
14.
Наложите
повязку
на
место
пункции
согласно
правилам
лечебного
учреждения
.
Регулярно
выполняйте
тщательный
уход
за
местом
введения
с
заменой
повязки
в
асептических
условиях
.
15.
Зарегистрируйте
в
истории
болезни
пациента
длину
постоянного
катетера
,
используя
в
качестве
опорных
точек сантиметровые
отметки
на
шафте
катетера
.
Следует проводить
частые
визуальные
проверки
для
подтверждения
того
,
что
катетер
не
сместился
.
16.
Подсоедините
заполненный
набор
Start-Up Kit
к
катетеру
.
Соедините
охватываемую
часть
разъема
Люэра
на
устройстве
Start-Up Kit
с
охватывающей
частью
разъема
Люэра
(
с
маркировкой
IN)
на
катетере
.
Соедините
охватывающую
часть
разъема
Люэра
на
устройстве
Start-Up Kit
с
охватываемой
частью
разъема
Люэра
(
с маркировкой
OUT)
на
катетере
.
Белые
метки
«ZOLL»
подвижно
закреплены
на
удлинительных
трубках
с маркировкой
IN
и
OUT
для
облегчения
их
идентификации
.
Примечание
.
Люэровские
разъемы
с
маркировкой
IN
и
OUT
набора
Start-Up Kit
предназначены
для
подсоединения
только
к люэровским
разъемам
катетера
с
маркировкой
IN
и
OUT.
Их
соединительные
элементы
имеют
специальную
конструкцию
компании
ZOLL
и
оранжевый
цвет
для
облегчения
идентификации
.
17.
Следует
удостовериться
,
что
у
концов
разъемов
Люэра
содержится
достаточное
количество
физиологического
раствора
,
чтобы
соединение
не
содержало
воздуха
.
Обратитесь
к
руководству
по
эксплуатации
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
.
Неправильное
подсоединение
набора
Start-Up Kit
к
катетеру
может
привести
к
нарушению
функционирования
последнего
.
Не
подсоединяйте
люэровские
(
оранжевые
)
разъемы
устройства
Start-Up Kit
к темно
-
синему
,
белому
и
коричневому
люэровским
разъемам
.
Предупреждение
.
Не
присоединяйте
набор
Start-Up Kit
к дистальному
порту
.
Предупреждение
.
Не
размещайте
на
трубках
какие
-
либо
краны
,
которые
могут
быть
случайно
перекрыты
.
Это
может
привести
к
блокировке
и
повреждению
трубки
.
18.
Прокачайте
физиологический
раствор
через
Start-Up Kit
и катетер
,
чтобы
удостовериться
в
надежности
всех
соединений
и
отсутствии
протечки
.
Вытесните
из
системы
весь
оставшийся
воздух
,
как
описано
в
руководстве
по
эксплуатации
.
Отсоединение
катетера
от
консоли
1.
Остановите
поток
физиологического
раствора
через катетер
.
2.
Отсоедините
набор
Start-Up Kit
от
катетера
.
3.
Чтобы
сохранить
стерильность
соединений
,
незамедлительно
закройте
разъемы
Люэра
катетера
и набора
Start-Up Kit
соответствующими
стерильными
колпачками
или
соедините
между
собой
разъемы
Люэра
с маркировкой
IN
и
OUT.
Повторное
подсоединение
катетера
к
консоли
1.
Снимите
колпачки
Люэра
с
соединителей
Люэра
на
катетере
и
наборе
Start-Up Kit.
Удалите
колпачки
Люэра
в отходы
или
разъедините
разъемы
Люэра
с маркировкой
IN
и
OUT.
2.
Подсоедините
набор
Start-Up Kit
к
катетеру
.
Соедините
охватываемую
часть
разъема
Люэра
на
устройстве
Start-Up
Kit
с
охватывающей
частью
разъема
Люэра
с
маркировкой
IN
на
катетере
.
Соедините
охватывающую
часть
разъема
Люэра
на
устройстве
Start-Up Kit
с
охватываемой
частью
разъема
Люэра
с
маркировкой
OUT
на
катетере
.
Люэровские
разъемы
с
маркировкой
IN
и
OUT
набора
Start-Up Kit
и катетера
имеют
оранжевый
цвет
.
Следует
удостовериться
,
что
у
концов
разъемов
Люэра
содержится
достаточное
количество
физиологического
раствора
,
чтобы
соединение
не
содержало
воздуха
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
.
Неправильное
подсоединение
набора
Start-Up Kit
к
катетеру
может
привести
к
нарушению
функционирования
последнего
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
.
НЕ
используйте
разъемы
Люэра
с маркировкой
IN
и
OUT
со
стандартными
инфузионными
портами
центральных
катетеров
.
Они
предназначены
только
для
подсоединения
консоли
Coolgard 3000
или
Thermogard XP.
Люэровские
разъемы
с
маркировкой
IN
и
OUT
набора
Start-Up Kit
предназначены
для
подсоединения
только
к люэровским
разъемам
катетера
с
маркировкой
IN
и
OUT.
Их
соединительные
элементы
имеют
специальную
кон
-
струкцию
компании
ZOLL
и
оранжевый
цвет
для
облегчения
идентификации
.
Предупреждение
.
Не
размещайте
на
трубках
какие
-
либо
дополнительные
краны
,
которые
могут
быть
случайно
перекрыты
.
Это
может
привести
к
блокировке
и повреждению
трубки
.
Извлечение
катетера
1.
Прекратите
прокачивание
физиологического
раствора
через
катетер
.
2.
Отсоедините
набор
Start-Up Kit
от
катетера
.
Снимите
колпачки
с
люэровских
разъемов
катетера
с
маркировкой
IN
и
OUT
или
оставьте
их
незакрытыми
.
Благодаря
этому
из
контура
будет
вытеснено
оставшееся
количество
физиологического
раствора
.
При
извлечении
катетера
баллоны
сжимаются
.
Физиологический
раствор
,
находящийся
в
баллонах
,
должен
свободно
вытекать
из
них
,
иначе
баллон
не
сдуется
,
что
затруднит
извлечение
катетера
.
3.
При
необходимости
подсоедините
шприц
объемом
20
мл
или
25
мл
к
люэровскому
разъему
катетера
с
маркировкой
IN.
Оттяните
поршень
шприца
,
создавая
отрицательное
давление
,
и
удерживайте
его
в
течение
15
секунд
,
чтобы
удалить
из
баллона
оставшийся
физиологический
раствор
перед
извлечением
катетера
.
Примечание
.
Для
удобства
шприц
объемом
20
мл
или
25
мл
включен
в
комплект
Start-Up Kit.
Повесьте
его
на
предназначенный
для
физиологического
раствора
крючок
на
консоли
,
чтобы
он
был
готов
к
использованию
.
Удаляйте
в
отходы
после
использования
у
каждого
пациента
.
4.
Уложите
пациента
на
спину
.
Снимите
повязку
.
Снимите
швы
с
места
фиксации
катетера
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
.
Не
надевайте
колпачок
на
люэровский
разъем
с
маркировкой
OUT.
5.
Медленно
извлеките
катетер
из
сосудов
пациента
.
Сразу
же
после
извлечения
катетера
прижмите
место
пункции
воздухонепроницаемой
повязкой
(
например
,
пропитанной
вазелином
марлей
).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
.
Если
ощущается
сопротивление
,
не извлекайте
катетер
.
Удостоверьтесь
,
что
люэровские
разъемы
с
маркировкой
IN
и
OUT
охлаждающего
контура
НЕ
закрыты
колпачками
.
Если
они
закрыты
,
снимите
колпачки
,
сдуйте
баллон
и
снова
попытайтесь
извлечь
катетер
.
При
сохранении
сопротивления
следует
выполнить
рентгеноскопию
для
определения
его
причины
.