background image

23

AVERTISSEMENT

  PRÉCAUTIONS ÉLECTRIQUES - Avant d’effectuer l’entretien de la pompe, vous devez toujours couper l’alimentation principale et 

débrancher la pompe, vous assurer de porter des chaussures de sécurité à semelles isolantes et de ne pas avoir les pieds dans de l’eau.  En cas d’inondation, 

veuillez contacter votre entreprise locale d’électricité ou un électricien qualifié et agréé pour déconnecter le service électrique avant de retirer une pompe.

AVERTISSEMENT

Les pompes submersibles contiennent des huiles qui sont pressurisées et chaudes en cas de fonctionnement : 

attendre 2-1/2 heures et demie 

après le débranchement avant d'effectuer l'entretien.

Si les vérifications ci-dessus ne résolvent le problème, consulter l’usine. Ne pas essayer de réparer ou de démonter la pompe. Toutes les réparations 

doivent être faites par un centre de réparation agréé par Zoeller.

LISTE DE VÉRIFICATION DE L'ENTRETIEN

RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU DÉPANNAGE

1.  1. Les DEL En charge et Chargée s'allument alternativement fréquemment.

(a)  C'est normal lorsque la batterie est en charge.

2.  La pompe à courant continu ne fonctionne pas.

(a)  Vérifier le fusible de 30 A entre la pompe et l'interrupteur (reportez-

vous à la figure 3). Si le fusible est grillé, remplacez-le avec un 

fusible 30 A de type AGC.

(b)  Vérifiez les raccordements.

(c)  Vérifiez tous les fils sur les bornes.  Nettoyez si nécessaire.

(d)  Vérifiez si la batterie est faible.  Entretenez la batterie si nécessaire.

3. 

La pompe fonctionne, mais pompe très peu ou pas d'eau.

(a)  Vérifiez si la batterie est faible.  La batterie va se recharger si le 

voyant rouge de « marche » indique que l'électricité a été restaurée 

et que l'interrupteur à flotteur est en position arrêt.

(b)  Si une utilisation immédiate est nécessaire, retirez et remplacez la 

batterie déchargée avec une batterie entièrement rechargée.

(c)  Dans certaines situations, la pompe peut continuer à fonctionner 

avec une batterie faible sans assez d'énergie pour éliminer l'eau.  

La pompe ne s'arrête de fonctionner que lorsque la batterie est 

entièrement déchargée.

(d)  

MISE EN GARDE

 

 Des batteries faibles peuvent être rechargées, mais 

elles risquent de ne pas stocker assez d'énergie pour fournir un 

service complet.  Une batterie peu rechargée peut uniquement 

être détectée en réduisant la durée de pompage ou en vérifiant 

chaque cellule avec l'aréomètre.  Si votre système de pompage de 

secours est utilisé fréquemment, la batterie doit être vérifiée par un 

revendeur qualifié.

4.  La pompe fonctionne trop fréquemment.

(a)  Vérifiez les positions des butoirs en caoutchouc sur la tige du flotteur.

(b)  Réglez le butoir supérieur en caoutchouc du flotteur si nécessaire.  

Recommandé pour une installation standard.

5. 

Interrupteur à flotteur en position « marche ». La pompe ne fonctionne pas.

(a)  Retirez la pompe.  Vérifiez la présence d’obstructions dans la pompe 

qui empêchent l’impulseur de tourner.

6. 

La pompe fonctionne, mais pompe de l'eau par intermittence.

(a)  La pompe a un blocage d'air.  Vérifiez le débit de l'eau qui pénètre dans 

le puisard. Si de l'eau pénètre rapidement dans le puisard créant des 

conditions agitées, un mélange d'air et d'eau peut causer un bouchon 

d'air complet ou partiel et réduire ou arrêter le flux d'eau dans le tuyau 

d'évacuation.

(b)  Déroutez le flux entrant d'eau pour réduire l'agitation.  Le détournement 

du flux d'eau contre la paroi de la cuve permet normalement de régler 

le problème de bouchon d'air.

7. 

Le niveau d'eau reste élevé. La pompe à courant continu continue de 

fonctionner.

(a)  La batterie est faible.

(b)  Si l'énergie a été restaurée et que le niveau d'eau dans le puisard 

reste élevé, vérifiez la pompe principale.  Entretenez la batterie si 

nécessaire.

(c)  Après plusieurs heures, la batterie sera entièrement chargée.

8.  L'alarme retentit pendant le cycle de rechargement de la batterie.

(a)  Appuyez sur l'interrupteur de réinitialisation de l'alarme (au maximum 

3 fois). Si la situation persiste, remplacez la batterie.

(b)  Pour arrêter le signal sonore de l'alarme si l'alarme ne veut pas se 

réinitialiser, débranchez le chargeur de la prise murale 115 V, puis 

débranchez  le  fil  noir  du  chargeur  sur  la  borne  négative  (-)  de  la 

batterie.  Vérifiez la batterie. Remplacez-la si nécessaire.  Rebranchez 

et référez-vous à l’installation (étape 7).

9.  L’alarme ne sonne pas lorsque la pompe fonctionne.

(a) La pompe doit fonctionner pendant au moins une seconde avant que 

l'alarme ne sonne.

(b) Assurez-vous que l'alarme n'est pas en mode silencieux. Appuyez et 

relâchez rapidement le bouton de réinitialisation.

(c) Vérifiez les raccords entre le fil vert et le connecteur bleu du fil blanc. 

Vérifiez que le connecteur métallique n'a pas « râté » sa cible.

CONDITION

CAUSES FRÉQUENTES

A. La pompe ne démarre pas ou ne 

fonctionne pas.

Vérifiez le fusible, la faible tension, la surcharge ouverte, le câblage ouvert ou incorrect, un interrupteur ouvert, l’impulseur 

ou des joints scellés mécaniquement, un moteur ou le câblage grillés. Le flotteur est maintenu en bas. Interrupteur 

endommagé ou mal réglé.

B.

Le moteur surchauffe et 

déclenche la surcharge ou grille 

un fusible.

Tension incorrecte, pression négative (évacuation ouverte plus bas que la normale), impulseur ou joint scellé mécaniquement, 

moteur court-circuité.

C. La pompe démarre et s’arrête 

trop souvent.

La longueur de l’attache de l’interrupteur à flotteur est trop courte, le clapet antiretour est verrouillé ouvert ou aucun n’est 

installé sur une longue distance, une surcharge ouverte, un blocage, une fosse de puisard trop petite.

D. La pompe ne s’arrête pas.

Des débris se trouvent sous le flotteur, le flotteur est bloqué par les parois de la cuve ou autre, l’interrupteur est 

endommagé ou mal réglé.

E. La pompe fonctionne mais 

transporte peu ou pas d’eau.

Vérifiez l’entrée, la crépine, le tuyau d’évacuation et les trous d’évent à la recherche d’obstructions.  La pression 

d’évacuation dépasse la capacité de la pompe.  Tension mauvaise ou faible. L’eau entrante contient de l’air ou provoque 

une arrivée d’air dans la chambre de pompage.  Mauvaise rotation du moteur (pompe à courant continu uniquement).

F.

Perte de pression et/ou réduction 

de la capacité après une période 

d’utilisation.

Un frottement augmenté du tuyau, une ligne ou un clapet antiretour obstrués. Les matériaux abrasifs et les produits 

chimiques nocifs peuvent endommager l’impulseur et le boîtier de la pompe. Vérifier la ligne. Retirer la base et vérifier.

G. Risque de fuite au niveau de la 

cuve ou des raccords.

Serrez soigneusement les joints des tuyaux (utiliser de la pâte à joint) et les vis. Vérifiez l’emplacement des joints 

d’étanchéité, serrez le couvercle uniformément. Ne serrez pas trop les raccords ni les vis.

© Copyright 2016 Zoeller

®

 Co. Tous droits réservés.

Summary of Contents for ProPak 508-A

Page 1: ... performed by a qualified licensed electrician 9 Pump installation and servicing should be performed by a qualified person 10 Riskofelectricalshock Thesepumpshavenotbeeninvestigatedforuseinswimming pools and marine areas 11 According to the state of California Prop 65 this product contains chemicals known tothestateofCaliforniatocausecancerandbirthdefectsorotherreproductiveharm 12 It is the owner ...

Page 2: ...also have other rights which vary from state to state In those instances where damages are incurred as a result of an alleged pump failure the homeowner must retain possession of the pump for investigation purposes The DC emergency pump is designed as a backup to your primary sump pump during unexpected power outages or primary pump failure The DC pump electronic controls and all the parts require...

Page 3: ... allow proper clearance for the level control switch es to operate properly 5 DO Always disconnect pump from power source before handling DO always connect to a separately protected and properly grounded circuit DO NOT ever cut splice or damage power cord only splice in a watertight junction box DO NOT carry or lift pump by its power cord DO NOT use an extension cord with a sump pump 6 DO install ...

Page 4: ...CHECK VALVE SCREWS INTO PRIMARY PUMP DISCHARGE HAND TIGHTEN ONLY WEEP HOLE MUST BE VISIBLE FLOAT SWITCH DC PUMP M53 OR M98 PRIMARY PUMP TYPICAL INSTALLATION EXPLODED VIEW OF PUMP SYSTEM OUTLET PUMP PRIMARY 1 25 mm MIN IMPORTANT OFF LEVEL OF FLOAT ASSEMBLY MUST BE HIGHER THAN DC BACKUP PUMP DC PUMP INSTALLED IN LINE WITH SUBMERSIBLE PUMP BATTERY BOX DC CHARGER OUTLET CHARGER R R FIGURE 1 FIGURE 2 C...

Page 5: ...If more convenient the control charger may be set on a nearby shelf or ledge The control charger should be located 3 1 m or 4 1 2 m above the sump 6 Connect the green sensor wire to the sensor connector Figure 3 7 Connect the leads from the control charger to the battery terminals White pos lead to positive terminal and black neg lead to negative battery INITIAL START UP AND OPERATION 1 Test the i...

Page 6: ...3766 9 1 1 2 X 2 1 8 long pipe 1 150197 N A N A 10 1 1 2 X 8 3 4 long pipe sch 40 1 010619 019509 019509 11 Fuse 30 Amp AGC 1 012353 012353 012353 CHECKLIST EXPLODED VIEW DC PUMP All installations must comply with all applicable electrical and plumbing codes including but not limited to National Electrical Code local regional and or state plumbing codes etc Not intended for use in hazardous locati...

Page 7: ...a turbulent condition a mixture of air and water may cause a complete or partial air lock and reduce or stop the flow of water in the discharge pipe b Baffle the incoming stream of water to reduce turbulence Diverting water stream against wall of basin usually corrects an air lock problem 7 Water level stays high DC Pump continues to run a Battery is low b If power has been restored and water in s...

Page 8: ...LOW BATTERY ALARM OFF ALARM CONTACTS GREEN LEAD TO FLOAT SWITCH BLACK LEAD WHITE LEAD FIGURE 4 SK2503 FIGURE 5 SK2958 LCD DISPLAY AND KEYPAD FUNCTIONS There are two buttons on the front of the charger The scroll button is used to cycle through the information on the LCD screen The alarm reset button Can be pressed to clear alarm buzzer light and or display Can be held for longer than 3 seconds to ...

Page 9: ...os de los que el estado de California tiene conocimiento de que provocan cáncer malformaciones congénitas u otros daños al sistema reproductor 12 Es responsabilidad del propietario comprobar la batería y la conexión de la batería al menos una vez al mes Las baterías contienen ácido y hay que tener precaución al manipularlas 1 Compruebequelafuentedealimentaciónseacapazderesistirelvoltajequeexige el...

Page 10: ...mba con fines de investigación La bomba de emergencia de CC está diseñada como respaldo a su bomba de sumidero principal durante cortes de energía inesperados o fallas de la bomba principal La bomba de CC los controles electrónicos y todos los elementos necesarios para la instalación vienen incluidos excepto la batería que es suministrada por el usuario El sistema está diseñado para su instalación...

Page 11: ...ierra 4 ASEGÚRESE de que el sumidero es lo suficientemente grande como para permitir un espacio libre apropiado para que los interruptores de nivel funcionen correctamente 5 DESCONECTE siempre la bomba de su fuente de alimentación antes de manipularla SIEMPREconéctelaauncircuitoprotegidoyconectadoatierraporseparado NUNCACORTE empalme o dañe el cable de alimentación solo empalme en una caja de cone...

Page 12: ... A LA DESCARGA DE LA BOMBA PRINCIPAL APRIETE A MANO SOLAMENTE EL ORIFICIO DE DRENAJE DEBE ESTAR VISIBLE INTERRUPTOR DE FLOTADOR BOMBA DE CC BOMBA PRINCIPAL M53 O M98 INSTALACIÓN TÍPICA VISTA EN DESPIECE DEL SISTEMA DE LA BOMBA SALIDA PARA BOMBA PRINCIPAL 25 mm 1 pulg MIN IMPORTANTE EL NIVEL DE APAGADO DE LOS COMPONENTES DEL FLOTADOR DEBE ESTAR POR ENCIMA DE LA BOMBA DE RESERVA DE CC FIG 1 BOMBA DE...

Page 13: ...Pulse el interruptor de reinicio de la alarma para silenciar Esto indica que la conexión del cargador a la batería se realizó correctamente PRECAUCIÓN La correcta conexión de la batería es esencial para el funcionamiento del sistema Utilice las tuercas suministradas con la batería y los conectores de ojete en los cables de la batería El terminal positivo es el perno grande de 1 0 cm 3 8 pulg de di...

Page 14: ... 150197 10 Tubo largo DN40 x 5 5 cm 1 1 2 pulg x 8 3 4 pulg sch 40 1 010619 019509 019509 11 Fusible 30 A AGC 1 012353 012353 012353 LISTA DE VERIFICACIÓN VISTA EN DESPIECE BOMBA DE CC Todas las instalaciones deben cumplir con todos los códigos eléctricos y de plomería aplicables incluyendo pero no limitado a el Código Eléctrico Nacional los códigos de plomería locales regionales y o estatales etc...

Page 15: ... el flujo de agua en la tubería de descarga b Desvié el flujo de entrada de agua para reducir la turbulencia Por lo general desviar el flujo de agua hacia la pared del contenedor para agua corrige el problema de bloqueo por aire 7 El nivel de agua se mantiene alto La bomba de CC sigue funcionando a La batería está baja b Silaalimentaciónseharestauradoyelaguaenelsumideropermanece alta verifique la ...

Page 16: ... reducir las falsas alarmas La luz amarilla de alarma desactivada indica que el timbre está silenciado R R CABLE DE ALIMENTACIÓN CONECTADO A TIERRA LCD ALIMENTACIÓN DE CA DESPLAZAMIENTO CARGADA BOMBA REINICIADA CARGANDO REINICIO DE LAALARMA BATERÍA BAJA ALARMA DESACTIVADA CONTACTOS DE LAALARMA CABLE VERDE AL INTERRUPTOR DE FLOTADOR CABLE NEGRO CABLE BLANCO EL PASADOR DE FIJACIÓN DEBE INSTALARSE DE...

Page 17: ...omme étant cause de cancer et de malformations congénitales ou d autres troubles de l appareil reproducteur 12 Il est de la responsabilité du propriétaire de vérifier la batterie et le raccordement de la batterie au moins une fois par mois Les batteries contiennent de l acide et il est nécessaire de prendre des précautions lors de leur manipulation 1 Assurez vous que l alimentation électrique est ...

Page 18: ...ent résulter d une soi disant défaillance d une pompe le propriétaire doit conserver la pompe à des fins d enquête La pompe de secours à courant continu a été conçue pour remplacer la pompe de puisard principale pendant les pannes d électricité imprévues ou les défaillances de la pompe principale La pompe à courant continu les commandes électroniques et toutes les pièces requises pour l installati...

Page 19: ...rd est assez grand pour permettre le bon fonctionnement de l interrupteur à flotteur 5 Toujours DÉBRANCHER la pompe de la source d alimentation avant de la manipuler ToujourslaBRANCHERsuruncircuitprotégéséparéetquisoitcorrectement mis à la terre NEJAMAIScouper joindreouendommagerlecordond alimentation réaliser une jonction uniquement dans un boîtier de raccordement étanche NE PAS transporter ni so...

Page 20: ...ÉVACUATION DE LA POMPE PRINCIPALE SERRER À LA MAIN UNIQUEMENT LE TROU D ÉVENT DOIT ÊTRE VISIBLE INTERRUPTEUR À FLOTTEUR POMPE À COURANT CONTINU POMPE PRINCIPALE M53 OU M98 INSTALLATION NORMALE VUE ÉCLATÉE DU SYSTÈME DE LA POMPE SORTIE DE LA POMPE PRINCIPALE 25 MM 1 PO MIN IMPORTANT LE NIVEAU D ARRÊT DU FLOTTEUR DOIT ÊTRE PLUS HAUT QUE LA POMPE DE SECOURS À COURANT CONTINU POMPE C C INSTALLÉE EN LI...

Page 21: ...ur du flotteur pour éviter que des débris n empêchent le bon fonctionnement du flotteur reportez vous à la figure 2 5 Montez le chargeur de courant continu au mur Si cela est plus pratique le chargeur peut être posé sur une étagère toute proche Le chargeur doit être situé entre 0 9 et 1 2 m 3 et 4 pi au dessus du puisard 6 Raccordez le fil vert du capteur au raccordement du capteur figure 3 DÉMARR...

Page 22: ...po x 22 2 cm 8 3 4 po 1 010619 019509 019509 11 Fusible 30 A AGC 1 012353 012353 012353 LISTE DE VÉRIFICATION VUE EXPLOSÉE DE LA POMPE À COURANT CONTINU Touteslesinstallationsdoiventêtreconformesauxcodesdelaplomberieetdel électricitéycomprisaucodenationald électricitéaméricain aux codes de la plomberie locale nationale ou de l état etc Système non conçu pour une utilisation dans des zones dangereu...

Page 23: ... Déroutezlefluxentrantd eaupourréduirel agitation Ledétournement du flux d eau contre la paroi de la cuve permet normalement de régler le problème de bouchon d air 7 Le niveau d eau reste élevé La pompe à courant continu continue de fonctionner a La batterie est faible b Si l énergie a été restaurée et que le niveau d eau dans le puisard reste élevé vérifiez la pompe principale Entretenez la batte...

Page 24: ...t chargée prête à fonctionner Le voyant jaune en charge indique le courant qui va à la batterie Le voyant rouge batterie faible clignote lorsque la tension est inférieure à 10 8 V et clignote rapidement lorsqu elle est inférieure à 8 4 V Le voyant jaune de pompe en cycle va clignoter lorsque le flotteur est activé et reste allumé après 3 secondes REMARQUE La pompe est activée lorsque le flotteur l...

Reviews: