background image

ES- Fijar ambos extremos del tubo C con el par de clips y fijar con 2 tornillos (M8X50MM), luego inserta el tubo B en el tubo A. Cuando el armazón en forma 
de "U" esté ensamblado, inserta los extremos del tubo A y el tubo B en los extremos del tubo C. Instala la malla de alambre en el marco de la puerta. Luego 
poner las dos varillas redondas en los bordes de la malla, y después utilizar los 4 pares de ganchos para sujetar las varillas redondas y el tubo. Finalmente, 
usar el cable para sujetar la malla de la cadena al marco de la puerta para que la puerta sea rígida y resistente. (Nota: aflojar los clips que se fijan al poste 
para permitir el ajuste y el montaje adecuado). 
 
DE-  Befestigen Sie beide Enden der Stange C mit den beiden Clips und befestigen Sie sie mit 2 Schrauben (M8X50MM). Führen Sie dann Stange B in 
Stange A ein. Wenn der U-förmige Rahmen zusammengebaut ist, führen Sie die Enden von Stange A ein und Stange B an den Enden de Stanges C. 
Installieren Sie das Drahtgeflecht am Türrahmen. Führen Sie dann die beiden Rundstäbe in die Kanten des Netzes ein und befestigen Sie die Rundstäbe und 
das Stange mit 4 Hakenpaaren. Verwenden Sie zum Schluss den Draht, um das Kettengitter am Türrahmen zu befestigen und die Tür steif und fest zu 
machen. (Hinweis: Lösen Sie die am Pfosten angebrachten Clips, um die Einstellung und ordnungsgemäße Montage zu ermöglichen.) 
 
IT- Fissare le due estremità del tubo C con il paio di clips e fissa con 2 viti (M8X50MM), poi inserire il tubo B nel tubo A. Quando la struttura a forma di “U” è 
assemblata, inserire in seguito le estremità del tubo A e del tubo B nelle estremità del tubo C. Installa la griglia metallica sula struttura della porta. Inserire in 
seguito due sbarre arrotondate nei bordi della griglia, poi utilizza 4 paia di ganci per fissare le sbarre arrotondate e il tubo. Per finire, utilizza il filo di 
collegamento per legare la griglia alla struttura della porta per renderla più rigida e resistente. (Nota : allenta le viti fissate al palo per permettere la regolazione 
ed un montaggio corretto). 
 
PT- Fixe as duas extremidades do tubo C com o par dos clipes e fixe com 2 parafusos (M8X50MM), depois integre o tubo B no tubo A. Logo que o quadro 
estiver em forma de «U» já está, integre em seguida as extremidades do tubo A e do tubo B nas extremidades do tubo C. Instale a grade metálica no quadro 
da porta. Integre em seguida as duas barras redondas na borda da rede, depois utilize 4 pares de ganchos para fixar as barras redondas e o tubo. Por fim, 
utilize o fio de ligamento para fixar a rede da corrente ao quadro da porta a fim de segurar bem a porta e que seja resistente. (Conselho: desaperte um pouco 
os parafusos fixados na barra para permitir um equilíbrio e uma construção correta). 
 
NL- Bevestig beide uiteinden van buis C met het paar klemmen en maak ze vast met 2 schroeven (M8X50MM), en steek vervolgens buis B in buis A. Voeg de 
uiteinden van buis A in wanneer het "U" -vormige frame wordt geassembleerd en buis B in de uiteinden van de buis C. Installeer het tralies op de deurframe. 
Plaats vervolgens de twee ronde staven in de randen van het gaas en gebruik vervolgens 4 paar haken om de ronde staven en buis te bevestigen. Gebruik 
ten slotte de draad om het rooster aan het deurframe te bevestigen om de deur stevig te maken. (Opmerking: maak de clips los die aan de paal zijn bevestigd 
om afstelling en juiste montage mogelijk te maken). 
 

 

 
 
 
 
 
 

 

 

Summary of Contents for Venandi

Page 1: ...nces ES Herramientas necesarias taladro y alicates DE Ben tigte Werkzeuge Bohrer und Zange IT Utensili richiesti trapano e pinze PT Ferramentas a ter berbequim e alicate NL Benodigd gereedschap boorma...

Page 2: ...ES parte izquierda de la puerta DE linke Seite der T r IT parte sinistra della porta PT parte esquerda da porta NL Linkse deel van de deur Right side of the door partie droite de la porte ES parte der...

Page 3: ...oscante DE Zubeh r T rscharniere x2 Clips x32 Haken x12 Bewehrungsst be x4 Schrauben M8X50 x16 M10X50 x4 Schneidschrauben M5 5X19 x32 Sicherheitsschloss x1 Schl sselsockel 12 14MM x1 8MM x1 f r Schnei...

Page 4: ...the bind wire to fix the chain link mesh to the gate frame to make the gate rigid and strong Note loosen the the clips on the post to allow adjustment and exact fitment FR Fixez les deux extr mit s d...

Page 5: ...nelle estremit del tubo C Installa la griglia metallica sula struttura della porta Inserire in seguito due sbarre arrotondate nei bordi della griglia poi utilizza 4 paia di ganci per fissare le sbarre...

Page 6: ...tep 2 Frame installation FR Etape 2 Installation du cadre ES Instalaci n de la estructura DE Aufbau des Rahmens IT Step 2 Installazione della struttura PT Instala o do quadro NL Installatie van het fr...

Page 7: ...Stange zu befestigen Montieren Sie den oberen Rahmen und montieren Sie dann die Clips lose um die vertikalen Stange aufzunehmen Beachten Sie dass f r den n chsten Schritt 2 Personen erforderlich sind...

Page 8: ...rou de s curit ES Usar las bisagras de la puerta y los tornillos grandes para fijar la puerta al marco Luego instalar el bloqueo de seguridad DE Verwenden Sie die Scharniere an der T r und den gro en...

Page 9: ...k the round rod with the door post another person is then required to unroll the chain link mesh around the frame of the dog run Insert another round rod piece into the edge of the chain link mesh to...

Page 10: ...srotolando la griglia sul suolo e stendila bene Poi arrotolala di nuovo Inserisci 1 pezzo di sbarra arrotondata nel bordo del rullo poi attacca la sbarra arrotondata al montante della porta un altra...

Page 11: ...5 Open the packaging and take out the roof cloth cover two people are required to each take a corner of the cloth cover and then place it over the cover frame and make sure that it is placed symmetric...

Page 12: ...a instalar la lona en el marco sim tricamente DE A Installieren Sie die Plane nachdem Sie den Rahmen mit Drahtgitter zusammengebaut haben B Der Rahmen der Abdeckung besteht aus 2 Stangen Nr 4 einer St...

Page 13: ...ubos n mero 4 verticalmente sobre a altura do canil e fixe os quadros ao centro da largura 3 Utilize o outro par de clips e instale aqui sobre o n mero 4 depois desaparafusar os parafusos para instala...

Page 14: ......

Reviews: