Ne pas dépasser les limites de protection au risque de subir une électrocution et/ou d’endommager l’appareil.
• Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner la plage de tension adaptée.
• Reliez le cordon rouge à la borne d’entrée V et le cordon noir à la borne COM.
• Raccordez les cordons à la source de tension ou au circuit testé.
• Lisez la tension mesurée sur l’écran.
Lors de la mesure d’une tension en courant continu, l’écran indique la polarité du cordon rouge.
• L’affichage du chiffre «1» indique que la valeur dépasse la limite maximale de la plage sélectionnée.
Dans ce cas, choisissez une plage supérieure au moyen du sélecteur rotatif.
4.2 Résistance
Avertissement
- Avant toute mesure de résistance, mettez le circuit hors tension et déchargez
complètement tous les condensateurs.
• Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner la plage de tension adaptée.
• Reliez le cordon rouge à la borne d’entrée et le cordon noir à la borne COM.
• Reliez les cordons à la résistance ou au circuit testé et lisez la valeur indiquée sur l’écran.
• Lorsque vous mesurez de faibles résistances, court-circuitez les cordons et notez la valeur obtenue. Reliez
ensuite les cordons à la résistance à mesurer et retranchez-y la valeur de la résistance court-circuitée.
Note :
• Lorsque la résistance mesurée est supérieure à 1 M , patientez quelques secondes, le temps que la valeur
mesurée se stabilise. Il s’agit là d’une pratique normale pour la mesure de résistances élevées.
• Si le circuit est ouvert ou que les cordons ne sont pas branchés, l’écran indique «1».
4.3 Courant continu/alternatif
Avertissement
- Pour prévenir les blessures corporelles et l’endommagement de l’appareil ou du
matériel testé, veillez toujours à placer le sélecteur rotatif dans la bonne position et à brancher les cordons dans
les bornes appropriées avant d’effectuer une mesure.
• Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner la plage de courant adaptée.
• Reliez le cordon noir à la borne COM. Si le courant à mesurer est inférieure à 200 mA, branchez le cordon
rouge à la borne mA ; si elle est supérieure à 200 mA, raccordez-le à la borne 10 A.
• Coupez le circuit et reliez les cordons en série avec le circuit testé.
• Lisez le courant mesuré sur l’écran. Lors de la mesure d’un courant continu l’écran indique la polarité du
cordon rouge.
• L’affichage du chiffre «1» indique que la valeur dépasse la limite maximale de la plage sélectionnée. Dans ce
cas, choisissez une plage supérieure au moyen du sélecteur rotatif.
4.4 Diodes
Avertissement
- Avant de tester une diode, mettez le circuit hors tension et déchargez complètement
tous les
condensateurs.
• Placez le sélecteur rotatif en position
.
• Reliez le cordon rouge à la borne d’entrée
et le cordon noir à la borne COM.
• Reliez le cordon rouge à l’anode (+) et le cordon noir à la cathode (-) de la diode.
• L’appareil indique la chute de tension approximative de la diode. Si les cordons sont inversés, le chiffre «1» est
visible sur l’écran.
4.5 Gain hFE pour un transistor
Avertissement
- Pour éviter tout endommagement de l’appareil, vérifiez que le transistor n’est relié à
aucun circuit avant d’effectuer des mesures.
• Placez le sélecteur rotatif en position hFE.
• Reliez la prise multifonction en introduisant l’extrémité «+» dans la borne d’entrée hFE et l’extrémité «COM»
dans la borne COM.
• Insérez le transistor dans les fentes correspondantes (NPN ou PNP) de la prise multifonction pour procéder à
la mesure.
• Lisez le gain de transistor indiqué sur l’écran
4.6 Continuité
Avertissement
- Avant de réaliser un test de continuité, mettez le circuit hors tension et déchargez
complètement tous les condensateurs.
• Placez le sélecteur rotatif en position
.
• Reliez le cordon rouge à la borne d’entrée “mAV ” et le cordon noir à la borne COM.
• Raccordez les cordons au circuit testé.
• Si la résistance mesurée est inférieure à 50 , le signal sonore retentit.
5. Maintenance
5.1 Nettoyage de l’appareil
Avertissement
- Avant d’ouvrir le couvercle arrière, éteignez l’appareil et débranchez les cordons de
mesure de tout circuit.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide imprégné de détergent doux (proscrivez les solvants chimiques).
La présence de salissures ou d’humidité sur les bornes d’entrée est susceptible de fausser les mesures.
Pour nettoyer les bornes d’entrée :
• Placez le sélecteur rotatif en position OFF et retirez les cordons de mesure.
• Débarrassez soigneusement les bornes d’entrée de leurs salissures.
• Servez-vous d’un coton-tige imbibé de détergent ou de lubrifiant pour nettoyer les bornes. Changez de
coton-tige pour chaque borne afin d’éviter toute contamination.
5.2 Remplacement de la pile
Avertissement
- Avant d’ouvrir le couvercle arrière, éteignez l’appareil et débranchez les cordons de
mesure des circuits testés.
Pour remplacer la pile (voir illustration ci-contre) :
• Lorsque la tension de la pile devient inférieure à la tension de fonctionnement
normale, le symbole «
+
» apparaît sur l’écran.
• Placez le sélecteur rotatif en position OFF.
• Retirez les cordons de mesure des bornes d’entrée.
• Dévissez et enlevez le couvercle du compartiment à pile.
• Remplacez la pile usagée par une nouvelle du même type.
• Remettez le couvercle en place en veillant à bien le fixer.
20200318
HBF SAS
Z.I Bonzom
09270 Mazères - France
1. Introduction
The digital multimeter complies with the electrical safety regulations for electronic measuring instruments and
digital handheld multimeters, as well as the EN 61010-1 (CAT III 600 V, pollution degree 2) required by the
international standard.
Please read the following manual before use and follow all applicable safety standards.
To use the device safely, read this manual carefully and carefully.
1.1 Precautions
• Allow the device to warm up for 30 seconds before taking a first measurement.
• Check the housing condition of the device before each use. Make sure that neither the case nor the insulation
surrounding the probe ending are damaged.
• Use only the test probes supplied with the device. If the cables are damaged or need replacing, select those with
the same characteristics.
• Check the operation of the device by testing with a known voltage source. An anomal value is usually the result
of a damage to the equipment protection: in this case, you must have it repaired before use it again.
• Do not place the device in a strong magnetic field, otherwise incorrect measurements may occur.
• Do not place the unit in an environment where pressure is high, where there is an elevated temperature, or is
exposed to dust, explosive gases or vapors.
• Before each measurement, make sure that the test leads are connected to the corresponding input jacks.
• If the magnitude of the value to be measured is unknown, select the highest measurement range.
Never exceed the protection limits indicatedd in the specifications for each measuring range.
• Do not perform voltage test with the 10A input jack.
• Always be careful when measuring voltages above 60V or 30V~ rms. Keep your fingers behind the hand
guard when measuring a voltage.
• To connect the leads to the measuring circuit, first connect the COM probe, and then the other probe . Dis-
connect from circuit In reverse order.
• Disconnect the probes from the circuit before changing the function and / or the measuring range.
• Disconnect the probes from the circuit before testing a transistor.
• Before performing a resistance or continuity test or a diode test, disconnect the power and discharge all capa-
citors.
• Before making a current measurement, be sure to turn off the power, disconnect the circuit, connect the cables
in series to the line being measured, and restore the power.
• If the symbol «
+
» appears, replace the battery to avoid erroneous results.
• Only use the device in dry areas with low risk of mechanical shock.
1.3 Maintenance
• Maintenance and calibration should only be performed by professionals.
• For further protection against fire, replace the fuse(s) with a model with the following voltage and current
characteristics:
FF - F1 500mA / 600V et FF - F2: 10A / 600V.
• Before opening the case, always remove the test probes from all circuits.
• Never use the unit with the rear cover removed or not properly closed.
• If an abnormal performance occurs, stop using the unit immediately and return it to the after-sales service for
repair.
• When not using the device for a long time, remove the battery and avoid storing the unit in a warm or humid
environment.
2. Product description
2.1 Front side
1 DISPLAY
2 BUTTON TO FREEZE THE DISPLAY VALUE (HOLD)
3 TURNING KNOB
4 PROBES JACKS
2.2 Display
LC-Display 15 mm, 3,5 digits
2.3 Key to freeze the display value (HOLD)
• Press the key to freeze the displayed value.
• Press this button again to return to the normal display.
2.4 Turning knob
With the turning knob you can change the function and / or the measuring
range.
The available functions are: voltage, current, resistance, diode, continuity,
transistor gain.
2.5 Input jacks
•
/ hFE/ mAV : Input for measuring voltages, resistances and current
in mA and for diode tests and continuity tests (red test lead).
• COM: input for the common cable (black test lead)
• 10 A: Input for current measurement of more than 200 mA (red test lead)
INSTRUCTION MANUAL
EN
2.6 Automatic turn off
The device automatically turns off after 15 seconds of non-use. To turn it back on, turn the rotary switch to any
position (except OFF).
1.2 Safety symbols
Important safety information. See operating
instructions.
Meets the safety standards of the
European Union (EU).
Direct Current
Alternate current
Ground
Fuse
Class II appliance
Appliance in which the protection from electric shocks is not
only based on the main insulation and which has additional
safety measures, such as double insulation or reinforced insula-
tion, these appliances have no protection based on earthing or
on installation conditions
Product of which
the packaging
is the subject of
sorting instructions
for recycling.
Used electrical products must not be disposed of with household waste. Please use the special
facilities to process them. Ask your local authority or sales outlet about recycling facilities near you.
BATTERY DISPOSAL:
This symbol means that the batteries and rechargeable batteries supplied with this product must
not be treated as basic household waste. To dispose of them safely, you can take them back
to your retailer or dispose of them at the battery collection points in retailers or in the recycling
centres provided by your local authority. At the end of your device’s service life, remember to
remove the batteries.