22
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
• Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a „click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a “click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a „click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а
1b
1c
3
2
Folding Hook
13
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
• ADVERTENCIA: la cuna debe estar bloqueado en la posición fija cuando haya un niño
desatendido dentro de ella.
• ADVERTENCIA: no usar la cuna si alguna pieza está rota, en mal estado o que falte.
• Una recomendación en cuanto al tamaño del colchón: cuando no se venda junto con
la cuna, la cuna no debe usarse.
• ADVERTENCIA: Sea consciente del riesgo de fuegos directos y otras fuentes de calor
fuerte, como estufas de barras eléctricas, fuegos de gas, etc. en las proximidades de la
cuna.
• Cuando un niño sea capaz de sentarse, arrodillarse o ponerse en pie, la cuna ya no es
de utilidad para ese niño.
• Todos los tornillos de montaje deben estar siempre bien apretados y tener en cuenta
que no se aflojen los tornillos, ya que un niño podría atrapar partes de su cuerpo o de
su ropa (por ejemplo, cuerdas, collares, cintas para chupas, etc.), lo que supondría un
riesgo de estrangulamiento.
• No utilizar la estructura de la cuna sin su marco.
• El grosor del colchón deberá ser tal que la altura vertical interna (superficie de la
parte superior del colchón al borde superior de los lados de la cuna) sea de al menos
200 mm en la posición más alta de la base la cuna.
Lista y descripción de todas las partes.
A. Fundas removibles y la los tubos de encaje.
B. Mosquitera extraíble.
C. Un pequeño cojín blanco que recubre el colchón para mayor comodidad.
D. La junta de tubos inferior tiene tres agujeros, que se pueden ensamblar con la junta
de tobos alrededor de la cuna, y se puede ajustar la altura.
WARNING: the crib/cradle should be locked in the fixed position when a child is unsupervised in it;
WARNING: not to use the crib/cradle if any part is broken, torn or missing;
A recommendation concerning the size of the mattress when not sold with the crib/cradle, the
crib/cradle should not be used.
WARNING: To be aware of the risk of open fires and other sources of strong heat , such as
electric bar fires, gas fires, etc. in the near vicinity of the crib/cradle.
When a child is able to sit, kneel or to pull itself up, the crib/cradle shall not be used anymore
for this child.
All assembly fittings should always be tightened properly and that care should be taken that no
screws are loose, because a child could trap parts of the body or clothing (e.g. strings, necklaces,
ribbons for babies’ dummies, etc.), which would pose a risk of strangulation;
Not to use the body of a cradle without its frame;
The thickness of the mattress hosen shall be such that the internal vertical height ( surface of the
top of the mattress to the upper edge of the bed sides) is at least 200mm in the highest position
of the bed base;
A list and description of all parts.
A: Removable and washable the pipe fittings
B: Removable mosquito net
C: A small white cushion covers the mattress for added comfort.
D: The bottom pipe fitting has three holes, which can be assembled with the pipe fitting around
the bed, and the height can be adjusted.
SAFETY WARNING
the crib/cradle should be placed on a horizontal floor;
young children should not be allowed to play unsupervised in the vicinity of a crib/cradle;
SAFETY WARNING
●
●
●
●
●
●
●
●