background image

1. Introduction

Ce multimètre numérique est conforme aux règles de sécurité électrique applicables aux instruments de mesure 
électronique et aux multimètres numériques de poche, stipulées par la norme internationale EN 61010-1 (CAT III 
600 V, degré de pollution 2) .
Lisez attentivement les consignes qui suivent avant de l’utiliser et respectez les normes de sécurité applicables.

Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, lisez attentivement cette notice 

1.1 Précautions

• Laissez chauffer l’appareil pendant 30 secondes avant d’effectuer une première mesure.
• Contrôlez l’état du boîtier avant toute utilisation. Vérifiez que ni le boîtier ni l’isolation enveloppant les bornes 
d’entrée ne sont fendillés.
• Utilisez uniquement les cordons de mesure fournis avec l’appareil. Si les cordons sont endommagés ou doivent 
être remplacés, choisissez un modèle présentant des caractéristiques identiques.
• Vérifiez le bon fonctionnement de l’appareil en faisant un essai avec une source de tension connue. L’existence 
d’une anomalie est généralement due à l’endommagement de la protection de l’appareil : dans ce cas, faites-le 
réparer avant de le réutiliser.
• Ne placez pas l’appareil dans un champ magnétique puissant, au risque de fausser les mesures.
• Ne placez pas l’appareil dans un environnement présentant une pression ou une température élevée ou carac-
térisé par la présence de poussières, de gaz explosifs ou de vapeurs.
• Avant d’effectuer toute mesure, veillez à ce que les cordons de mesure soient reliés aux bornes d’entrée cor-
respondantes.
• Si l’ordre de grandeur de la valeur à mesurer est inconnu, choisissez la plage de mesure la plus élevée.
Ne dépassez jamais les limites de protection indiquées dans les spécifications pour chaque plage de mesure.
• N’effectuez pas de test de tension avec la borne d’entrée 10A.
• Soyez toujours prudent lorsque vous mesurez des tensions supérieures à 60 V  ou 30 V~ rms. Laissez vos 
doigts derrière le protège-mains lorsque vous mesurez une tension.
• Pour relier les cordons au circuit de mesure, raccordez d’abord le cordon commun, puis le cordon sous tension. 
Inversez l’ordre pour les débrancher.
• Débranchez les cordons du circuit avant de changer de fonction et/ou de plage.
• Débranchez les cordons du circuit avant de tester un transistor.
• Avant d’effectuer une mesure de résistance ou un test de continuité ou de diode, mettez le circuit hors tension 
et déchargez tous les condensateurs.
• Avant d’effectuer une mesure de courant, mettez le circuit hors tension, coupez le circuit, branchez les cordons 
en série sur la ligne à mesurer, puis rétablissez l’alimentation.

• Lorsque le symbole « 

+

 » apparaît, remplacez la pile pour éviter d’obtenir des résultats erronés.

• N’utilisez que dans des locaux secs avec risque de choc mécanique faible.

1.2 Symboles de sécurité

1.3 Maintenance

• La maintenance et l’étalonnage doivent uniquement être réalisés par des professionnels.
• Pour assurer une protection continue contre l’incendie, remplacez le(s) fusible(s) par un modèle présentant les 
caractéristiques de tension et de courant suivantes : FF - F1 500 mA/600 V et FF - F2 : 10 A/600 V.
• Avant d’ouvrir le boîtier, débranchez toujours les cordons de mesure de tous les circuits sous tension.
• N’utilisez jamais l’appareil si le couvercle arrière est retiré ou mal refermé.
• Si une anomalie est observée, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et renvoyez-le au service réparation.
• Si vous prévoyez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une période prolongée, retirez la pile et évitez de 
le stocker dans un environnement chaud ou humide.

2. Description de l’appareil 

2.1 Face avant

1   ÉCRAN
2   BOUTON DE MAINTIEN DE LA MESURE (HOLD)
3   SÉLECTEUR ROTATIF
4   BORNES D’ENTRÉE

2.2 Écran

Écran LCD 15 mm, 3,5 chiffres

2.3 Bouton de maintien des mesures (Hold)

• Appuyez sur le bouton pour maintenir l’affichage de la valeur mesurée.
• Rappuyez dessus pour revenir à l’affichage normal.

2.4 Sélecteur rotatif

Le sélecteur rotatif permet de changer de fonction et/ou de plage. Les 
fonctions disponibles sont les suivantes : tension, courant, résistance, diode, 

continuité, gain de transistor.

2.5 Bornes d’entrée

• 

 / hFE/ mAV  : entrée destinée à la mesure des tensions, des 

résistances et des courants en mA, et aux tests de diode et de continuité 
(cordon rouge)
•COM : entrée destinée au cordon commun (cordon noir)
•10 A : entrée destinée à la mesure de courant supérieure à 200 mA 
(cordon rouge).

NOTICE D’UTILISATION

FR

2.7 Accessoires

Manuel : 1

Pointes de touche : 1 paire

Multimètre : 1

Pile 1,5V AAA : 2

3 Caractéristiques

3.1 Spécifications générales

Fonction

Plage

Classe de protection électrique

CAT III 600 V

Degré de pollution

2

Calibrage

Manuel

Altitude de fonctionnement

< 2000 m

Température / humidité de fonction-
nement 

0°C - 40°C (< 80 %RH)

Température / humidité de stockage

20°C - 60°C (< 90 % RH, pile retirée)

Utilisation

intérieure uniquement

Coefficient de température

0,1 x précision à 0°C (< 18°C ou > 28°C)

Tension d’entrée max. entre les bornes 
et la terre

600 V  ou V~ rms

Fonction

Plage

Fusibles de protection

FF : F1 500 mA/600 V - FF : F2 10 A/600 V

Fréquence d’échantillonnage

Env. 3 fois/sec

Écran

Écran LCD 3,5 chiffres, valeur max. : 1999.

Indicateur de dépassement de la plage 
de mesure

L’écran indique le chiffre «1»

Indicateur de pile usagée

Lorsque la tension de la pile devient inférieure à la «tension de fonc-

tionnement normale», le symbole « 

+

 »apparaît sur l’écran.

Indicateur de polarité

Le symbole «-» s’affiche automatiquement pour indiquer une polarité 
négative

Alimentation

Pile 1,5Vx2, AAA R03P

Dimensions / Poids

155 (L) x 74 (P) x 40 (H) mm / Env. 155 g

3.2 Spécifications techniques

Précision : ± (% de la valeur mesurée + nombre de chiffres) à une température comprise entre 18 et 28°C avec 
une humidité relative < 75 %; garantie pendant une durée d’un an.

3.2.1 Tension en courant continu

Plage de 

mesure

Résolution Précision

200mV

0,1mV

± (1,0 % de la valeur 

mesurée + 2 chiffres)

2V

1mV

20V

10mV

200V

100mV

600V

1V

± (1,2% de la valeur mesurée + 2 chiffres)

3.2.2 Tension en courant alternatif

Plage de 

mesure

Résolution Précision

2V

1mV

± (1,2% de la valeur 

mesurée + 3 chiffres)

20V

10mV

200V

100mV

600V

1V

± (1,5% de la valeur mesurée + 3 chiffres)

3.2.3 courant continu

Plage de 

mesure

Résolution Précision

200µA

0,1µA

± (1,2% de la valeur 

mesurée + 2 chiffres)

2mA

1µA

20mA

10µA

200mA

0,1mA

± (1,5% de la valeur mesurée + 2 chiffres)

10A

10mA

± (2,0% de la valeur mesurée + 3 chiffres)

3.2.4 courant alternatif

Plage de 

mesure

Résolution Précision

2mA

1µA

± (1,5 % de la valeur mesurée

+ 3 chiffres)

20mA

10µA

200mA

0,1mA

± (2,0% de la valeur mesurée + 3 chiffres)

10A

10mV

± (2,5% de la valeur mesurée + 5 chiffres)

3.2.5 Résistance

Plage de 

mesure

Résolution Précision

200

0,1

± (1,0% de la valeur mesurée + 3 chiffres)

2k

1

± (2,0% de la valeur mesurée + 2 chiffres)

20k

10

200k

100

2M

1k

20M

10k

± (1,5% de la valeur mesurée + 3 chiffres)

3.2.6 Test de continuité/de diode

Fonction

Description

Si la résistance mesurée 
est inférieure à 50 , le 
signal sonore retentit.

Tension en circuit ouvert : 

env. 1,8 V

L’écran indique la chute 
de tension approxi-
mative

Courant continu direct : env. 0,6mA
Tension en courant continu inverse : 

approx. 2,8 V

3.2.7 Gain hFE pour un transistor

Fonction

Description

hFE

Affiche le gain hFE

approximatif (0-1000)

Courant de base : env. 10 µA

Inversé : approx. 1,8 V

4. Mode d’emploi

4.1 Tension continue/alternative

 

 Avertissement

 

- Tension d’entrée max. : 600 V  ou V~ rms (pour la plage 200 mV : 250 V  ou 

V~ rms).

Impédance d’entrée : 10M .
Tension d’entrée max. : 600 V  
ou V~ rms. Plage 200 mV : 250 
V  ou V~ rms.

Protection contre les surcharges
FF : F1 500 mA/600 V 
FF : F2 10 A/600 V 
courant d’entrée max. (mA) : 
200mA   ou ~ rms. 
10A : continue (durée max. 
15 sec).

Protection contre les surcharges : 
250 V  ou V~ rms ; ne pas 
mesurer plus de 15 sec en 
continu.

Protection contre les surcharges : 
250 V  ou V~ rms ; ne pas 
mesurer plus de 15 sec en 
continu.

Protection contre les surcharges : 
FF  F1 500 mA/600 V 
FF F2 10 A/600 V. 
Courant d’entrée max. 
(mA) : 200 mA   ou ~ rms. 
10 A : continue (durée maximale 
15 sec). Réponse en fréquence 
: 40-500 Hz en rms d’une onde 
sinusoïdale (réponse moyenne).

Impédance d’entrée : 10M .
Tension d’entrée max. : 600 V  
ou V~ rms. 
Réponse en fréquence: 40-500 
Hz en rms d’une onde sinusoï-
dale (réponse moyenne).

2.6 Extinction automatique

L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 15 minutes d’inutilisation. Pour le rallumer, déplacez le sélecteur 
rotatif dans n’importe quelle position (sauf OFF).

Informations importantes concernant la sécurité. 
Se reporter au manuel.

Conforme aux normes de sécurité 
de l’Union européenne (UE).

Courant continu

Courant alternatif

Terre

Fusible

Appareil de classe II
Appareil dans lequel la protection contre les chocs électriques ne 
repose pas uniquement sur l’isolation principale et qui comporte 
des mesures supplémentaires de sécurité, telle que la double 
isolation ou l’isolation renforcée, ces appareils ne comportant 
aucun moyen de protection reposant sur la mise à la terre ou sur 
les conditions de l’installation

Produit dont 
l’emballage fait 
l’objet d’une 
consigne de 
tri en vue du 
recyclage.

Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.  Veuillez 
utliser les aménagements spécifiques prévus pour les traiter. Renseignez-vous auprès des autorités 
locales ou du revendeur pour obtenir la marche à suivre en matière de recyclage.
ELIMINATION DES PILES/BATTERIES : 
Ce symbole indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être trai-
tés comme de simples déchets ménagers. Pour vous en débarrasser en toute sécurité, vous pouvez 
les rapporter à votre revendeur ou bien les jeter dans les points de collectes piles des magasins 
points de ventes ou dans les décheteries de votre collectivité.
En fin de vie de votre appareil, pensez à retirer les piles.

Summary of Contents for RE801

Page 1: ...DIGITAL MULTIMETER NOTICE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA U YTKOWANIA INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK MANUAL DE USU RIO...

Page 2: ...H Temp rature humidit de stockage 20 C 60 C 90 RH pile retir e Utilisation int rieure uniquement Coefficient de temp rature 0 1 x pr cision 0 C 18 C ou 28 C Tension d entr e max entre les bornes et la...

Page 3: ...20200318 HBF SAS Z I Bonzom 09270 Maz res France 1 Introduction The digital multimeter complies with the electrical safety regulations for electronic measuring instruments and digital handheld multim...

Page 4: ...ary knob 4 2 Resistance Warning Turn off the circuit before measuring resistance and discharge all capacitors completely Turn the rotary knob to select the corresponding voltage range Connect the red...

Page 5: ...ature humidit de fonction nement 0 C 40 C 80 RH Temp rature humidit de stockage 20 C 60 C 90 RH pile retir e Utilisation int rieure uniquement Coefficient de temp rature 0 1 x pr cision 0 C 18 C ou 28...

Page 6: ...ce 1 Introdu o Este mult metro digital est em conformidade com os padr es de seguran a el trica aplic veis a instrumentos eletr nicos de medi o e mult metros digitais port teis descritos pela norma in...

Page 7: ...tonete embebido em detergente ou lubrificante para limpar os terminais Troque o cotonete por cada terminal para evitar contamina o 5 2 Substitui o da bateria Aviso Antes de abrir a tampa traseira desl...

Page 8: ...Zubeh r Bedienungsanleitung 1 Multimeter 1 Blockbatterie 1 5V AAA 2 Messspitzen 1 Paar 3 Technische Kenndaten 3 1 Allgemeine Spezifikationen Funktion Bereich Elektrische Schutzklasse CAT III 600 V Ver...

Page 9: ...ding Deze digitale multimeter voldoet aan de elektrische veiligheidsvoorschriften die van toepassing zijn op elektro nische meetinstrumenten en digitale pocketmultimeters bepaald door de international...

Page 10: ...circuit uit en ontlaad volledig alle condensatoren Draai aan de draaiknop om het juiste spanningsbereik te selecteren Sluit de rode kabel aan op de mAV ingang en de zwarte kabel op de COM ingang Sluit...

Page 11: ...V rms Funkcja Zakres pomiarowy Bezpieczniki ochronne FF F1 500 mA 600 FF F2 10 A 600 V Cz stotliwo pr bkowania ok 3 razy sek Ekran Ekran LCD 3 5 cyfry maks warto 1999 Wska nik przekroczenia zakresu po...

Page 12: ...z cza COM Pod cz czerwony przew d do anody a czarny przew d do katody diody Urz dzenie wskazuje przybli ony spadek napi cia diody Je li przewody s odwr cone na ekranie widoczna jest cyfra 1 4 5 Wzmocn...

Reviews: