background image

 

 

GB- Step1: Gate Installation/ FR- Etape 1: Installation de la porte/ ES- Instalación de la puerta/ DE-Schritt 1 Installation / IT- Step 1 :

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

   

 

   

   

 

     

Installazione della porta / PT- Etapa 1 : Instalação da porta/ NL- Installatie van de deur 

 

 

 

 

GB- Fix both ends of the C-tube with the the pair of clips and secure with 2 (M8X50MM) screws, then insert the B-tube into the A-tube. When the “U” shape 
frame is assembled - then insert the ends of the A-tube and the B-tube into the ends of the C-tube. Install the chain-link mesh onto the gate frame. Then insert 
the two round rod into the the edges of the chain-link mesh, and then use 4 pairs of hooks to fix the round rods and tube. Finally, use the bind-wire to fix the 
chain-link mesh to the gate frame to make the gate rigid and strong. (Note: loosen the the clips on the post to allow adjustment and exact fitment). 
 

FR- Fixez les deux extrémités du tube C avec la paire de clips et fixez avec 2 vis (M8X50MM), puis insérez le tube B dans le tube A. Lorsque le cadre en 
forme de «U» est assemblé, insérez ensuite les extrémités du tube A et du tube B dans les extrémités du tube C. Installez le treillis métallique sur le cadre de 
la porte. Insérez ensuite les deux tiges rondes dans les bords du maillage, puis utilisez 4 paires de crochets pour fixer les tiges rondes et le tube. Enfin, 
utilisez le fil de liaison pour fixer le maillage de chaîne au cadre de la porte afin de rendre la porte rigide et résistante. (Remarque: desserrez les clips fixés au 
poteau pour permettre le réglage et un montage correct). 
 
 
 

 

 

Summary of Contents for Venandi

Page 1: ...nces ES Herramientas necesarias taladro y alicates DE Ben tigte Werkzeuge Bohrer und Zange IT Utensili richiesti trapano e pinze PT Ferramentas a ter berbequim e alicate NL Benodigd gereedschap boorma...

Page 2: ...ES parte izquierda de la puerta DE linke Seite der T r IT parte sinistra della porta PT parte esquerda da porta NL Linkse deel van de deur Right side of the door partie droite de la porte ES parte der...

Page 3: ...oscante DE Zubeh r T rscharniere x2 Clips x32 Haken x12 Bewehrungsst be x4 Schrauben M8X50 x16 M10X50 x4 Schneidschrauben M5 5X19 x32 Sicherheitsschloss x1 Schl sselsockel 12 14MM x1 8MM x1 f r Schnei...

Page 4: ...the bind wire to fix the chain link mesh to the gate frame to make the gate rigid and strong Note loosen the the clips on the post to allow adjustment and exact fitment FR Fixez les deux extr mit s d...

Page 5: ...nelle estremit del tubo C Installa la griglia metallica sula struttura della porta Inserire in seguito due sbarre arrotondate nei bordi della griglia poi utilizza 4 paia di ganci per fissare le sbarre...

Page 6: ...tep 2 Frame installation FR Etape 2 Installation du cadre ES Instalaci n de la estructura DE Aufbau des Rahmens IT Step 2 Installazione della struttura PT Instala o do quadro NL Installatie van het fr...

Page 7: ...Stange zu befestigen Montieren Sie den oberen Rahmen und montieren Sie dann die Clips lose um die vertikalen Stange aufzunehmen Beachten Sie dass f r den n chsten Schritt 2 Personen erforderlich sind...

Page 8: ...rou de s curit ES Usar las bisagras de la puerta y los tornillos grandes para fijar la puerta al marco Luego instalar el bloqueo de seguridad DE Verwenden Sie die Scharniere an der T r und den gro en...

Page 9: ...k the round rod with the door post another person is then required to unroll the chain link mesh around the frame of the dog run Insert another round rod piece into the edge of the chain link mesh to...

Page 10: ...srotolando la griglia sul suolo e stendila bene Poi arrotolala di nuovo Inserisci 1 pezzo di sbarra arrotondata nel bordo del rullo poi attacca la sbarra arrotondata al montante della porta un altra...

Page 11: ...5 Open the packaging and take out the roof cloth cover two people are required to each take a corner of the cloth cover and then place it over the cover frame and make sure that it is placed symmetric...

Page 12: ...a instalar la lona en el marco sim tricamente DE A Installieren Sie die Plane nachdem Sie den Rahmen mit Drahtgitter zusammengebaut haben B Der Rahmen der Abdeckung besteht aus 2 Stangen Nr 4 einer St...

Page 13: ...ubos n mero 4 verticalmente sobre a altura do canil e fixe os quadros ao centro da largura 3 Utilize o outro par de clips e instale aqui sobre o n mero 4 depois desaparafusar os parafusos para instala...

Page 14: ......

Reviews: