background image

  ÉTAPE 4 

TEST DE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME COMPLET

  4.1)  Une  fois  le  couvercle  retiré,  brancher  temporairement  le  tuyau 

d'évacuation.

 

 

REMARQUE : Le puits doit maintenant être rempli d'eau et le 

flotteur doit être sur la position « marche ».

  4.2)  Brancher l'interrupteur à flotteur à l'alimentation et la prise de la 

pompe dans l'interrupteur à flotteur. (Se référer à la figure 4.2) La 

pompe doit immédiatement vider le puits, si la pompe ne se met 

pas en « marche », continuer à remplir le puits d'eau.

  

REMARQUE : Si la pompe ne fonctionne pas ni ne s'arrête, et 

que le flotteur est dans la position verticale et/ou immergée, 

consulter le guide de dépannage à la fin de ce manuel.

  4.3)  Vérifier que le cycle de la pompe se déclenche et que la plage de 

pompage est acceptable.

  4.4)  Répéter le cycle de pompage manuel si nécessaire pour assurer 

son bon fonctionnement.

  4.5)  Débrancher la pompe, débrancher le tuyau d'évacuation, remettre 

le couvercle et terminer l'installation comme indiqué à la figure 4.2.

AVERTISSEMENT

  PRÉCAUTIONS ÉLECTRIQUES -

 Avant d’effectuer l’entretien de la pompe, toujours couper l’alimentation principale et débrancher la pompe, s'assurer de porter des 

chaussures de protection à semelles isolantes et de ne pas avoir les pieds dans de l’eau. En cas d’inondation, veuillez contacter votre entreprise locale d’électricité ou un électricien qualifié 

et agréé pour déconnecter le service électrique avant de retirer une pompe.

MISE EN GARDE

  Les pompes submersibles contiennent des huiles qui sont pressurisées et chaudes en cas de fonctionnement : 

attendre 2 heures et demie après le débranchement avant 

d'effectuer l'entretien.

REMARQUE :  Si une quantité d'eau insuffisante a été pompée, 

ajuster la longueur de l'attache comme indiqué à l'ÉTAPE 2.

 

IMPORTANT !  Répéter les étapes 3 et 4 si la longueur de l'attache a été ajustée.

Figure 4.2

SK2070

  ÉTAPE 3 

INSPECTION VISUELLE DU SYSTÈME COMPLET

  3.1)  Une fois le couvercle du puits retiré et la pompe débranchée, remplir le puits d'eau.

  3.2)  Au fur et à mesure du remplissage, vérifier que le mur ou un autre objet n'empêche le mouvement du flotteur.

 

  3.3)  Si le flotteur est coincé, retirer l'obstruction ou ajuster la longueur de l'attache comme indiqué à l'ÉTAPE 2. 

© Copyright 2015 Zoeller

®

 Co. Tous droits réservés.

LISTE DE VÉRIFICATIONS POUR L’ENTRETIEN

Si les vérifications ci-dessus ne résolvent le problème, consulter l’usine. Ne pas essayer de réparer ou de démonter la pompe. 

Toutes les réparations doivent être faites par un centre de réparation agréé par Zoeller. 

CONDITION

CAUSES FRÉQUENTES

A. La pompe ne démarre pas ou ne  

fonctionne pas. 

Vérifier que le fusible est en bon état, que la tension est normale, que le circuit n’est pas surchargé et que 

le câblage est correct, que l’interrupteur n’est pas ouvert, qu’il n’y a pas de court-circuit dans le moteur ou le 

bobinage. Flotteur bloqué en position basse. Endommagé ou mal réglé.

B. Le moteur surchauffe et déclenche le 

disjoncteur ou la sécurité thermique

Mauvaise tension, hauteur de refoulement négative (refoulement ouvert au-dessous de la normale), blocage 

mécanique du rotor ou du joint, moteur court-circuité.

C. La pompe se met en marche et s’arrête 

trop fréquemment. 

Flotteur grippé sur la tige, clapet de sécurité coincé ou pas de clapet installé sur une conduite longue, clapet 

de sécurité ouvert, puits trop petit.

D. La pompe ne s’arrête pas.

Débris sous le flotteur, flotteur ou tige du flotteur coincé contre la paroi du puits, endommagé ou mal réglé.

E. La pompe fonctionne mais son débit est 

faible ou non existant.

Vérifier le carter de crépine, le tuyau de refoulement ou, si un clapet de sécurité est installé, le trou d’évent. La 

hauteur de refoulement est supérieure à la capacité de la pompe. Mauvaise tension. (les pompe triphasées.) 

L'eau d'alimentation contient de l'air ou provoque l'entrée d'air dans la chambre de la pompe.

F. Baisse de capacité ou de hauteur de re-

foulement après une période d’utilisation.

Augmentation de la friction dans le tuyau de refoulement, tuyau ou clapet de sécurité colmaté. Des produits 

abrasifs ou des produits chimiques peuvent détériorer le rotor et le carter de pompe. Inspecter la conduite. 

Déposer la base et inspecter.

Summary of Contents for 2000 Series

Page 1: ... do not deliver sufficient voltage to the pump motor and they could present a safety hazard if the insulation were to become damaged or the connection end were to fall into a wet or damp area 3 Make sure the pump electrical supply circuit is equipped with fuses or circuit breakers of proper capacity A separate branch circuit is recommended sized according to the National Electrical Code for the cu...

Page 2: ... use and service when properly used and main tained for a period of one year from date of purchase by the end user or 18 months from date of original manufacture of the product whichever comes first Parts that fail within the warranty period one year from date of purchase by the end user or 18 months from the date of original manufacture of the product whichever comes first that inspections determ...

Page 3: ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 TETHER LENGTH INCHES DIMENSION A MIN TETHER LENGTH DIMENSION B PUMPING RANGE INCHES 20 21 22 23 24 25 26 27 16 4 10 2 cm 6 15 2 cm 8 20 3 cm 10 25 4 cm 12 30 5 cm 14 35 6 cm 16 40 6 cm 26 66 0 cm 22 55 9 cm 18 45 7 cm 14 35 6 cm 10 5 26 7 cm 8 20 3 cm 6 5 16 5 cm Tether B Range A STEP 2 INSTALLATION OF THE VARIABLE...

Page 4: ... service NOTE If too little water is removed adjust the tether length per STEP 2 IMPORTANT Repeat Steps 3 4 if tether length is adjusted Figure 4 2 CONDITION COMMON CAUSES Check fuse low voltage overload open open or incorrect wiring open switch impeller or seal bound mechanically defective capacitor or relay when used motor or wiring shorted Float as sembly held down Switch defective damaged or o...

Page 5: ...rica de la bomba esté equipado con fusibles o interruptores de circuito de capacidad adecuada Se recomienda un circuito auxiliar del tamaño de acuerdo a los códigos eléctricos para la corriente que se muestra en la etiqueta de nombre de la bomba 4 Prueba de puesta a tierra Como medida de seguridad cada tomacorriente debe verificarse para puesta a tierra usando un analizador de circuitos el cual in...

Page 6: ...XPRESA Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita de forma que la limitación anterior podría no aplicar a usted Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes de forma que la limitación o exclusión anterior podría no aplicar a usted Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos y podría tener otros dere...

Page 7: ...ENSIÓN A LONGITUD MÍNIMA DE SUJECIÓN DIMENSIÓN B RANGO DE BOMBEO PULGADAS 20 21 22 23 24 25 26 27 16 10 2 cm 4 pulg 15 2 cm 6 pulg 20 3 cm 8 pulg 25 4 cm 10 pulg 30 5 cm 12 pulg 35 6 cm 14 pulg 40 6 cm 16 pulg 66 0 cm 26 pulg 55 9 cm 22 pulg 45 7 cm 18 pulg 35 6 cm 14 pulg 26 7 cm 10 5 pulg 20 3 cm 8 pulg 16 5 cm 6 5 pulg Sujeción B Rango A PASO 2 INSTALACIÓN DEL INTERRUPTOR DE FLOTADOR DE NIVEL V...

Page 8: ...recorrido del flotador no quede obstruido por la pared o cualquier otro objeto 3 3 Si se obstruye el flotador elimine la obstrucción y o ajuste la longitud de sujeción según el PASO 2 Copyright 2015 Zoeller Co Todos los derechos reservados LISTA DE VERIFICACIÓN DE SERVICIO Si la lista de verificación arriba mencionada no revela el problema consulte con el departamento de Product Support No intente...

Page 9: ... est équipé de fusibles ou de disjoncteurs de capacité appropriée Il est recommandé d installer un circuit indépendant de capacité suffisante conforme aux codes électriques nationaux pour la capacité indiquée sur la plaque d identification de la pompe 4 Vérification de la mise à la terre Pour des raisons de sécurité il faut vérifier la terre de chaque prise électrique en utilisant un analyseur de ...

Page 10: ...pas les limitations de la durée de la garantie implicite et il est possible que cette limitation ne s applique pas Certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dégâts secondaires ou indirects et il est possible que cette limitation ou exclusion ne s applique pas Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et vous pouvez également avoir d autres dr...

Page 11: ...8 19 LONGUEUR DE L ATTACHE POUCES DIMENSION A LONGUEUR MINIMUM DE L ATTACHE DIMENSION B PLAGE DE LA POMPE POUCES 20 21 22 23 24 25 26 27 16 ÉTAPE 2 INSTALLATION DE L INTERRUPTEUR À FLOTTEUR À NIVEAU VARIABLE CLAPETS ANTIRETOURS TROU D ÉVENT TUYAU D ÉVACUATION BIEN ATTACHER LE CORDON AU TUYAU POMPE COUVERCLE TUYAU D ÉVENT CIRCUIT TERRE CORRECTEMENT GFCI SK2065 DÉTAIL A 10 2 CM 4 PO MINIMUM SK2067A ...

Page 12: ...au 3 2 Au fur et à mesure du remplissage vérifier que le mur ou un autre objet n empêche le mouvement du flotteur 3 3 Si le flotteur est coincé retirer l obstruction ou ajuster la longueur de l attache comme indiqué à l ÉTAPE 2 Copyright 2015 Zoeller Co Tous droits réservés LISTE DE VÉRIFICATIONS POUR L ENTRETIEN Si les vérifications ci dessus ne résolvent le problème consulter l usine Ne pas essa...

Reviews: