background image

 C

  011 

 C  A  

 

ERPEHR/DJDUDQWtDSUHVHQWDGDHQHOSiUUDIRDQWHULRUGHMDVLQ HIHFWRFXDOTXLHURWUD
JDUDQWtDH[SUHVDRLPSOtFLWD\QRDXWRUL]DPRVDQLQJ~QUHSUHVHQWDQWHXRWUDSHUVRQDSDUD

que asuma por nosotros  ninguna otra responsabilidad con respecto a nuestros productos.

&RPXQtTXHVHFRQHO)DEULFDQWHHQ&DQH5XQ5RDG/RXLVYLOOH.<((88
$WWHQWLRQ&XVWRPHU6HUYLFH'HSDUWPHQWSDUDREWHQHUFXDOTXLHUUHSDUDFLyQQHFHVDULDR
UHHPSOD]RGHSDUWHVRLQIRUPDFLyQDGLFLRQDOVREUHQXHVWUDJDUDQWtD

EL FABRICANTE EXPRESAMENTE RECHAZA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS 
ESPECIALES, EMERGENTES O INCIDENTALES O POR INCUMPLIMIENTO DE 
LA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA; Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE 
IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR Y DE COMERCIALIZACIÓN SE LIMITARÁ 
A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA.

$OJXQRVHVWDGRVQRSHUPLWHQOLPLWDFLRQHVHQODGXUDFLyQGHXQDJDUDQWtDLPSOtFLWDGH
IRUPDTXHODOLPLWDFLyQDQWHULRUSRGUtDQRDSOLFDUDXVWHG$OJXQRVHVWDGRVQRSHUPLWHQ
ODH[FOXVLyQROLPLWDFLyQGHGDxRVLQFLGHQWDOHVRHPHUJHQWHVGHIRUPDTXHODOLPLWDFLyQ
RH[FOXVLyQDQWHULRUSRGUtDQRDSOLFDUDXVWHG

(VWDJDUDQWtDOHRWRUJDDXVWHGGHUHFKRVOHJDOHVHVSHFt¿FRV\SRGUtDWHQHURWURVGHUHFKRV
TXHYDUtDQGHXQHVWDGRDRWUR

GARANTÍA LIMITADA

(O)DEULFDQWHJDUDQWL]DDOFRPSUDGRU\HOSURSLHWDULRVXEVLJXLHQWHGXUDQWHHOSHUtRGRGH
JDUDQWtDTXHFDGDSURGXFWRQXHYRHVWiOLEUHGHGHIHFWRVHQPDWHULDOHV\PDQRGHREUD

bajo condiciones de uso y servicio normales, cuando se usa y mantiene correctamente, 

GXUDQWHXQSHUtRGRGHWUHVDxRVDSDUWLUGHODIHFKDGHIDEULFDFLyQRULJLQDOGHOSURGXFWR
/DVSDUWHVTXHIDOOHQGXUDQWHHOSHUtRGRGHJDUDQWtDXQDxRDSDUWLUGHODIHFKDGHFRPSUD
SRUSDUWHGHOXVXDULR¿QDOORTXHRFXUUDSULPHURFX\DVLQVSHFFLRQHVGHWHUPLQHQTXH
SUHVHQWDQGHIHFWRVHQPDWHULDOHVRPDQRGHREUDVHUiQUHSDUDGDVUHHPSOD]DGDVR

remanufacturadas a opción del Fabricante, con la condición sin embargo de que por hacerlo 
no estemos en la obligación de reemplazar un ensamblaje completo, el mecanismo entero 

RODXQLGDGFRPSOHWD1RVHGDUiFRQFHVLyQDOJXQDSRUFRVWRVGHHQYtRGDxRVPDQRGH

obra u otros cargos que pudieran surgir por falla, reparación o reemplazo del producto.

(VWDJDUDQWtDQRDSOLFDD\QRVHRIUHFHUiJDUDQWtDDOJXQDSRUQLQJ~QPDWHULDORSURGXFWR

que haya sido desarmado sin aprobación previa del Fabricante, o que haya sido sometido 
a uso indebido, aplicación indebida, negligencia, alteración, accidente o acto fortuito; 
que no haya sido instalado, usado o mantenido según las instrucciones de instalación 

GHO)DEULFDQWHTXHKD\DVLGRH[SXHVWRDVXVWDQFLDVIRUiQHDVTXHLQFOX\HQSHURQRVH
OLPLWDQDORVLJXLHQWHDUHQDJUDYDFHPHQWRORGRDOTXLWUiQKLGURFDUEXURVGHULYDGRVGH
KLGURFDUEXURVDFHLWHJDVROLQDVROYHQWHVHWFXRWUDVVXVWDQFLDVDEUDVLYDVRFRUURVLYDV

toallas para lavar o productos sanitarios femeninos, etc. en todas las aplicaciones de 

LO QUE DEBE Y NO DEBE HACER PARA INSTALAR UNA BOMBA DE SUMIDERO

1. LEA completamente todo el material sobre la instalación provisto con la bomba.
2. INSPECCIONE

ODERPEDSDUDYHUVLKD\FXDOTXLHUGDxRYLVLEOHFDXVDGRGXUDQWHHOHQYtR&RPX

-

QtTXHVHFRQHOYHQGHGRUVLODERPEDHVWiGDxDGD

3. RETIRE

WRGRVORVHVFRPEURVGHOVXPLGHUR$VHJ~UHVHGHTXHODERPEDVHDSR\DUiVREUHXQD

VXSHU¿FLHGXUDSODQD\HVWDEOH

NO LA INSTALE sobre arena, grava o tierra.

4. ASEGÚRESE

GHTXHHOVXPLGHURVHDVX¿FLHQWHPHQWHJUDQGHSDUDSHUPLWLUHOIXQFLRQDPLHQWR

correcto de los interruptores de control de nivel.

  5. SIEMPRE desconecte la bomba de la fuente de alimentación eléctrica antes de 

manipularla.
SIEMPRE
 conecte la bomba a un circuito protegido separadamente y con puesta a tierra 
adecuado.
JAMÁS

FRUWHHPSDOPHRGDxHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQHOpFWULFD(PSDOPH~QLFDPHQWHFXDQGR

KD\XQDFDMDGHFRQH[LyQKHUPpWLFD

JAMÁS transporte o levante la bomba por su cable de alimentación eléctrica.
JAMÁS

XVHXQFDEOHGHH[WHQVLyQFRQXQDERPEDGHVXPLGHUR

6. INSTALE

XQDYiOYXODGHUHWHQFLyQ\XQDXQLyQHQODWXEHUtDGHGHVFDUJD

JAMÁS

XVHXQDWXEHUtDGHGHVFDUJDGHPHQRUWDPDxRTXHODGHVFDUJDGHODERPED

7. JAMÁS

XVHXQDERPEDGHVXPLGHURFRPRXQDERPEDH[FDYDGRUDRSDUD]DQMDVQLSDUD

ERPEHDUDJXDVFORDFDOHVJDVROLQDXRWURVOtTXLGRVSHOLJURVRV

8. PRUEBE la bomba inmediatamente después de su instalación para asegurarse de que el 

sistema funciona correctamente.

9. CUBRA el foso con una tapa adecuada para sumidero.

10. EXAMINE

WRGRVORVFyGLJRVQDFLRQDOHV\ORFDOHVDSOLFDEOHV\YHUL¿TXHTXHODLQVWDODFLyQHVWp

de acuerdo a cada uno de ellos.

11. CONSULTE con el fabricante si necesita aclaraciones o tiene preguntas.

12. CONSIDERE un sistema de dos bombas con alarma en donde la instalación puede sobrecargarse 

RODIDOODGHXQDERPEDSULPDULDFDXVDUtDGDxRVDODSURSLHGDG

13. CONSIDERE

XQVLVWHPDGHDSR\RGH&'HQGRQGHXQDERPEDGHDFKLTXHRVXPLGHURHV

necesaria para prevenir daños a la propiedad debido a inundación causada por interrupciones 

HQ HO VXPLQLVWUR GH HQHUJtD HOpFWULFD SUREOHPDV PHFiQLFRV R HOpFWULFRV R VREUHFDUJD GHO

sistema.

14. INSPECCIONE y pruebe el funcionamiento del sistema por lo menos cada 3 meses.

En aquellas instancias en que haya daños causados por una presunta falla de la 

ERPEDHOSURSLHWDULRGHEHUiFRQVHUYDUODERPEDD¿QGHLQYHVWLJDUGLFKDIDOOD

!

ADVERTENCIA

PRECAUCIONES ELÉCTRICAS - 

$QWHVGHSURSRUFLRQDUDOJ~QVHUYLFLRDODERPEDGHVDFWLYHVLHPSUHHOLQWHUUXSWRUSULQFLSDOGHVXPLQLVWURGHHQHUJtD

eléctrica y desenchufe la bomba. Asegúrese de usar zapatos protectores con suelas aislantes y de no estar parado en el agua. Bajo condiciones de inundación, llame a 

VXFRPSDxtDHOpFWULFDORFDORDXQWpFQLFRHOHFWULFLVWDFDOL¿FDGRSDUDGHVFRQHFWDUHOVHUYLFLRHOpFWULFRDQWHVGHTXLWDUODERPED

!

ADVERTENCIA

 Las bombas sumergibles contienen aceites que se presurizan y calientan bajo condiciones operativas. 

Deje que pasen 2½ horas después de apagarla antes de proceder con el servicio.

6LODOLVWDGHYHULÀFDFLyQDUULEDPHQFLRQDGDQRUHYHODHOSUREOHPDFRQVXOWHFRQODIiEULFD1RLQWHQWHSURSRUFLRQDUDOJ~QVHUYLFLRRGHVDUPDUOD

bomba. Las Estaciones de servicio autorizadas por Zoeller deberán proporcionar dicho servicio. 
Visite el sitio www.zoellerpumps.com/servicestations para encontrar la estación de servicio autorizada para su zona.

LISTA DE VERIFICACIÓN DE SERVICIO

CONDICIÓN

CAUSAS COMUNES

A.

La bomba no arranca o no funciona.

9HUL¿TXHHOIXVLEOHYROWDMHEDMRSURWHFFLyQFRQWUDVREUHFDUJDDELHUWDFDEOHDGRDELHUWRRLQFRUUHFWRLQWHUUXSWRUDELHUWRLPSXOVRURVHOOR
WUDEDGRPHFiQLFDPHQWHFDSDFLWRURUHOpGHIHFWXRVRPRWRURFDEOHDGRHOpFWULFRHQFRUWRFLUFXLWR&RQMXQWRGHOÀRWDGRUHQJDQFKDGR

Interruptor defectuoso, dañado o fuera de punto.

B.

El motor se sobrecalienta y activa la protección 
contra sobrecarga o desconecta el fusible.

9ROWDMHLQFRUUHFWRFDUJDQHJDWLYDGHVFDUJDDELHUWDPHQRVGHORQRUPDOLPSXOVRURVHOORWUDEDGRPHFiQLFDPHQWHFDSDFLWRURUHOp

defectuoso, motor en corto circuito.

C.

La bomba se encienda y se apaga muy a 
menudo.

(OÀRWDGRUHVWiDSUHWDGRHQODYDULOODODYiOYXODGHUHWHQFLyQHVWiDWDVFDGDRQRKD\XQDLQVWDODGDHQXQDOtQHDGHODUJDGLVWDQFLD

protección contra sobrecarga abierta, interruptores defectuosos, foso del sumidero demasiado pequeño.

D.

La bomba no se apaga.

+D\HVFRPEURVGHEDMRGHOFRQMXQWRGHOÀRWDGRUHOÀRWDGRURODYDULOODGHOÀRWDGRUHVWiQWUDEDGRVSRUORVODGRVGHOIRVRXRWURVLQWHUUXSWRU

defectuoso, dañado o fuera de punto.

E.

La bomba funciona pero sin o con poca agua.

9HUL¿TXHODFDMDGHO¿OWUR\ODWXEHUtDGHGHVFDUJDRVLVHXVDXQDYiOYXODGHUHWHQFLyQHODJXMHURGHYHQWLODFLyQGHEHHVWDUDELHUWR/D
FDUJDGHGHVFDUJDH[FHGHODFDSDFLGDGGHODERPED9ROWDMHEDMRRLQFRUUHFWR5RWDFLyQLQFRUUHFWDGHOPRWRU&DSDFLWRUGHIHFWXRVR(O

agua de entrada contiene aire o hace que el aire entre en la bomba.

F.

Caída en la carga y/o capacidad después de un 
período de uso.

$XPHQWRGHIULFFLyQHQODWXEHUtDOtQHDRYiOYXODGHUHWHQFLyQDWDVFDGD0DWHULDODEUDVLYRRSURGXFWRVTXtPLFRVDGYHUVRVSRGUtDQKDEHU
GHWHULRUDGRHOLPSXOVRURHOFiUWHUGHODERPED5HYLVHODOtQHD4XLWHODEDVHHLQVSHFFLRQH

Summary of Contents for 49 Series

Page 1: ...onnect conduit directly to the pump 8 QVWDOODWLRQ DQG VHUYLFLQJ RI HOHFWULFDO FLUFXLWV DQG KDUGZDUH VKRXOG EH SHUIRUPHG E D TXDOL HG licensed electrician 9 3XPS LQVWDOODWLRQ DQG VHUYLFLQJ VKRXOG EH SH...

Page 2: ...t to service or otherwise disassemble pump Service must be performed by Zoeller Authorized Service Stations Go to www zoellerpumps com servicestations WR QG WKH XWKRUL HG 6HUYLFH 6WDWLRQ LQ RXU DUHD I...

Page 3: ...ALSO LO TH ASI O A L A P IO I ALL LJK HDG XQLW VHH XQGHU DXWLRQ RQ IURQW SDJH DWHU VWUHDP will be visible from this hole during pump run periods 6HFXUHO WDSH RU FODPS SRZHU FRUG WR GLVFKDUJH SLSH FOH...

Page 4: ...any two power leads other than ground should provide the proper rotation All three phase pumps require motor starting devices with motor RYHUORDG SURWHFWLRQ 6HH 0 IRU GXSOH LQVWDOODWLRQV 3XPSV must EH...

Page 5: ...a en la etiqueta de nombre de la bomba 2 D LQVWDODFLyQ GH ERPEDV DXWRPiWLFDV FRQ LQWHUUXSWRUHV GH RWDGRU GH QLYHO YDULDEOH R ODV ERP EDV QR DXWRPiWLFDV TXH XVDQ LQWHUUXSWRUHV GH RWDGRU GH QLYHO YDULDE...

Page 6: ...OD GH UHWHQFLyQ XQD XQLyQ HQ OD WXEHUtD GH GHVFDUJD JAM S XVH XQD WXEHUtD GH GHVFDUJD GH PHQRU WDPDxR TXH OD GHVFDUJD GH OD ERPED 7 JAM S XVH XQD ERPED GH VXPLGHUR FRPR XQD ERPED H FDYDGRUD R SDUD DQM...

Page 7: ...OD HQWUDGD NOTA 3 5 20 6 8720 7 6 87 648 0 3 5 167 21 3 5 48 0 6 2 12 Los sellos herm ticos contra gases son necesarios en todas las instalaciones de DJXDV FORDFDOHV D Q GH FRQWHQHU ORV JDVHV RORUHV 1...

Page 8: ...riente de este tipo se debe cambiar por uno apropiado FDEOHDGR FRQ SXHVWD D WLHUUD GH DFXHUGR DO yGLJR OpFWULFR 1DFLRQDO D WRGDV ODV RUGHQDQ DV FyGLJRV ORFDOHV DSOLFDEOHV ADVERTENCIA Riesgo de choque...

Page 9: ...DQV GHV HQGURLWV FODVVL pV j ULVTXH FRQIRUPpPHQW j OD QRUPH 16 1 3 GX RGH QDWLRQDO DPpULFDLQ GH O pOHFWULFLWp 7 Risque d lectrocution Ne pas enlever le cordon d alimentation ni le distributeur de tens...

Page 10: ...SURYLQFH j O DXWUH GARANTIE LIMIT E H IDEULFDQW JDUDQWLW j O DFKHWHXU HW DX SURSULpWDLUH XOWpULHXU SHQGDQW OD SpULRGH GH garantie tout produit neuf contre tout vice de mat riel et de main d uvre en ut...

Page 11: ...XQ WX DX GH UHIRXOHPHQW GH SOHLQHV GLPHQVLRQV H SXLWV GRLW rWUH FRQIRUPH j WRXV OHV UqJOHPHQWV DSSOLFDEOHV YDQW OD PLVH HQ VHUYLFH OD SRPSH GRLW rWUH GH QLYHDX HW OH PpFDQLVPH GX RWWHXU QH GRLW pas to...

Page 12: ...OH FkEOH G DWWDFKH n est pas maintenu dans les limites appropri es Remarque H FkEOH GRLW rWUH LQVWDOOp horizontalement Longueur du bras d attache Plage de pompage 5 10 15 20 22 9 13 5 18 22 24 5 6 QW...

Reviews: