background image

15

water solutions

DE

BoxPRO – Übersetzung der Originalanleitungen

Diese Betriebs- und Wartungsanleitung aufmerksam durchlesen und 

sorgfältig an einem leicht zugänglichen und geschützten Ort aufbe-

wahren, damit sie auch später wieder zu Rate gezogen werden kann.

Die vorliegende Betriebs- und Wartungsanleitung enthält wichtige 

Informationen und Sicherheitshinweise.

Sie müssen vor der Montage, dem elektrischen Anschluss und der 

Inbetriebnahme der Anlage gelesen und verstanden worden sein.

Schäden, die auf die Missachtung der vorliegenden Anweisungen 

und technischen Vorschriften zurückzuführen sind, führen zum 

Erlöschen der Garantie und entbinden den Hersteller von jeder Haf-

tung.

a

chtung

!

Zenit haftet nicht für Schäden oder Fehlfunktionen der Hebeanlage, wenn 

sie mit anderen als den vom Hersteller gelieferten Elektromotorpumpen 

ausgerüstet wird.

1. Angabe des Herstellers

Zenit Italia srl

Via dell’Industria, 11

41018 S.Cesario sul Panaro (Modena, Italien)

2. Kontrolle bei der Anlieferung

Vor Auslieferung wurde die Hebeanlage einer Sichtkontrolle unterzogen, 

um sicherzustellen, dass alle Komponenten und Teile richtig verpackt wur-

den und beim Transport zum Bestimmungsort keinen Schaden nehmen.

Bei der Anlieferung muss man sich vergewissern, dass der 

Polyethylenbehälter keine Schäden aufweist. Außerdem sicherstellen, 

dass das gesamte bestellte Material in der Lieferung enthalten ist.

 3. Sicherheit

• 

Die Arbeiten für Einbau, Betrieb und Wartung der Anlage dürfen nur 

von autorisiertem Fachpersonal in Übereinstimmung mit den geltenden 

gesetzlichen Gesundheits-, Sicherheits- und Kundendienstvorschriften 

ausgeführt werden.

• 

Hebeanlagen können insbesondere bei der Reinigung und Wartung 

wegen der in ihnen enthaltenen Fäkalien Risiken bergen, die nicht un-

terschätzt werden dürfen. Daher sind geeignete Vorsichtsmaßnahmen 

zu treffen, um den Gefahren durch Faulgase wie Methan und Schwe-

felwasserstoff vorzubeugen. Vor Beginn der Arbeiten für eine ausrei-

chende Luftzirkulation im Behälter sorgen.

• 

Bei den Wartungsarbeiten die vorschriftsmäßige persönliche 

Schutzausrüstung tragen. Atemschutzmaske, Schutzbrille mit Seiten-

schutz, Schutzhandschuhe, Arbeitsanzug und Sicherheitsschuhe tra-

gen. Nach Abschluss der Arbeit die Arbeitskleidung ablegen und reini-

gen oder entsorgen und sich selbst gründlich waschen.

• 

Es darf sich nur Fachpersonal in die Hebeanlage begeben, das in der 

Arbeit bei beengten Platzverhältnissen geschult und mit der geeigneten 

Sicherheitsausrüstung ausgestattet ist. Für den schnellen Ausstieg im 

Notfall die Sicherung mit einem Sicherheitsseil vorsehen.

• 

Eine Hebeanlage darf niemals nur von einer einzigen Person gewartet 

werden.

• 

Vor jedem Eingriff die Hebeanlage von der Stromversorgung trennen 

und die Absperrschieber von Zulauf und Ablauf schließen.

• 

Offene Flammen und Hitzequellen von der Hebeanlage fernhalten.

• 

Die obere Abdeckung niemals unbeaufsichtigt geöffnet lassen. Für die 

Wartungsarbeiten den Arbeitsbereich in geeigneter Weise abgrenzen, 

um dem Risiko eines Sturzes zu begegnen.

• 

Stets die obere Abdeckung wieder schließen, bevor man sich von der 

Hebeanlage entfernt.

• 

Niemals im oder in der Nähe des Schachts Leuchten verwenden, bei 

denen die Gefahr besteht, dass sie Zündfunken erzeugen oder einen 

Stromschlag verursachen können, wenn sie ins Abwasser fallen.

• 

Die Anlage und die Gerätschaften dürfen zu keinem anderen Zwecke 

als dem verwendet werden, zu dem sie konzipiert wurden.

4. Produktbeschreibung

Die BOX PRO ist eine Hebeanlage aus Polyethylen, die zum Sammeln 

und Ableiten von unter der Rückstauebene anfallendem Abwasser in die 

Kanalisation dient. 

Sie wird zur Entsorgung von kommunalen, Haushalts- und Industrie-

abwässern eingesetzt, die Festanteile und Fäkalien enthalten können.

Sofern nicht mit Zenit vorab vereinbart, dürfen in die Hebeanlage weder 

explosive, faserige und kolloidale Stoffe noch korrosive und chemisch ag-

gressive Flüssigkeiten eingeleitet werden.

Die BOX PRO eignet sich nicht zum Lagern und Heben von Trinkwasser.

5. Hauptkomponenten (ABB. 1)

1.  Behälter

2.  oberer Abdeckung

3.  Abwasserzulauf

4.  Eingang Kabelrohr

5.  Elektromotorpumpe/n

6.  bodenbefestigter Kupplungsfuß

7.  Druckleitung

8.  Betriebsschwimmerschalter

9.  Führungsrohre

10.  Kugelrückschlagventil

11.  Anschlagkette

12.  Haken zum Einhängen der Kette

13.  Potentialausgleich

14.  Alarm-Schwimmerschalter

15.  Absperrschieber

6. Planung des Einbauorts

Die sorgfältige anfängliche Planung ist sehr wichtig, um in den an-

schließenden Phasen Zeit und Mühe zu sparen.

Daher sollten die folgenden Punkte beachtet werden:

1. Eine Hebeanlage wird normalerweise unterhalb der Ebene des Erd-

geschosses eingebaut. Doch sollte sie in jedem Fall für die Wartung 

zugänglich sein.

2. Darauf achten, dass das Abwasserzulaufrohr ein ausreichendes Gefäl-

le hat.

3. Sicherstellen, dass der Höhenunterschied zwischen dem Behälter-

boden und der geringsten Höhe des Zulaufrohrs derart ist, dass der 

Behälter ausreichend gefüllt wird. 

(ABB. 2)

 Im Allgemeinen sind bei 

einer üblichen Installation 1000 mm zu empfehlen. Bei besonderen In-

stallationsbedingungen den Kundendienst kontaktieren.

4. Zur Vermeidung von Problemen aufgrund von extremen Temperaturen 

darauf achten, dass die Zu- und Druckleitungen in Abhängigkeit von 

den Merkmalen des Einbauorts und den Empfehlungen des Herstellers 

ausreichend tief eingegraben sind.

5. Auf die richtige Stromversorgung der Elektromotorpumpen und ein Net-

zkabel mit einer geeigneten Länge und einem geeigneten Querschnitt 

vorsehen, um einen übermäßigen Spannungsabfall zu vermeiden.

7. Straßen und Zufahrten/Zugänge

Wird die Hebeanlage in einem Durchgangs- oder Durchfahrtsbereich ein-

gebaut, ist es von wesentlicher Bedeutung, dass die Deckplatte aus Beton 

und die Abdeckung der oberen Öffnung unter Berücksichtigung der Ver-

kehrslasten bemessen werden.

Der Einbau muss derart ausgeführt werden, dass der Behälter selbst kein 

vertikales Gewicht tragen muss, sondern nur die Funktion hat, das Abwa-

sser aufzunehmen.

Die Last muss vom Abdecksystem und von der Deckplatte getragen wer-

den, die auf dem Betonbauwerk ruht, das den Behälter umgibt 

(ABB. 3)

.

Daher ist die korrekte Planung der Konstruktion von wesentlicher Bedeu-

tung. 

Das Standardabdecksystem eignet sich für die Fußgängerlast, doch kann 

für andere Lastfälle auch eine andere Abdeckung bestellt werden.

Außerdem sind verschiedene Arten von Abdeckungen lieferbar, um die 

Anpassung an den Bodenbelag zu ermöglichen.

8. Anheben und Handhabung

Zum Anheben und Handhaben des Produkts ist ein geeignetes Hebezeug 

(Kran, Flaschenzug usw.) 

(ABB. 4)

 zu verwenden. Der Behälter muss da-

bei leer sein.

• 

Mit einem Dosenfräser in jede der beiden oberen Rippen ein Loch mit 

einem Durchmesser von max. 30mm bohren 

(ABB. 4A)

.

• 

In jedes Loch einen geprüften Haken oder Schäkel einsetzen 

(ABB. 

4B-C)

.

• 

Durch den Schäkel einen Gurt oder eine Kette führen, der bzw. die in 

Abhängigkeit vom Gewicht des Produkts bemessen ist 

(ABB. 4D)

.

Die Rohre und Anschlüsse dürfen keinesfalls zum Anheben verwendet 

werden.

a

chtung

!

Obgleich der Behälter aus hochfestem Polyethylen besteht, ist darauf zu 

achten, dass er nicht durch einen Stoß gegen eine spitze Kante oder zu 

großen Druck beschädigt wird.

Summary of Contents for BoxPRO Series

Page 1: ...water solutions IT EN FR DE Manuale uso e manutenzione User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien Betriebs und Wartungsanleitung ...

Page 2: ...ni consultare il sito www zenit com Signification des symboles utilisés Consignes de sécurité qui en cas de non observation peuvent mettre les personnes en danger symbole général de dan ger selon la norme ISO 7000 0434 Consignes de sécurité relatives au danger de tension électrique CEI 417 5036 Consignes de sécurité qui en cas de non observation peuvent endommager le système et ses équipements att...

Page 3: ...i per i quali sono stati progettati 4 Descrizione del prodotto BOX PRO è una stazione in polietilene destinata alla raccolta ed al sollevamento di acque reflue destinate alla condotta fognaria nei casi in cui ciò non sia possibile per gravità Trova applicazione nello smaltimento di scarichi civili residenziali e industriali con presenza di corpi solidi e sostanze fecali Non è consentita l immissio...

Page 4: ...alcestruzzo in quantità tale da raggiungere un livello di circa 500 mm rispetto alla base Quindi versare di nuovo acqua nel serbatoio procedendo alterna tivamente in modo che il livello dell acqua sia sempre al di sopra di quello del calcestruzzo FIG 7 Si raccomanda di attendere almeno 1 ora tra una colata di calce struzzo e la successiva per consentire un adeguata solidificazione degli strati A s...

Page 5: ...i funzio namento delle pompe installate ciclo di alternanza per garantire un carico di lavoro equamente distribuito I galleggianti sono pre installati in fabbrica e sono regolati per il miglio re utilizzo della stazione di sollevamento Qualora siano necessarie configurazioni particolari è possibile variare le altezze dei galleggianti per ottenere livelli di marcia e arresto diffe renti Si consigli...

Page 6: ... elettropompa si avvia ma interviene subito la protezione amperometrica Guasto al quadro elettrico Verificare e correggere se possibile Girante bloccata Individuare la causa del blocco e rimuoverla Pulire accuratamente la parte idraulica dell elettropompa Mandata ostruita Verificare la tubazione di mandata e pulirla L elettropompa si avvia ma ha una portata ridotta o nulla Saracinesca parzialmente...

Page 7: ...ntial and industrial wastewaters containing solids and faecal substances Explosive fibrous or colloidal substances or chemically aggressive and corrosive liquids cannot be handled unless previously agreed with Zenit The BOX PRO is not suitable for the storage and lifting of drinking water 5 Identification of main components FIG 1 1 Tank 2 Top cover 3 Wastewater intake 4 Wiring duct intake 5 Pump s...

Page 8: ...t be used to keep the pit dry 13 Lifting and handling the pump s NEVER handle or lift the pump by the power supply or float switch cables Models weighing 25 kg or less can be lifted and moved around by hand using the handle on the top For models weighing more than 25 kg and in all cases where the cor rect natural posture cannot be maintained the unit must be lifted and handled by means of a rope o...

Page 9: ...nections between the pumps and float switches and the con trol panel must be made by qualified staff Refer to the wiring diagram supplied with the control panel 20 Starting the pumping station Once installation has been completed and the wiring has been che cked to ensure that it is correct a test should be run to ensure that the lifting station is in perfect working order Place enough water in th...

Page 10: ...ad device is tripped immediately Control panel failure Check and correct if possible Impeller jammed Identify the cause of the jam and remove it Clean the hydraulic part of the pump thoroughly Outlet obstructed Check and clean the outlet pipeline The pump starts but there is little or no outlet flow Gate valve partially or completely closed Open the gate valve and clean it if necessary Pump connec...

Page 11: ...s le liquide Ne jamais utiliser le système ou l équipement pour des applications autres que celles pour lesquelles ils sont destinés 4 Description du produit BOX PRO est une station de relevage en polyéthylène destinée à la collecte et au relevage des eaux usées vers les égouts dans tous les cas où ces eaux ne peuvent pas s écouler naturellement par gravité La station de relevage peut être utilisé...

Page 12: ...liser le système Verser le béton dans le coffrage de sorte à atteindre un niveau d en viron 500 mm depuis la base Alterner le versement du béton avec celui de l eau dans le réservoir pour que le niveau d eau reste toujours au dessus du niveau du béton FIG 7 Il est recommandé d attendre au moins 1 heure entre deux coulées de béton pour que les différentes couches durcissent correctement Le délai de...

Page 13: ...t de la station de relevage Si des configurations particulières sont nécessaires il est possible de modifier la hauteur des flotteurs pour obtenir différents niveaux d en clenchement et d arrêt Cependant il est recommandé de tenir FIG 13 Le flotteur d enclenchement à peine sous le niveau inférieur de la tuyauterie d arrivée hmin Le flotteur d arrêt à peine sous le couvercle moteur de l électropom ...

Page 14: ...ompe démarre mais la protection ampèremétrique s enclenche immédiatement Défaillance du tableau électrique Vérifier et réparer si possible Roue bloquée Chercher la cause du blocage et l éliminer Bien nettoyer la partie hydraulique de l électropompe Refoulement bouché Vérifier la tuyauterie de refoulement et la nettoyer L électropompe démarre mais son débit est faible ou nul Robinet vanne bouché pa...

Page 15: ...ine Hebeanlage aus Polyethylen die zum Sammeln und Ableiten von unter der Rückstauebene anfallendem Abwasser in die Kanalisation dient Sie wird zur Entsorgung von kommunalen Haushalts und Industrie abwässern eingesetzt die Festanteile und Fäkalien enthalten können Sofern nicht mit Zenit vorab vereinbart dürfen in die Hebeanlage weder explosive faserige und kolloidale Stoffe noch korrosive und chem...

Page 16: ...ten können Je nach Klima kann die Aushärtung auch mehr Zeit beanspruchen Die Betonschüttung muss eine Stärke von 200 250mm haben und sorgfältig verdichtet werden damit sich keine Hohlräume bilden Zur Vermeidung von strukturellen Schäden außerdem den Kontakt zwischen dem Innenrüttler und den Behälterwänden vermeiden Achtung Bei einem Luftanteil von 10 im Beton kann sich seine Festigkeit um auch 50 ...

Page 17: ...veaus zu realisieren Jedoch werden die folgenden Einstellungen empfohlen ABB 13 Start Schwimmerschalter knapp unter dem unteren Niveau des Zulau frohrs hmin Minimum Schwimmerschalter knapp unterhalb des Motordeckels der Elektromotorpumpe um den Trockenlauf zu verhindern hmax Alarm Schwimmerschalter knapp unterhalb der oberen Öffnung zur Überlaufwarnung htot 19 Elektrische Anschlüsse Der elektrisch...

Page 18: ...öst Fehler im Schaltschrank Kontrollieren und nach Möglichkeit beheben Laufrad blockiert Ursache der Blockierung suchen und beseitigen Hydraulik der Elektromotorpumpe gründlich reinigen Druckleitung verstopft Druckleitung kontrollieren und ggf säubern Elektromotorpumpe läuft an doch ohne oder mit nur sehr geringer Förderleistung Absperrschieber teilweise oder vollstän dig geschlossen Absperrschieb...

Page 19: ...8 14 1 2 3 3 4 3 6 5 8 9 11 10 7 13 7 15 12 8 8 14 BoxPRO Stazione di sollevamento singola Single lifting station Station de relevage individuelle Einzelhebeanlage Stazione di sollevamento doppia Double lifting stations Station de relevage double Doppelhebeanlage ...

Page 20: ...20 water solutions 6 5 min 300 mm 200 250 mm 4B 4C 4D 4A 2 h 3 4 300 1000 BoxPRO ...

Page 21: ...21 water solutions hmin hmax htot 8 7 1 2 3 11 12 1 2 3 4 10 ROTAZIONE CORRETTA CORRECT SPIN CONTRACCOLPO COUNTERKICK 9 13 BoxPRO ...

Page 22: ...22 water solutions BoxPRO ...

Page 23: ......

Page 24: ...zenit com Cod 27270100573200000 Rev 3 01 08 17 water solutions ...

Reviews: