background image

8

  PASO 4 

PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA COMPLETO

  4.1)  Con la cubierta retirada, conecte temporalmente la tubería de descarga.

 

 

NOTA: a este punto la fosa está llena de agua y el flotador está 

en la posición “ON” (encendido).

  4.2)  Conecte el interruptor de flotador al tomacorriente y el enchufe de la 

bomba en el enchufe de flotador. (Consulte la Figura 4.2) La bomba 

debería vaciar la fosa inmediatamente, si la bomba no se enciende 

continúe llenando la fosa con agua.

  

NOTA: si la bomba no se enciende ni se apaga y el flotador está 

en la posición vertical y/o sumergido, consulte la guía de solución 

de problemas al final de este manual.

  4.3)  Verifique que los ciclos de la bomba y que el rango deseado de “bomba 

inactiva” sean aceptables.

  4.4)  Repita la conmutación cíclica manual de la bomba según sea necesario 

para garantizar su funcionamiento adecuado.

  4.5)  Desconecte la bomba, desconecte la tubería de descarga, coloque 

de nuevo la cubierta y complete la instalación como se muestra en la 

Figura 4.2.

!

ADVERTENCIA

  PRECAUCIONES ELÉCTRICAS -

 Para dar servicio a una bomba, desconecte siempre primero el interruptor de alimentación principal y después desenchufe la bomba. 

Asegúrese de no pisar agua y de llevar puesto calzado de seguridad con suela aislante. De haber una inundación, comunicarse con la compañía de electricidad de la localidad o con un 

electricista certificado para desconectar el servicio eléctrico de la bomba antes de quitarla.

!

PRECAUCIÓN

  Las bombas sumergibles llevan aceite que se presuriza y se calienta en condiciones de operación. 

Antes de proceder con el mantenimiento, permita que pasen 2 ½ horas 

después de desconectar.

NOTA:  Si se elimina muy poca agua, ajuste la longitud de sujeción 

según el PASO 2.

 ¡IMPORTANTE!  Repita el paso 3 y 4 si ajusta la longitud de sujeción.

Figura 4.2

SK2070

  PASO 3 

INSPECCIÓN VISUAL DEL SISTEMA COMPLETO

  3.1)  Con la cubierta de la fosa retirada y la bomba desconectada, llene la fosa con agua.

 3.2) 

A medida que la fosa se llena, verifique que el recorrido del flotador no quede obstruido por la pared o cualquier otro objeto.

 

  3.3)  Si se obstruye el flotador, elimine la obstrucción y/o ajuste la longitud de sujeción según el PASO 2.

© Copyright 2015 Zoeller

®

 Co. Todos los derechos reservados.

LISTA DE VERIFICACIÓN DE SERVICIO

Si la lista de verificación arriba mencionada no revela el problema, consulte con el departamento de Product Support. No intente proporcionar algún servicio o 

desarmar la bomba. Las estaciones de servicio autorizadas por Zoeller deberán proporcionar dicho servicio.  

CONDICIÓN

CAUSAS COMUNES

A. La bomba no arranca o no funciona.

Verifique el fusible, voltaje bajo, protección contra sobrecarga abierta, cableado abierto o incorrecto, 

interruptor abierto, impulsor o sello trabado mecánicamente, motor o cableado eléctrico en corto circuito. 

Conjunto del flotador enganchado. Dañado o fuera de punto.

B.

El motor se sobrecalienta y activa 

la protección contra sobrecarga o 

desconecta el fusible.

Voltaje incorrecto, carga negativa (descarga abierta menos de lo normal), impulsor o sello trabado 

mecánicamente, motor en corto circuito.

C. La bomba se encienda y se apaga muy 

a menudo.

El flotador está apretado en la varilla, la válvula de retención está atascada o no hay una instalada en una 

línea de larga distancia, protección contra sobrecarga abierta, foso del sumidero demasiado pequeño.

D. La bomba no se apaga.

Hay escombros debajo del conjunto del flotador, el flotador o la varilla del flotador están trabados por los 

lados del foso u otros, dañado o fuera de punto.

E. La bomba funciona pero sin o con 

poca agua.

Verifique la entrada, la caja del filtro y la tubería de descarga, el agujero de ventilación debe estar sin 

obstrucciones. La carga de descarga excede la capacidad de la bomba. (bombas trifásicas solamente) 

Capacitor defectuoso. El agua de entrada contiene aire o hace que el aire entre en la bomba.

F. Caída en la carga y/o capacidad 

después de un período de uso.

Aumento de fricción en la tubería, línea o válvula de retención atascada. Material abrasivo o productos 

químicos adversos podrían haber deteriorado el impulsor o el cárter de la bomba. Revise la línea. Quite la 

base e inspeccione.

Summary of Contents for 2000 Series

Page 1: ... do not deliver sufficient voltage to the pump motor and they could present a safety hazard if the insulation were to become damaged or the connection end were to fall into a wet or damp area 3 Make sure the pump electrical supply circuit is equipped with fuses or circuit breakers of proper capacity A separate branch circuit is recommended sized according to the National Electrical Code for the cu...

Page 2: ... use and service when properly used and main tained for a period of one year from date of purchase by the end user or 18 months from date of original manufacture of the product whichever comes first Parts that fail within the warranty period one year from date of purchase by the end user or 18 months from the date of original manufacture of the product whichever comes first that inspections determ...

Page 3: ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 TETHER LENGTH INCHES DIMENSION A MIN TETHER LENGTH DIMENSION B PUMPING RANGE INCHES 20 21 22 23 24 25 26 27 16 4 10 2 cm 6 15 2 cm 8 20 3 cm 10 25 4 cm 12 30 5 cm 14 35 6 cm 16 40 6 cm 26 66 0 cm 22 55 9 cm 18 45 7 cm 14 35 6 cm 10 5 26 7 cm 8 20 3 cm 6 5 16 5 cm Tether B Range A STEP 2 INSTALLATION OF THE VARIABLE...

Page 4: ... service NOTE If too little water is removed adjust the tether length per STEP 2 IMPORTANT Repeat Steps 3 4 if tether length is adjusted Figure 4 2 CONDITION COMMON CAUSES Check fuse low voltage overload open open or incorrect wiring open switch impeller or seal bound mechanically defective capacitor or relay when used motor or wiring shorted Float as sembly held down Switch defective damaged or o...

Page 5: ...rica de la bomba esté equipado con fusibles o interruptores de circuito de capacidad adecuada Se recomienda un circuito auxiliar del tamaño de acuerdo a los códigos eléctricos para la corriente que se muestra en la etiqueta de nombre de la bomba 4 Prueba de puesta a tierra Como medida de seguridad cada tomacorriente debe verificarse para puesta a tierra usando un analizador de circuitos el cual in...

Page 6: ...XPRESA Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita de forma que la limitación anterior podría no aplicar a usted Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes de forma que la limitación o exclusión anterior podría no aplicar a usted Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos y podría tener otros dere...

Page 7: ...ENSIÓN A LONGITUD MÍNIMA DE SUJECIÓN DIMENSIÓN B RANGO DE BOMBEO PULGADAS 20 21 22 23 24 25 26 27 16 10 2 cm 4 pulg 15 2 cm 6 pulg 20 3 cm 8 pulg 25 4 cm 10 pulg 30 5 cm 12 pulg 35 6 cm 14 pulg 40 6 cm 16 pulg 66 0 cm 26 pulg 55 9 cm 22 pulg 45 7 cm 18 pulg 35 6 cm 14 pulg 26 7 cm 10 5 pulg 20 3 cm 8 pulg 16 5 cm 6 5 pulg Sujeción B Rango A PASO 2 INSTALACIÓN DEL INTERRUPTOR DE FLOTADOR DE NIVEL V...

Page 8: ...recorrido del flotador no quede obstruido por la pared o cualquier otro objeto 3 3 Si se obstruye el flotador elimine la obstrucción y o ajuste la longitud de sujeción según el PASO 2 Copyright 2015 Zoeller Co Todos los derechos reservados LISTA DE VERIFICACIÓN DE SERVICIO Si la lista de verificación arriba mencionada no revela el problema consulte con el departamento de Product Support No intente...

Page 9: ... est équipé de fusibles ou de disjoncteurs de capacité appropriée Il est recommandé d installer un circuit indépendant de capacité suffisante conforme aux codes électriques nationaux pour la capacité indiquée sur la plaque d identification de la pompe 4 Vérification de la mise à la terre Pour des raisons de sécurité il faut vérifier la terre de chaque prise électrique en utilisant un analyseur de ...

Page 10: ...pas les limitations de la durée de la garantie implicite et il est possible que cette limitation ne s applique pas Certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dégâts secondaires ou indirects et il est possible que cette limitation ou exclusion ne s applique pas Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et vous pouvez également avoir d autres dr...

Page 11: ...8 19 LONGUEUR DE L ATTACHE POUCES DIMENSION A LONGUEUR MINIMUM DE L ATTACHE DIMENSION B PLAGE DE LA POMPE POUCES 20 21 22 23 24 25 26 27 16 ÉTAPE 2 INSTALLATION DE L INTERRUPTEUR À FLOTTEUR À NIVEAU VARIABLE CLAPETS ANTIRETOURS TROU D ÉVENT TUYAU D ÉVACUATION BIEN ATTACHER LE CORDON AU TUYAU POMPE COUVERCLE TUYAU D ÉVENT CIRCUIT TERRE CORRECTEMENT GFCI SK2065 DÉTAIL A 10 2 CM 4 PO MINIMUM SK2067A ...

Page 12: ...au 3 2 Au fur et à mesure du remplissage vérifier que le mur ou un autre objet n empêche le mouvement du flotteur 3 3 Si le flotteur est coincé retirer l obstruction ou ajuster la longueur de l attache comme indiqué à l ÉTAPE 2 Copyright 2015 Zoeller Co Tous droits réservés LISTE DE VÉRIFICATIONS POUR L ENTRETIEN Si les vérifications ci dessus ne résolvent le problème consulter l usine Ne pas essa...

Reviews: