background image

  No exceda los límites especificados, de lo contrario, existe riesgo de descarga eléctrica y/o daños al disposi-
tivo.
• Conecte el cable rojo al terminal «mAV » y el cable negro al terminal «COM».
• Gire el selector giratorio y elija V    o V~ y el rango deseado . Si tiene dudas sobre qué rango seleccionar, use 
primero el rango más alto y reduzca hasta alcanzar el rango correcto. Presione los extremos de los dos cables 
de prueba en los puntos deseados del circuito para medir la tensión (en paralelo en el circuito a medir).
• La pantalla LCD muestra el valor de la tensión medida. Al medir el voltaje de CC, la pantalla muestra al 
mismo tiempo la polaridad de la tensión.

4.2 Medición de resistencia

 Advertencia 

- Apague el circuito antes de medir la resistencia y descargue los condensadores 

completamente
• Conecte el cable rojo al terminal «mAV  » y el cable negro al terminal «COM»
• Ajuste el selector giratorio al rango deseado. Si tiene dudas sobre el rango para seleccionar, use primero el 
rango más alto y reduzca hasta alcanzar el rango correcto. Presione los extremos de las puntas de prueba en los 
puntos deseados del circuito para medir la resistencia.
• La pantalla LCD muestra el valor de la resistencia medida.

Comentarios :

• Al medir una pequeña resistencia , primero coloque los dos cables de prueba en cortocircuito, lea el valor del 
resistencia de pantalla, para luego restarla dell valor de la resistencia medida.
• A veces es necesario esperar unos segundos antes de obtener un valor estable cuando se miden resistencias 
con valores elevados. Esta es una práctica normal para medir altas resistencias.

4.3 Medición de corriente

 Advertencia 

- Para evitar lesiones personales y daños al dispositivo o equipo bajo prueba, asegúrese 

siempre de colocar el interruptor giratorio en la posición correcta y enchufar los cables en los terminales 
apropiados antes de realizar cualquier medición
• Ajuste el selector giratorio para seleccionar el rango de corriente apropiado.
• Conecte el cable negro al terminal COM. Si la corriente a medir es inferior a 200 mA, conecte el cable rojo 
al terminal «mAV »; si es superior a 200 mA, conéctelo a la terminal 10 A.
• Corte el circuito y conecte los cables en serie con el circuito bajo prueba.
• Leer la corriente medida en la pantalla. Cuando se mide una corriente continua, la pantalla muestra la 
polaridad del cable rojo.
• La visualización del dígito «1» indica que el valor excede el límite máximo del rango seleccionado. En este 
caso, seleccione un rango más alto con el selector giratorio.

4.4 Diodos

 Advertencia

 

- Apague el circuito antes de probar un diodo y descargue los condensadores 

completamente
• Seleccione el rango de medición 

 .

• Conecte el cable rojo al terminal 

 hFE mAV » y el cable negro al terminal «COM».

• Conecte las puntas de prueba negra y roja respectivamente al polo negativo y positivo del diodo que se está 
midiendo.
• El multímetro mostrará el valor de la polarización directa del diodo o «1» si invierte la conexión.

4.5 Ganancia (hFE) de un transistor

 Advertencia

 

- para evitar dañar el dispositivo, asegúrese de que el transistor no esté conectado a 

ningún circuito antes de tomar las medidas.
• Ajuste el selector giratorio a hFE.
• Conecte el adaptador para la prueba de transistor insertando el extremo «IN» en el conector de entrada «hFE» 
y el extremo «COM» en el conector «COM».
• Inserte el transistor en las ranuras correspondientes (NPN o PNP) del adaptador para realizar la medición.
• Lea la ganancia del transistor en la pantalla de visualización.

4.6 Prueba de continuidad

 Advertencia

 

- antes de realizar una prueba de continuidad, apague la alimentación y descargue 

todos los condensadores completamente
• Ajuste el selector giratorio a la posición 

.

• Conecte el cable rojo al terminal de entrada “mAV   ” y el cable negro al terminal COM.
• Conectar las puntas de prueba al circuito.
• Si la resistencia medida es inferior a 50  suena la señal acústica.

5. Mantenimiento

5.1 Limpiando el dispositivo

 Advertencia

 

- antes de abrir la cubierta posterior, apague la alimentación y desenchufe las puntas de 

prueba de cualquier circuito. Limpie el dispositivo con un paño humedecido con detergente suave (evite los 
disolventes químicos). La presencia de suciedad o humedad en los terminales de entrada puede distorsionar las 
mediciones.
Para limpiar los terminales de entrada:
• Ajuste el selector giratorio a la posición OFF y retire las puntas de prueba.
• Retire con cuidado los terminales de entrada de su suciedad.
• Use un bastoncillo de algodón empapado en detergente o lubricante para limpiar los terminales. Cambiar el 
bastoncillo de algodón por cada terminal para prevenir la contaminación.

5.2 Reemplazo de la pila

 Advertencia 

- Antes de abrir la cubierta posterior, apague la alimentación y desenchufe

las puntas de prueba de cualquier circuito.
Reemplace la pila (vea la figura opuesta):

• Si aparece el símbolo « 

+

 » en la pantalla durante el funcionamiento

reempláce la pila para que el mismo continúe funcionando correctamente
• Ajuste el selector giratorio a la posición OFF 
• Retire las puntas de prueba
• Destornillar la tapa del compartimiento de la pila 
y retírela.
• Reemplace la pila por una nueva del mismo tipo.

• Montar la tapa y atornillarla de nuevo.

20200318

HBF SAS
Z.I Bonzom
09270 Mazères - France

1. Introdução

Este multímetro digital está em conformidade com os padrões de segurança elétrica aplicáveis   a instrumentos 
eletrônicos de medição e multímetros digitais portáteis, descritos pela norma internacional EN 61010-1 (CAT III 
600 V, grau 2). Observe as normas de segurança aplicáveis   e leia cuidadosamente as seguintes instruções antes 
de usar o multímetro.

1.1 Instruções de segurança

Deixe o dispositivo aquecer por 30 segundos antes de fazer uma primeira medição.
• Verifique o estado da caixa do dispositivo antes de cada utilização. Certifique-se de que nem a caixa nem o 
isolamento que envolve a extremidade da sonda estejam danificados.
• Use apenas as sondas fornecidas com o dispositivo. Se os cabos estiverem danificados ou precisarem ser 
substituídos, selecione aqueles com as mesmas características.
• Verifique a operação do dispositivo realizando testes com uma fonte de tensão conhecida. Um valor anormal 
é geralmente o resultado de danos à proteção do equipamento: neste caso, ele deve ser reparado antes de 
qualquer uso.
• Não coloque o dispositivo em um campo magnético forte, caso contrário, podem ocorrer medições incorretas.
• Não coloque a unidade em um ambiente onde a pressão seja alta, onde exista uma alta temperatura, ou que 
seja exposta a poeira, gases ou vapores explosivos.
• Antes de cada medição, certifique-se de que os terminais de teste estejam conectados às tomadas de entrada 
correspondentes.
• Se a magnitude do valor a ser medido for desconhecida, selecione a faixa de medição mais alta.
Nunca exceda os limites de proteção indicados nas especificações para cada faixa de medição.
• Não realize o teste de tensão com o conector de entrada de 10A.
• Tenha sempre cuidado ao medir tensões acima de 60V  ou 30 V~ rms. Mantenha os dedos atrás da proteção 
da mão ao medir uma voltagem.
• Para conectar os cabos ao circuito de medição, conecte primeiro a sonda COM e depois a outra sonda. Des-
conecte do circuito na ordem inversa.
• Desconecte as sondas do circuito antes de alterar a função e / ou faixa de medição.
• Desconecte as sondas do circuito antes de testar um transistor.
• Antes de realizar um teste de resistência ou continuidade ou um teste de diodo, desligue a energia e descar-
regue todos os capacitores.
• Antes de realizar uma medição de corrente, desligue a alimentação, desconecte o circuito, conecte os cabos 
em série à linha sendo medida e restaure a energia.

• Se o símbolo « 

+

 » aparece, substitua a bateria para evitar resultados errados.

• Use o dispositivo apenas em áreas secas com baixo risco de choque mecânico.

1.2 Símbolos de segurança

1.3 Manutenção

• Manutenção e calibração devem ser realizadas apenas por profissionais.
• Para maior proteção contra incêndio, substitua o (s) fusível (es) por um modelo com as seguintes características 
de tensão e corrente: FF - F1 500mA / 600V e FF - F2: 10A / 600V.
• Antes de abrir o estojo, sempre remova as pontas de prova de todos os circuitos.
• Nunca use a unidade com a tampa traseira removida ou não fechada corretamente.
• Se ocorrer um desempenho anormal, pare de usar a unidade imediatamente e devolva-a ao serviço pós-venda 
para reparo.
• Quando não for utilizar o dispositivo por um longo período, remova a bateria e evite armazenar a unidade em 
um ambiente quente ou úmido.

2. Apresentação do produto

2.1 Área frontal

1  TELA
2  BOTÃO PARA MANTER O VALOR
3  SELETOR ROTATIVO
4  TERMINAIS DE ENTRADA

2.2 Tela

Tela de LCD 3 dígitos e meio

2.3 Botão para manter o valor (HOLD)

• Pressione o botão para manter o valor exibido
• Pressione o botão novamente para retornar à tela normal.

2.4 Seletor rotativo

Com o seletor rotativo, pode alterar a função e/ou o intervalo de medição. 
As funções disponíveis são: tensão, corrente, resistência, diodo, continui-
dade, transistor de ganho.

2.5 Terminais de entrada

• 

 / hFE/ mAV  : entrada para medir tensões, resistências e corrente 

em mA e para testes de diodo e continuidade.
• COM : entrada para o cabo comum (cabo de teste preto)
• 10A : entrada para medição de corrente >200mA (cabo de teste 
vermelho).

MANUAL DE USUÁRIO

PT

2.6 Desligamento automático

O dispositivo desliga automaticamente após 15 segundos de inatividade. Para ligá-lo novamente, gire o seletor 
rotativo para qualquer posição (exceto OFF).

Informações importantes sobre segurança. 
Consulte o manual.

Cumple con los estándares de se-
guridad de la Unión Europea (UE)

Corrente continua

Corrente alternada

Terra

Fusível

Aparelho de classe II
Aparelho em que a proteção contra os choques elétricos não 
se baseia unicamente no isolamento principal e que inclui 
medidas de segurança adicionais, como o duplo isolamento 
ou o isolamento reforçado, uma vez que estes aparelhos não 
dispõem de meios de proteção com base na ligação à terra ou 
nas condições de instalação

Produto cuja 
embalagem 
está sujeita a 
uma instrução 
de triagem para 
reciclagem.

Os produtos elétricos usados não devem ser eliminados junto com o lixo doméstico. Usar os 
meios específicos previstos para a sua reciclagem. Informe-se junto das autoridades locais ou do 
revendedor para conhecer os trâmites a seguir em matéria de reciclagem.
ELIMINAÇÃO DAS PILHAS/BATERIAS: 
Este símbolo indica que as pilhas e acumuladores fornecidos com este produto não devem ser 
tratados como meros resíduos domésticos.
Para os eliminar de forma segura, pode devolvê-los ao seu revendedor ou eliminá-los nos pontos 
de recolha de pilhas das lojas com pontos de venda ou em estações de tratamento de resíduos 
da sua comunidade. No final da sua vida útil, remover as pilhas do aparelho.

Summary of Contents for RE801

Page 1: ...DIGITAL MULTIMETER NOTICE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA U YTKOWANIA INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK MANUAL DE USU RIO...

Page 2: ...H Temp rature humidit de stockage 20 C 60 C 90 RH pile retir e Utilisation int rieure uniquement Coefficient de temp rature 0 1 x pr cision 0 C 18 C ou 28 C Tension d entr e max entre les bornes et la...

Page 3: ...20200318 HBF SAS Z I Bonzom 09270 Maz res France 1 Introduction The digital multimeter complies with the electrical safety regulations for electronic measuring instruments and digital handheld multim...

Page 4: ...ary knob 4 2 Resistance Warning Turn off the circuit before measuring resistance and discharge all capacitors completely Turn the rotary knob to select the corresponding voltage range Connect the red...

Page 5: ...ature humidit de fonction nement 0 C 40 C 80 RH Temp rature humidit de stockage 20 C 60 C 90 RH pile retir e Utilisation int rieure uniquement Coefficient de temp rature 0 1 x pr cision 0 C 18 C ou 28...

Page 6: ...ce 1 Introdu o Este mult metro digital est em conformidade com os padr es de seguran a el trica aplic veis a instrumentos eletr nicos de medi o e mult metros digitais port teis descritos pela norma in...

Page 7: ...tonete embebido em detergente ou lubrificante para limpar os terminais Troque o cotonete por cada terminal para evitar contamina o 5 2 Substitui o da bateria Aviso Antes de abrir a tampa traseira desl...

Page 8: ...Zubeh r Bedienungsanleitung 1 Multimeter 1 Blockbatterie 1 5V AAA 2 Messspitzen 1 Paar 3 Technische Kenndaten 3 1 Allgemeine Spezifikationen Funktion Bereich Elektrische Schutzklasse CAT III 600 V Ver...

Page 9: ...ding Deze digitale multimeter voldoet aan de elektrische veiligheidsvoorschriften die van toepassing zijn op elektro nische meetinstrumenten en digitale pocketmultimeters bepaald door de international...

Page 10: ...circuit uit en ontlaad volledig alle condensatoren Draai aan de draaiknop om het juiste spanningsbereik te selecteren Sluit de rode kabel aan op de mAV ingang en de zwarte kabel op de COM ingang Sluit...

Page 11: ...V rms Funkcja Zakres pomiarowy Bezpieczniki ochronne FF F1 500 mA 600 FF F2 10 A 600 V Cz stotliwo pr bkowania ok 3 razy sek Ekran Ekran LCD 3 5 cyfry maks warto 1999 Wska nik przekroczenia zakresu po...

Page 12: ...z cza COM Pod cz czerwony przew d do anody a czarny przew d do katody diody Urz dzenie wskazuje przybli ony spadek napi cia diody Je li przewody s odwr cone na ekranie widoczna jest cyfra 1 4 5 Wzmocn...

Reviews: