16
Assembly Instructions
Unfold the Baby Stroller
• Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a
• Unfold the folding hook, pull the handlebar and gradually push to
open the stroller until a „click“ sound is heard as shown in
Fig. Ib and 1c
Install the Front Wheels
As shown in Fig. 2, attach each wheel to
the front wheel axle till a “click”
sound is heard.
Install the Rear wheel
As shown in Fig. 3, insert the rear wheels
into the rear wheel axle till a „click“ sound
is heard and ensure the rear wheels are
locked and cannot be pulled out.
1а
1b
1c
3
2
Folding Hook
13
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ
• AVERTISSEMENT: le berceau doit être verrouillé en position fixe lorsqu’un enfant n’y
est pas surveillé.
• AVERTISSEMENT: ne pas utiliser le berceau si une pièce est cassée, déchirée ou
manquante.
• AVERTISSEMENT: Ne placez pas le lit du bébé à proximité de sources de chaleur ou
dans des zones présentant un risque d’incendie.
• Cessez d’utiliser le berceau lorsque l’enfant est capable de s’asseoir, de s’agenouiller
ou de se mettre debout.
• Toutes les pièces doivent toujours être serrées correctement et en particulier les vis,
qui pourraient accrocher des parties du corps ou des vêtements. De plus, ne placez
pas le berceau à proximité d’objets pouvant présenter un risque d’étranglement
ou d’étouffement (par exemple, des ficelles, des colliers, des rubans pour bébés
mannequins, etc.).
• Ne pas utiliser le corps d’un berceau sans son cadre.
• L’épaisseur du matelas doit être telle que la hauteur verticale interne (de la surface du
dessus du matelas au bord supérieur des côtés du lit) soit d’au moins 200 mm dans la
position la plus haute du mauvais sommier.
Liste descriptive de l’ensemble des pièces:
A. Couvertures amovibles et la raccords de tuyauterie.
B. Moustiquaire amovible.
C. Un petit coussin blanc recouvre le matelas pour plus de confort.
D. Les raccords de tuyauterie inférieurs ont trois petits trous, qui peuvent être
assemblés avec le raccord de tuyauterie autour du lit, et la longueur peut être ajustée.
WARNING: the crib/cradle should be locked in the fixed position when a child is unsupervised in it;
WARNING: not to use the crib/cradle if any part is broken, torn or missing;
A recommendation concerning the size of the mattress when not sold with the crib/cradle, the
crib/cradle should not be used.
WARNING: To be aware of the risk of open fires and other sources of strong heat , such as
electric bar fires, gas fires, etc. in the near vicinity of the crib/cradle.
When a child is able to sit, kneel or to pull itself up, the crib/cradle shall not be used anymore
for this child.
All assembly fittings should always be tightened properly and that care should be taken that no
screws are loose, because a child could trap parts of the body or clothing (e.g. strings, necklaces,
ribbons for babies’ dummies, etc.), which would pose a risk of strangulation;
Not to use the body of a cradle without its frame;
The thickness of the mattress hosen shall be such that the internal vertical height ( surface of the
top of the mattress to the upper edge of the bed sides) is at least 200mm in the highest position
of the bed base;
A list and description of all parts.
A: Removable and washable the pipe fittings
B: Removable mosquito net
C: A small white cushion covers the mattress for added comfort.
D: The bottom pipe fitting has three holes, which can be assembled with the pipe fitting around
the bed, and the height can be adjusted.
SAFETY WARNING
the crib/cradle should be placed on a horizontal floor;
young children should not be allowed to play unsupervised in the vicinity of a crib/cradle;
SAFETY WARNING
●
●
●
●
●
●
●
●