background image

 

GB- Insert the number-1 tubes into the number-2 tubes - then start by assembling the lower frame by joining the pieces together and laying them out for

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

assembly. Keep the vertical tubes ready to accept the top tube frame. Put the top tube frame and then install the clips (loosely) for the middle vertical tubes.

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Note, the next step requires 2 people). Pick up the assembled upper frame and place it on the vertical tubes. Then attach the four corner vertical tubes with

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the clips to the top and bottom frames and secure tightly with the socket-wrench.  

 

FR-

Insérez les tubes numéro 1 dans les tubes numéro 2, puis commencez par assembler le cadre inférieur en réunissant les pièces et en les plaçant pour

 

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

l'assemblage. Gardez les tubes verticaux prêts à être fixés sur le cadre du tube supérieur. Assemblez le cadre supérieur et installez ensuite les clips (de

 

 

 

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

manière lâche) pour recevoir les tubes verticaux. (Remarque, l'étape suivante nécessite 2 personnes). Prenez le cadre supérieur assemblé et placez-le sur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

   

 

 

les tubes verticaux. Ensuite, attachez les quatre tubes verticaux d'angle avec les clips, aux cadres supérieur et inférieur et fixez fermement avec la clé à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

 

   

   

douille. 
 
ES- Metre los tubos número 1 en los tubos número 2 y luego montar el marco inferior reuniendo las piezas y colocándolas para el ensamblaje. Mantén los

 

 

 

 

   

 

 

 

     

 

   

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

tubos verticales listos para ser fijados al marco del tubo superior. Ensamblar el marco superior y luego instalar los clips (sin apretar) para recibir los tubos

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verticales. (Nota, el siguiente paso necesita que sean 2 personas). Coger el marco superior ensamblado y colocarlo sobre los tubos verticales. Luego, fijar los

 

   

 

 

 

 

   

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

cuatro tubos verticales de la esquina con los clips a los marcos superior e inferior y atornillarlos firmemente con la llave de tubo. 
 
DE--Setzen Sie die Stange Nummer 1 in die Stange Nummer 2 ein und setzen Sie dann den unteren Rahmen zusammen, indem Sie die Teile verbinden und

 

 

 

 

     

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

für die Montage platzieren. Halten Sie die vertikalen Stange bereit, um sie am Rahmen der oberen Stange zu befestigen. Montieren Sie den oberen Rahmen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

und montieren Sie dann die Clips (lose), um die vertikalen Stange aufzunehmen. (Beachten Sie, dass für den nächsten Schritt 2 Personen erforderlich sind.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

Nehmen Sie den zusammengebauten oberen Rahmen und setzen Sie ihn auf die vertikalen Stange. Befestigen Sie anschließend die vier vertikalen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eck-stangen mit den Clips am oberen und unteren Rahmen und sichern Sie sie fest mit dem Steckschlüssel. 
 
IT- Inserisci il tubo n°1 con il tubo n°2, poi comincia ad assemblare la struttura inferiore riunendo i pezzi e sistemandoli per l’assemblaggio. Mantieni i tubi

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

   

   

 

 

 

   

 

verticali pronti per essere fissati sulla struttura del tubo superiore. Assembla la struttura superiore e installa in seguito i clip (senza stringere) per ricere i tubi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

   

   

 

 

 

 

   

 

verticali. (Nota, le step successivo necessita 2 persone). Prendi la struttura superiore assemblata e sistemala sui tubi verticali. In seguito, attacca i quattro tubi

 

   

 

 

   

 

   

 

 

   

 

 

 

   

 

   

 

 

verticali ad angolo con i clip, alla struttura superiore ed inferiore e fissa stringendo bene con la chiave a bussola. 
 
PT- Integre os tubos nº 1 nos tubos nº 2, depois comece a reagrupar o quadro inferior e reuna as peças de forma da montagem. Guarde os tubos verticais

 

 

 

     

 

     

 

   

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

prontos para serem fixados no quadro do tubo superior. Junte o quadro superior e instale de seguida os clips (de forma que fique largo) para poder entrar os

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

   

   

 

 

 

 

 

 

 

 

   

tubos verticais. ( Conselho, a etapa seguinte precisam de ser 2 pessoas). Pegue no quadro superior junto e mêta-o sobre os tubos verticais. Em seguida, até

 

   

   

 

 

   

   

 

   

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

os quatro tubos verticais de ângulo com os clipes, aos quadros superiores e inferiores e fixe ferme, com a chave de mecânico. 
 
NL- Plaats buizen nummer 1 in buizen nummer 2 en monteer vervolgens het onderste frame door de stukken samen te voegen en ze te plaatsen voor

 

 

 

     

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

   

 

 

montage. Houd de verticale buizen klaar om te worden bevestigd aan het frame van de bovenbuis. Monteer het bovenste frame en installeer vervolgens de

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

clips (losjes) voor de verticale buizen. (Let op, de volgende stap vereist 2 personen). Neem het gemonteerde bovenframe en plaats het op de verticale buizen.

 

 

   

 

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

   

 

     

 

 

Bevestig vervolgens de vier verticale hoekbuizen met de clips, het boven- en onderframe en zet stevig vast met de dopsleutel. 

 

 

Summary of Contents for Venandi

Page 1: ...nces ES Herramientas necesarias taladro y alicates DE Ben tigte Werkzeuge Bohrer und Zange IT Utensili richiesti trapano e pinze PT Ferramentas a ter berbequim e alicate NL Benodigd gereedschap boorma...

Page 2: ...ES parte izquierda de la puerta DE linke Seite der T r IT parte sinistra della porta PT parte esquerda da porta NL Linkse deel van de deur Right side of the door partie droite de la porte ES parte der...

Page 3: ...oscante DE Zubeh r T rscharniere x2 Clips x32 Haken x12 Bewehrungsst be x4 Schrauben M8X50 x16 M10X50 x4 Schneidschrauben M5 5X19 x32 Sicherheitsschloss x1 Schl sselsockel 12 14MM x1 8MM x1 f r Schnei...

Page 4: ...the bind wire to fix the chain link mesh to the gate frame to make the gate rigid and strong Note loosen the the clips on the post to allow adjustment and exact fitment FR Fixez les deux extr mit s d...

Page 5: ...nelle estremit del tubo C Installa la griglia metallica sula struttura della porta Inserire in seguito due sbarre arrotondate nei bordi della griglia poi utilizza 4 paia di ganci per fissare le sbarre...

Page 6: ...tep 2 Frame installation FR Etape 2 Installation du cadre ES Instalaci n de la estructura DE Aufbau des Rahmens IT Step 2 Installazione della struttura PT Instala o do quadro NL Installatie van het fr...

Page 7: ...Stange zu befestigen Montieren Sie den oberen Rahmen und montieren Sie dann die Clips lose um die vertikalen Stange aufzunehmen Beachten Sie dass f r den n chsten Schritt 2 Personen erforderlich sind...

Page 8: ...rou de s curit ES Usar las bisagras de la puerta y los tornillos grandes para fijar la puerta al marco Luego instalar el bloqueo de seguridad DE Verwenden Sie die Scharniere an der T r und den gro en...

Page 9: ...k the round rod with the door post another person is then required to unroll the chain link mesh around the frame of the dog run Insert another round rod piece into the edge of the chain link mesh to...

Page 10: ...srotolando la griglia sul suolo e stendila bene Poi arrotolala di nuovo Inserisci 1 pezzo di sbarra arrotondata nel bordo del rullo poi attacca la sbarra arrotondata al montante della porta un altra...

Page 11: ...5 Open the packaging and take out the roof cloth cover two people are required to each take a corner of the cloth cover and then place it over the cover frame and make sure that it is placed symmetric...

Page 12: ...a instalar la lona en el marco sim tricamente DE A Installieren Sie die Plane nachdem Sie den Rahmen mit Drahtgitter zusammengebaut haben B Der Rahmen der Abdeckung besteht aus 2 Stangen Nr 4 einer St...

Page 13: ...ubos n mero 4 verticalmente sobre a altura do canil e fixe os quadros ao centro da largura 3 Utilize o outro par de clips e instale aqui sobre o n mero 4 depois desaparafusar os parafusos para instala...

Page 14: ......

Reviews: