background image

 C

  011 

 C  A  

 

ADVERTISSEMENT

 PRÉCAUTIONS AVEC LE SYSTÈME ÉLECTRIQUE

±$YDQWGHUpSDUHUODSRPSHLOIDXWWRXMRXUVRXYULUOHFLUFXLWHWGpEUDQFKHUODSRPSHHQSUHQDQW

VRLQGHSRUWHUGHVFKDXVVXUHVjVHPHOOHLVRODQWHHWGHQHSDVVHWHQLUGDQVO¶HDX(QFDVG¶LQRQGDWLRQFRQWDFWHUODFRPSDJQLHG¶pOHFWULFLWpRXXQpOHFWULFLHQDJUppSRXU

couper l’alimentation avant de déposer la pompe.

ADVERTISSEMENT

 Les pompes submersibles contiennent de l’huile qui peut être sous pression ou devenir chaude en cours de fonctionnement. Attendre 2 heures et demi après 

l’avoir débranchée avant de travailler sur la pompe.

LISTE DE VÉRIFICATIONS POUR L’ENTRETIEN

6LOHVYpULÀFDWLRQVFLGHVVXVQHUpVROYHQWOHSUREOqPHFRQVXOWHUO·XVLQH1HSDVHVVD\HUGHUpSDUHURXGHGpPRQWHUODSRPSH7RXWHVOHVUpSDUDWLRQV

doivent être faites par un centre de réparation agréé par Zoeller. Visitez le site Web www.zoellerpumps.com/servicestations pour trouver le centre 

de service agréé le plus proche.

CAUSES FRÉQUENTES

9pUL¿HUTXHOHIXVLEOHHVWHQERQpWDWTXHODWHQVLRQHVWQRUPDOHTXHOHFLUFXLWQ¶HVWSDVVXUFKDUJpHWTXHOHFkEODJHHVWFRUUHFW

que l’interrupteur n’est pas ouvert, que le rotor ou le joint n’est pas bloqué, que le condensateur ou le relais n’est pas défec-

WXHX[VLLQVWDOOpTX¶LOQ¶\DSDVGHFRXUWFLUFXLWGDQVOHPRWHXURXOHERELQDJH)ORWWHXUEORTXpHQSRVLWLRQEDVVH,QWHUUXSWHXU

GpIHFWXHX[HQGRPPDJpRXPDOUpJOp
0DXYDLVHWHQVLRQKDXWHXUGHUHIRXOHPHQWQpJDWLYHUHIRXOHPHQWRXYHUWDXGHVVRXVGHODQRUPDOHEORFDJHPpFDQLTXHGX

rotor ou du joint, moteur court-circuité.
Flotteur grippé sur la tige, clapet de sécurité coincé ou pas de clapet installé sur une conduite longue, clapet de sécurité ouvert, 

LQWHUUXSWHXUVGHQLYHDXGpIHFWXHX[SXLWVWURSSHWLW
'pEULVVRXVOHÀRWWHXUÀRWWHXURXWLJHGXÀRWWHXUFRLQFpFRQWUHODSDURLGXSXLWVLQWHUUXSWHXUGpIHFWXHX[HQGRPPDJpRXPDOUpJOp
9pUL¿HUOHFDUWHUGHFUpSLQHOHWX\DXGHUHIRXOHPHQWRXVLXQFODSHWGHVpFXULWpHVWLQVWDOOpOHWURXG¶pYHQW/DKDXWHXUGHUHIRXOH

-

PHQWHVWVXSpULHXUHjODFDSDFLWpGHODSRPSH0DXYDLVHWHQVLRQ0DXYDLVHGLUHFWLRQGHURWDWLRQGHODSRPSH&RQGHQVDWHXU

GpIHFWXHX[/HDXGDOLPHQWDWLRQFRQWLHQWGHODLURXSURYRTXHOHQWUpHGDLUGDQVODFKDPEUHGHODSRPSH

Augmentation de la friction dans le tuyau de refoulement, tuyau ou clapet de sécurité colmaté. Des produits abrasifs ou des 

produits chimiques peuvent détériorer le rotor et le carter de pompe. Inspecter la conduite. Déposer la base et inspecter.

CONDITION

A.

La pompe ne démarre pas ou ne fonc-

tionne pas.

B.

Le moteur surchauffe et déclenche le 

disjoncteur ou la sécurité thermique.

C.

La pompe se met en marche et s’arrête 

trop fréquemment. 

D.  La pompe ne s’arrête pas.
E.

La pompe fonctionne mais son débit 

est faible ou non existant.

F.

Baisse de capacité ou de hauteur 

de refoulement après une période 

d’utilisation.

H[SUHVVHVRXLPSOLFLWHVHWQRXVQ¶DXWRULVRQVDXFXQUHSUpVHQWDQWRXDXWUHSHUVRQQHj

accepter la responsabilité en notre nom pour nos produits.

3UHQGUH FRQWDFW DYHF OH )DEULFDQW  &DQH 5XQ 5RDG /RXLVYLOOH .<  j

O¶DWWHQWLRQ GX 6HUYLFH j OD &OLHQWqOH SRXU REWHQLU GHV UpSDUDWLRQV GHV SLqFHV GH

remplacement ou des renseignements supplémentaires concernant la garantie.

LE FABRICANT REFUSE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES 
DÉGÂTS SPÉCIAUX, INDIRECTS OU SECONDAIRES OU POUR LES RUPTURES 
DE GARANTIE EXPRESSES OU IMPLICITES; ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE 
D’APPLICABILITÉ À UNE UTILISATION SPÉCIFIQUE OU DE COMMERCIALITÉ 
EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE.

&HUWDLQHVSURYLQFHVQHSHUPHWWHQWSDVOHVOLPLWDWLRQVGHODGXUpHGHODJDUDQWLHLPSOLFLWH

HWLOHVWSRVVLEOHTXHFHWWHOLPLWDWLRQQHV¶DSSOLTXHSDV&HUWDLQHVSURYLQFHVQHSHUPHWWHQW

SDVO¶H[FOXVLRQRXODOLPLWDWLRQGHVGpJkWVVHFRQGDLUHVRXLQGLUHFWVHWLOHVWSRVVLEOHTXH

FHWWHOLPLWDWLRQRXH[FOXVLRQQHV¶DSSOLTXHSDV

&HWWHJDUDQWLHYRXVGRQQHGHVGURLWVVSpFL¿TXHVUHFRQQXVSDUODORLHWYRXVSRXYH]

pJDOHPHQWDYRLUG¶DXWUHVGURLWVTXLYDULHQWG¶XQHSURYLQFHjO¶DXWUH

GARANTIE LIMITÉE

/H IDEULFDQW JDUDQWLW j O¶DFKHWHXU HW DX SURSULpWDLUH XOWpULHXU SHQGDQW OD SpULRGH GH

garantie, tout produit neuf contre tout vice de matériel et de main-d’œuvre, en utilisation 

normale et quand utilisé et entretenu correctement, pendant une période de 3 ans de 

ODGDWHGHIDEULFDWLRQLQLWLDOH/HVSLqFHVGHYHQDQWGpIHFWXHXVHVSHQGDQWODSpULRGHGH

garantie, et que des inspections prouvent contenir des vices de fabrication ou de main-

G¶°XYUHVHURQWUpSDUpHVUHPSODFpHVRXUpQRYpHVDXFKRL[GX)DEULFDQWjFRQGLWLRQ

qu’en faisant cela nous ne soyons pas obligés de remplacer l’ensemble, le mécanisme 

FRPSOHWRXO¶DSSDUHLOFRPSOHW$XFXQHSURYLVLRQQ¶HVWIDLWHSRXUOHVIUDLVG¶H[SpGLWLRQ

OHVGpJkWVODPDLQG¶°XYUHQLG¶DXWUHVIUDLVFDXVpVSDUODGpIDLOODQFHODUpSDUDWLRQRX

le remplacement du produit.

&HWWH JDUDQWLH QH V¶DSSOLTXH SDV HW QH FRXYUH DXFXQ PDWpULHO RX SURGXLW TXL D pWp

GpPRQWp VDQVO¶DXWRULVDWLRQSUpDODEOHGX)DEULFDQWVRXPLVjXQXVDJH DEXVLIGHV

DSSOLFDWLRQVLQFRUUHFWHVGHODQpJOLJHQFHGHVPRGL¿FDWLRQVGHVDFFLGHQWVRXXQFDV

de force majeure ; qui n’a pas été installé, utilisé ou entretenu selon les instructions 

G¶LQVWDOODWLRQGX)DEULFDQWTXLDpWpH[SRVp\FRPSULVPDLVQRQGHIDoRQOLPLWDWLYHj

du sable, des gravillons, du ciment, de la boue, du goudron, des hydrocarbures ou des 

GpULYpVG¶K\GURFDUEXUHVKXLOHHVVHQFHVROYDQWVHWFRXjG¶DXWUHVSURGXLWVDEUDVLIV

RXFRUURVLIVVHUYLHWWHVRXSURGXLWVG¶K\JLqQHIpPLQLQHHWFGDQVWRXWHVOHVDSSOLFDWLRQV

de pompage. La garantie mentionnée ci-dessus remplace toutes les autres garanties 

CONSEILS POUR L’INSTALLATION D’UNE POMPE DE PUISARD

 1. IL FAUT lire toutes les instructions d’installation fournies avec la pompe.

 2. IL FAUT

YpUL¿HUTXHOHVDSSDUHLOVQ¶RQWSDVpWpHQGRPPDJpVHQFRXUVG¶H[SpGLWLRQ

&RQWDFWHUOHGLVWULEXWHXUVLODSRPSHDpWpHQGRPPDJpH

 3. IL FAUT

QHWWR\HUWRXVOHVGpEULVGDQVOHSXLVDUG9pUL¿HUTX¶LO\DXQHVXUIDFHGXUHHW

SODWHjO¶HPSODFHPHQWGpVLUpSRXUODSRPSH

NE PAS installer la pompe sur du sable, 

du gravier ou de la terre.

 4. IL FAUT

YpUL¿HUTXHOHSXLVDUGHVWDVVH]ODUJHSRXUDYRLUGHO¶HVSDFHVXI¿VDQWSRXU

le bon fonctionnement des interrupteurs de commande de niveau.

5. IL FAUT toujours débrancher l’alimentation de la pompe avant de la 

manipuler.
IL FAUT

WRXMRXUVEUDQFKHUODSRPSHVXUXQFLUFXLWVpSDUpPLVjODWHUUH

IL NE FAUT JAMAIS couper, faire une épissure ou endommager un cordon 

G¶DOLPHQWDWLRQ3RXUIDLUHXQHUDFFRUGHPHQWLOIDXWXWLOLVHUXQERvWLHUGHUDFFRUGHPHQW

étanche.
IL NE FAUT PAS utiliser le cordon d’alimentation pour transporter ou soulever la 

pompe.
IL NE FAUT PAS utiliser de rallonge pour une pompe de puisard.

 6. IL FAUT installer un clapet de sécurité et un raccord sur la conduite de refoulement.

IL NE FAUT PAS

XWLOLVHUXQHFRQGXLWHGHUHIRXOHPHQWGHGLDPqWUHLQIpULHXUjFHOXLGX

refoulement de la pompe.

 7. IL NE FAUT PAS utiliser une pompe de puisard comme pompe de tranchée 

RXG¶H[FDYDWLRQRXSRXUSRPSHUGHVpJRXWVGHO¶HVVHQFHRXWRXWDXWUHOLTXLGH

GDQJHUHX[

 8. IL FAUT

HVVD\HUODSRPSHLPPpGLDWHPHQWDSUqVO¶LQVWDOODWLRQSRXUrWUHFHUWDLQTXH

OHV\VWqPHIRQFWLRQQHFRUUHFWHPHQW

 9. IL FAUT recouvrir la pompe de puisard d’un couvercle de puisard approprié.

 10.  IL FAUT

 pWXGLHU WRXV OHV FRGHV ORFDX[ HW QDWLRQDX[ DSSOLFDEOHV HW YpUL¿HU TXH

l’installation est conforme.

11. IL FAUT

FRQVXOWHUOHIDEULFDQWSRXUREWHQLUGHVFODUL¿FDWLRQVRXGHVUpSRQVHVDX[

questions.

 12.  IL FAUT

FRQVLGpUHUXQV\VWqPHjGHX[SRPSHVDYHFXQHDODUPHTXDQGO¶LQVWDOODWLRQ

SHXWrWUHVXUFKDUJpHRXVLXQHGpIDLOODQFHGHODSRPSHSULPDLUHFDXVDLWGHVGpJkWV

importants.

 13.  IL FAUT

FRQVLGpUHUXQV\VWqPHGHVHFRXUVHQFRXUDQWDOWHUQDWLITXDQGXQHSRPSH

GHSXLVDUGRXG¶VpFKDJHPpFDQLTXHHVWQpFHVVDLUHSRXUpYLWHUGHVGpJkWVPDWpULHOV

HQ FDV G¶LQRQGDWLRQ j OD VXLWH G¶XQH SDQQH G¶DOLPHQWDWLRQ VHFWHXU GH SUREOqPH

PpFDQLTXHRXpOHFWULTXHRXGHVXUFKDUJHGXV\VWqPH

 14.  IL FAUT

LQVSHFWHUOHV\VWqPHHWYpUL¿HUVRQIRQFWLRQQHPHQWDXPRLQVWRXVOHVWURLV

mois.

Lorsque des dégâts sont causés par une défaillance présumée de la pompe, le 

propriétaire doit garder la pompe en sa possession en vue d’enquête.

Summary of Contents for 49 Series

Page 1: ...onnect conduit directly to the pump 8 QVWDOODWLRQ DQG VHUYLFLQJ RI HOHFWULFDO FLUFXLWV DQG KDUGZDUH VKRXOG EH SHUIRUPHG E D TXDOL HG licensed electrician 9 3XPS LQVWDOODWLRQ DQG VHUYLFLQJ VKRXOG EH SH...

Page 2: ...t to service or otherwise disassemble pump Service must be performed by Zoeller Authorized Service Stations Go to www zoellerpumps com servicestations WR QG WKH XWKRUL HG 6HUYLFH 6WDWLRQ LQ RXU DUHD I...

Page 3: ...ALSO LO TH ASI O A L A P IO I ALL LJK HDG XQLW VHH XQGHU DXWLRQ RQ IURQW SDJH DWHU VWUHDP will be visible from this hole during pump run periods 6HFXUHO WDSH RU FODPS SRZHU FRUG WR GLVFKDUJH SLSH FOH...

Page 4: ...any two power leads other than ground should provide the proper rotation All three phase pumps require motor starting devices with motor RYHUORDG SURWHFWLRQ 6HH 0 IRU GXSOH LQVWDOODWLRQV 3XPSV must EH...

Page 5: ...a en la etiqueta de nombre de la bomba 2 D LQVWDODFLyQ GH ERPEDV DXWRPiWLFDV FRQ LQWHUUXSWRUHV GH RWDGRU GH QLYHO YDULDEOH R ODV ERP EDV QR DXWRPiWLFDV TXH XVDQ LQWHUUXSWRUHV GH RWDGRU GH QLYHO YDULDE...

Page 6: ...OD GH UHWHQFLyQ XQD XQLyQ HQ OD WXEHUtD GH GHVFDUJD JAM S XVH XQD WXEHUtD GH GHVFDUJD GH PHQRU WDPDxR TXH OD GHVFDUJD GH OD ERPED 7 JAM S XVH XQD ERPED GH VXPLGHUR FRPR XQD ERPED H FDYDGRUD R SDUD DQM...

Page 7: ...OD HQWUDGD NOTA 3 5 20 6 8720 7 6 87 648 0 3 5 167 21 3 5 48 0 6 2 12 Los sellos herm ticos contra gases son necesarios en todas las instalaciones de DJXDV FORDFDOHV D Q GH FRQWHQHU ORV JDVHV RORUHV 1...

Page 8: ...riente de este tipo se debe cambiar por uno apropiado FDEOHDGR FRQ SXHVWD D WLHUUD GH DFXHUGR DO yGLJR OpFWULFR 1DFLRQDO D WRGDV ODV RUGHQDQ DV FyGLJRV ORFDOHV DSOLFDEOHV ADVERTENCIA Riesgo de choque...

Page 9: ...DQV GHV HQGURLWV FODVVL pV j ULVTXH FRQIRUPpPHQW j OD QRUPH 16 1 3 GX RGH QDWLRQDO DPpULFDLQ GH O pOHFWULFLWp 7 Risque d lectrocution Ne pas enlever le cordon d alimentation ni le distributeur de tens...

Page 10: ...SURYLQFH j O DXWUH GARANTIE LIMIT E H IDEULFDQW JDUDQWLW j O DFKHWHXU HW DX SURSULpWDLUH XOWpULHXU SHQGDQW OD SpULRGH GH garantie tout produit neuf contre tout vice de mat riel et de main d uvre en ut...

Page 11: ...XQ WX DX GH UHIRXOHPHQW GH SOHLQHV GLPHQVLRQV H SXLWV GRLW rWUH FRQIRUPH j WRXV OHV UqJOHPHQWV DSSOLFDEOHV YDQW OD PLVH HQ VHUYLFH OD SRPSH GRLW rWUH GH QLYHDX HW OH PpFDQLVPH GX RWWHXU QH GRLW pas to...

Page 12: ...OH FkEOH G DWWDFKH n est pas maintenu dans les limites appropri es Remarque H FkEOH GRLW rWUH LQVWDOOp horizontalement Longueur du bras d attache Plage de pompage 5 10 15 20 22 9 13 5 18 22 24 5 6 QW...

Reviews: