background image

GB- List of materials/ FR- liste des composants/ ES- lista de componentes / DE-Materialliste / IT- lista dei componenti / PT- lista dos 
componentes/ NL- Onderdelen 

 

 PART NO. 

DIMENSION 

STYLE PIC 

QUANTITY 

 

250+1210mm 

 

 

 960mm 

 

 

 1765mm 

 

 

500mm 

 

 

1180mm 

 

 

1180mm 

 

 
 
 

 
 
 

310+1070mm 

 
 
 

330+1070mm 

 
 
 

500mm 

Left side of the door/ partie gauche de la porte/ ES- parte 
izquierda de la puerta / DE- linke Seite der Tür / IT- parte 
sinistra della porta / PT-parte esquerda da porta/ NL- Linkse 
deel van de deur 
 
Right side of the door/ partie droite de la porte/ ES- parte 
derecha de la puerta / DE- rechte Seite der Tür / IT- parte 
destra della porta / PT-parte direita da porta / NL Rechtse 
deel van de deur 
 
Bottom side of the door/ partie inférieure de la porte/ ES- 
parte inferior de la puerta / DE- Unterseite der Tür / IT- parte 
inferiore della porta/ PT-parte inferior da porta / NL Onderste 
deel van de deur 

 
 
 

1  

 
 
 

 

 

 

Summary of Contents for Venandi

Page 1: ...nces ES Herramientas necesarias taladro y alicates DE Ben tigte Werkzeuge Bohrer und Zange IT Utensili richiesti trapano e pinze PT Ferramentas a ter berbequim e alicate NL Benodigd gereedschap boorma...

Page 2: ...ES parte izquierda de la puerta DE linke Seite der T r IT parte sinistra della porta PT parte esquerda da porta NL Linkse deel van de deur Right side of the door partie droite de la porte ES parte der...

Page 3: ...oscante DE Zubeh r T rscharniere x2 Clips x32 Haken x12 Bewehrungsst be x4 Schrauben M8X50 x16 M10X50 x4 Schneidschrauben M5 5X19 x32 Sicherheitsschloss x1 Schl sselsockel 12 14MM x1 8MM x1 f r Schnei...

Page 4: ...the bind wire to fix the chain link mesh to the gate frame to make the gate rigid and strong Note loosen the the clips on the post to allow adjustment and exact fitment FR Fixez les deux extr mit s d...

Page 5: ...nelle estremit del tubo C Installa la griglia metallica sula struttura della porta Inserire in seguito due sbarre arrotondate nei bordi della griglia poi utilizza 4 paia di ganci per fissare le sbarre...

Page 6: ...tep 2 Frame installation FR Etape 2 Installation du cadre ES Instalaci n de la estructura DE Aufbau des Rahmens IT Step 2 Installazione della struttura PT Instala o do quadro NL Installatie van het fr...

Page 7: ...Stange zu befestigen Montieren Sie den oberen Rahmen und montieren Sie dann die Clips lose um die vertikalen Stange aufzunehmen Beachten Sie dass f r den n chsten Schritt 2 Personen erforderlich sind...

Page 8: ...rou de s curit ES Usar las bisagras de la puerta y los tornillos grandes para fijar la puerta al marco Luego instalar el bloqueo de seguridad DE Verwenden Sie die Scharniere an der T r und den gro en...

Page 9: ...k the round rod with the door post another person is then required to unroll the chain link mesh around the frame of the dog run Insert another round rod piece into the edge of the chain link mesh to...

Page 10: ...srotolando la griglia sul suolo e stendila bene Poi arrotolala di nuovo Inserisci 1 pezzo di sbarra arrotondata nel bordo del rullo poi attacca la sbarra arrotondata al montante della porta un altra...

Page 11: ...5 Open the packaging and take out the roof cloth cover two people are required to each take a corner of the cloth cover and then place it over the cover frame and make sure that it is placed symmetric...

Page 12: ...a instalar la lona en el marco sim tricamente DE A Installieren Sie die Plane nachdem Sie den Rahmen mit Drahtgitter zusammengebaut haben B Der Rahmen der Abdeckung besteht aus 2 Stangen Nr 4 einer St...

Page 13: ...ubos n mero 4 verticalmente sobre a altura do canil e fixe os quadros ao centro da largura 3 Utilize o outro par de clips e instale aqui sobre o n mero 4 depois desaparafusar os parafusos para instala...

Page 14: ......

Reviews: