGNOIRE
Pour vider la baignoire, retirer le disque en silicone (S) si utilisé et
appuyer à fond sur le bouchon d’évacuation (TS).
NETTOYAGE DE LA BONDE
8
Nettoyer périodiquement la bonde d’évacuation à l’aide de
l’outil fourni à cet effet. Pour le nettoyage, utiliser un chiffon doux
et un détergent neutre non agressif ou abrasif.
Summary of Contents for KOS Aloe
Page 2: ...2...
Page 9: ...9 130 130 570 570 1140 mm 130 250 500 40mm 250 500 125 100...
Page 11: ...11 mm 80 250 500 40mm 250 500 125 100 80 350 610 960...
Page 13: ...13 mm 130 250 500 40mm 130 570 570 1140 250 500 125 100...
Page 14: ...14 1 2...
Page 16: ...16 1 3 4 2...
Page 28: ......
Page 29: ...29...