background image

B

E

T

R

I

E

B
S

H

A
N
D
B
U
C

H

WARNER ELECTRIC EUROPE

Rue Champfleur, B.P. 20095,  F- 49182 St Barthélemy d’Anjou Cedex  

Tél. +33 (0)2 41 21 24 24, Fax + 33 (0)2 41 21 24 00

www.warnerelectric-eu.com

SM346d - rev 09/03

Ruhestrombetätigte Bremsen

EG-Baumusterprüfbescheinigung ABV 591
gemäß Zeichnung 

1 12 106581

ERS VAR09 SZ 1700/1200

Warner Electric Teilnummern 1 12 106593 und 1 12 106597

ERS VAR09 SZ 1700/800

Warner Electric Teilnummern 1 12 106592 und 1 12 106596

Summary of Contents for ZETATOP SM 225.60B

Page 1: ...TN 01005441_D GB ZETATOP SM 225 60B Kompakter Getriebeloser Synchron Innenläufermotor Compact gearless permanent magnet synchronous motor Betriebsanleitung Operating Instructions A TBA 023_D GB 0712 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ansch Fastening bearing flanges 11 5 6 Seilschutzbügel Rope protection clamp 12 6 Inbetriebnahme Putting into operation 12 6 1 Anschluss Motor Geber Motor encoder connection 12 6 2 Gebertausch Encoder change 13 6 3 Bremsenanschluss Brake connection 15 7 Betrieb Operation 16 7 1 Betriebsbedingungen Operating conditions 16 7 2 Erstinbetriebnahme First commissioning 17 7 3 TÜV Prüfung Drive approval ...

Page 4: ...any The ZETATOP a permanent magnet inner rotor synchronous motor offers all benefits which a modern elevator motor asks for simple installation best controlability lowest noise level highest travel comfort and compact design Due to the very compct but not flat design the ZETATOP is ideal for machine roomless elevators Of course the certified brakes provide maximum security and are approved as a sa...

Page 5: ...gkeits bereich ergibt sich aus dem Treibschei bendurchmesser und der Drehzahlangabe auf dem Typenschild Maximale Umgebungstemperatur 40 C Schutzart IP 21 The max admissible speed range results from the diameter of the driving sheave and the number of revolutions indicated on the type plate Maximum ambient temperature is 40 C Protection class IP 21 ...

Page 6: ...ieses Produkt unfachmännisch in eine Anlage integriert oder mit nicht dafür empfohlenen Komponenten z B Regel und Steuergeräte komplettiert und betrieben so ist der Hersteller oder Betreiber der Gesamtanlage für die Einhaltung der EMV Richtlinie 89 336 EWG allein verantwortlich The adherence to the EMC directive 89 336 EWG only pertains to this product if controllers tested and recommended by Zieh...

Page 7: ... B die Lüftüber wachung der Bremse dürfen weder demontiert noch umgangen oder außer Funktion gesetzt werden In die Wicklung eingebaute Temperatur Ziehl Abegg electric motors are not ready to use products and may only be operated after having been installed into machines or plants and established their safety depending on the application by protective grating barriers constructive devices or other ...

Page 8: ...ettereinwirkung Vermeiden Sie extreme Hitze oder Kälteeinwirkung Lagerungstemperatur 20 C bis 60 C Vermeiden Sie zu lange Lagerzeiten wir empfehlen max ein Jahr und überprüfen Sie vor dem Einbau die ordnungsgemäße Funktion der Motorlagerung Bremse lüften und Rotor von Hand drehen Achten sie darauf ob unübliche Lagergeräusche auftreten Ziehl Abegg electric motors are packed by the manufacturer for ...

Page 9: ...Scherung beansprucht werden Nicht verspannt anbauen Keine Gewalt hebeln biegen anwenden Insbesondere den Rotor keinen schweren Please pay attention to the patent situation concerning the use of elevator machines in the shaft When using the ZETATOP according to our installation examples there are no problems with patents In doubt please contact Ziehl Abegg When installing the motor in the elevator ...

Page 10: ...enen Moment anzuziehen sind diese mit geeigneten Maßnahmen gegen selbstständiges Lösen zu sichern Einschraubtiefe mindestens 1 5 mal Gewindegröße min 45mm max 60mm Schrauben über Kreuz in mindestens zwei Schritten bis zum vorgeschriebenen Anzugsmoment anziehen Die zulässige Unebenheit der Anschraubfläche beträgt 0 3 mm Die Anbaufläche ist ausreichend verwindungssteif und stabil zu Aufnahme der auf...

Page 11: ...t the electrical circuit of the installation and secure it against switching on secure the elevator car and the counterweight Release the traction sheave and put down the ropes Secure sheave to prevent that it jumps off the shaft Remove the screws and the washers of the traction sheave 3x M16x50 and insert the screws at external hole diameter of the plate Put a distance plate with a thickness of 5...

Page 12: ...nst unkontrolliert in Bewegung setzen Steuerungsseitig muss darauf geachtet werden dass die Schütze spannungsfrei geschaltet werden Insbesondere die Motorschütze könnten beschädigt werden da bei Drehzahl 0 sonst Gleichstrom mit einem Wechselstromschütz ausgeschaltet werden muss Die Reglerfreigabe sollte daher immer vor oder zusammen mit den Hauptschützen abgeschaltet werden Der Motorschutz durch K...

Page 13: ...coder change ECN131 ERN1387 Siehe auch Montageanleitung des Gebers Demontage 1 Klemmschraube des Gebers Inbus SW2 am äußeren Klemmring lösen 2 An der Geberrückseite den kleinen Deckel herausdrehen Schlitz oder Inbus Deckel und Kabelabdeckung entfernen 3 Zentralschraube M5x50 1 2 Umdrehungen 360 720 lösen 4 Abdrückschraube M10 nicht im Lieferumfang in das Gewinde auf der Geberrückseite einschrauben...

Page 14: ...nverter If another encoder system is fittet please contact ZIEHL ABEGG 6 2 1 Motoranschluß connection of the motor zulässiges Anzugsmoment für M8 Bolzen 6 Nm permissible tightening torque for bolts M8 6 Nm 6 2 2 Kontaktbelegung SV120 Rundstecker am Geber ECN113 1313 contacts SV120 round connector at encoder ECN113 1313 Pin Signal A DATA B DATA invers C Up Sensor D Up E 0 V un F Spur B sinus G Cloc...

Page 15: ...ll die Bremse demontieren und die Bremsbeläge vorsichtig von der Ankerscheibe lösen z B mit einem Gummihammer Ansteuerung der Bremsen Please also refer to the operating instructions of the brake The brake is designed for static applications only Any dynamic braking must be restricted to emergency braking and test braking At static use there is no brake wear Therefore the brake is almost maintenanc...

Page 16: ... the mechanical noise Additionally the motor contactors should switch the DC side contactor of the brake for a quick turn off and fast closing of the brake at an emergency stop 6 3 1 Anschlussschaltbild Bremse Wiring diagram brake 7 Betrieb Operation 7 1 Betriebsbedingungen Operating conditions Der Antrieb darf nur in einem Gebäude oder in einem geschlossenen Aufzugsschacht montiert werden Schutza...

Page 17: ...n des Motors bei inaktivem Regelgerät wird ein drehzahlabhängiges Bremsmoment erzeugt Das Bremsmoment wird schon bei sehr niedrigen Drehzahlen erzeugt Bewegt sich der Aufzug bei eingeladener Halblast und geöffneter Bremse nicht ist ein Deaktivieren der Kurzschlussschaltung zu empfehlen Danach sollte die Prüfung wiederholt werden Die Kurzschlussschaltung ist nach der Halblastprüfung in jedem Falle ...

Page 18: ...Prüfen der Mikroschalter Die Mikroschalter müssen einzeln geprüft werden Entsprechend der verwendeten Testing the brake according EN81 1 When testing the brakes the short circuit wiring has to be deactivated to only test the effect of the brake It is recommended to perform the tests when the car position is about in the middle of the shaft a Overload The test shall be carried out whilst the car is...

Page 19: ...n Last evakuiert werden Emergency escape should be possible by means of an electrical emergency control In case of a power failure or in case the electrical emergency control does not work the emergency escape must be possible by means of opening the brakes The lift will move in direction of the higher load to the next halt If only the brakes are released the motorwindings have to be short circuit...

Page 20: ...herem Kontaktstrom schalten mindestens 10mA oder Mikroschalter bzw Bremse tauschen Fault Cause Remedy Running noise Bearing defective VVVF settings wrong Encoder defective Contact customer service Check VVVF settings Change encoder Excessive temperature Temperature protection trips Motor surface covered Ambient temperature higher than 40 C VVVF settings wrong Remove cover from motor or mount with ...

Page 21: ...ite page 21 Brake release monitoring does not switch Micro switches defective Contacts dirty Change microswitches or brake Switch micro switches with a higher contact current at least 10mA or change microswitches resp brake ...

Page 22: ...have especially been trained with regard to this drive Never use a high pressure cleaner e g a steam jet cleaner for cleaning the motor Be aware of untypical running noises The bearings have a lifetime lubrication There is no possibility to relubricate Maintenance is not necessary for the bearings To check the brake wear or to check the driving sheave the following instructions have to be refered ...

Page 23: ... Seilabsprungsicherung Spare parts and accessories not supplied by ZIEHL ABEGG have not been tested or approved by us These parts may be lower in funktion or quality and therefore can reduce functionality or safety of the installation ZIEHL ABEGG will assume no liability or guarantee for damages caused by spare parts that are not approved Available spare parts Traction sheave Brake complete Micros...

Page 24: ... 41 21 24 24 Fax 33 0 2 41 21 24 00 www warnerelectric eu com SM346d rev 09 03 Ruhestrombetätigte Bremsen EG Baumusterprüfbescheinigung ABV 591 gemäß Zeichnung 1 12 106581 ERS VAR09 SZ 1700 1200 Warner Electric Teilnummern 1 12 106593 und 1 12 106597 ERS VAR09 SZ 1700 800 Warner Electric Teilnummern 1 12 106592 und 1 12 106596 ...

Page 25: ... Hubförderanlagen genügen und zum Einbau in eine entsprechende Anlage oder zum Zusammenbau mit anderen Geräten bestimmt sind mit dem Ziel eine Maschine zu errichten die der geänderten Version der Richtlinie 89 392 und der geänderten Version der Vorschrift 89 336 zur elektromagnetischen Verträglichkeit unterliegt Die Konformität mit den wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 73 23 für Niederspan...

Page 26: ...uftragten bedingt den Garantieverlust und den kon formitätsrelevanten Haftungsausschluss seitens Warner Electric Bei DC seitiger Schaltung ist die Spule gegen Spannungsspitzen zu schützen Dieses Symbol weist auf Sicherheitsmaßnahmen hin die zur Vermeidung von Schäden an Antriebs elementen unbedingt zu beachten sind Dieses Symbol weist auf Sicherheitsmaßnahmen hin die zur Vermeidung von Personensch...

Page 27: ...h Demontage der Teile ist die Bremse gemäss Punkt 3 3 zu montieren Schaltstrom Mikroschalter Zum sicheren Schalten muss ein Mindeststrom von 10 mA fliessen max 100 mA Spannung 10 24 VDC Anschluss des Mikroschalters Bei stromloser Spule Bremse im Eingriff ist der Schalter in Stellung NC 5 Elektrischer Anschluss Die Bremse ERS VAR09 SZ 1700 1200 WE Nummer 1 12 106593 und 1 12 106597 und ERS VAR09 SZ...

Page 28: ...len Luftspalt zu groß Rotor verschlissen Spule unterbrochen Stromversorgung zur Bremse nicht unterbrochen Reibflächen verschmutzt durch Schmierstoffe bzw Fremdkörper Stromversorgung ausgefallen Mikroschalter gibt falsches Signal Behebung Stromversorgung erneuern Die zwei Reibscheiben ersetzen siehe 4 1 Die zwei Reibscheiben ersetzen siehe 4 1 Bremse auswechseln Schalterfunktion prüfen Die zwei Rei...

Page 29: ... 21 24 24 Fax 33 0 2 41 21 24 00 www warnerelectric eu com SM346gb rev 09 03 Electrically Released Brakes EC type certificate ABV 591 according to drawing 1 12 106581 ERS VAR09 SZ 1700 1200 Warner Electric Part Numbers 1 12 106593 and 1 12 106597 ERS VAR09 SZ 1700 800 Warner Electric Part Numbers 1 12 106592 and 1 12 106596 ...

Page 30: ...6596 Fully comply with directive 95 16 EC on Lifts and are intended for incorporation into an installation or for assembly with other equipment with the aim of constituting a machine subject to the application of directive 89 392 modified and the directive on Electromagnetic Compatibility 89 336 modified Compliance with the basic requirements of the Low Voltage Directive 73 23 is guaranteed by our...

Page 31: ...o the brake without the express authorisation of a representative of Warner Electric will result in the warranty being invalidated and Warner Electric will no longer be liable in any way with regard to conformity When switching on DC side the coil must be pro tected against voltage peaks Symbol designating an action that might damage the brake Symbol designating an action that might be dangerous t...

Page 32: ...the 2 O rings After the worn friction discs are removed assembly the brake according chapter 3 3 Operation microswitch Current range 10 mA min to 100 mA max at 10 24 VDC Microswitch connection When there is no current in the coils customer s shaft braked the microswitch contacts are in the NC position 5 Electrical connection Brakes ERS VAR09 SZ 1700 1200 WE Number 1 12 106593 and 1 12 106597 and E...

Page 33: ...wer supply is too low Airgap too large Worn disc Coil is damaged Voltage present at switch off position Grease on friction faces Power supply is too low Wrong information from microswitch Remedy Adjust power supply Change the 2 discs chapter 4 1 Change the 2 discs chapter 4 1 Replace the brake Check the microswitch s adjustment and the customer s power supply Change the 2 discs chapter 4 1 Adjust ...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ...35 3 37 3 88 1 68 1 94 ZETATOP SM200 15B 240 235 3 78 4 35 3 86 4 44 1 93 2 22 ZETATOP SM200 15B 320 235 3 78 4 35 5 14 5 92 2 57 2 96 ZETASYN SM700 320 650 8 7 10 4 28 4 92 2 14 2 46 ZETASYN SM700 400 650 8 7 10 5 35 6 15 2 68 3 08 ZETASYN SM860 480 800 8 7 10 5 22 6 00 2 61 3 00 ZETASYN SM860 520 800 8 7 10 5 66 6 50 2 83 3 25 ZETASYN SM860 600 800 8 7 10 6 53 7 50 3 26 3 75 ZETASYN SM860 680 80...

Page 46: ......

Page 47: ......

Reviews: