background image

16

water solutions

DE

BoxPRO – Übersetzung der Originalanleitungen

Strukturelle Schäden an der Hebeanlage, die auf die o.g. Gründe 

zurückzuführen sind, machen die Garantie hinfällig.

9. Installation

Für die ordnungsgemäße Installation sind die folgenden Fachleute heran-

zuziehen:

• 

Bauingenieur zur Unterstützung bei den Aushubarbeiten, der Positio-

nierung und den Anschluss der Hebeanlage an die Abwasseranlage;

• 

Elektrotechniker für die Ausführung der elektrischen Anschlüsse der 

Elektromotorpumpen und der Steuergeräte sowie für den Anschluss 

des Schaltschranks an das Stromnetz.

Es wird dringend geraten, auch die Bodenbeschaffenheit prüfen zu las-

sen, um den richtigen Füllbeton wählen zu können. 

Siehe die Spezifikationen des Betons im ANHANG.

10. Vorbereitung

Die Rohre und Ventile sind normalerweise in der Hebeanlage vorinstalliert.

Je nach Versandart können einige Teile des Systems ggf. für den Tran-

sport separat verpackt und im Behälter untergebracht sein.

In diesem Fall muss man alle Verpackungen vor Beginn der Installation 

aus dem Behälter nehmen.

11. Grube

 

Die Grube, in die die Hebeanlage eingebaut wird, muss so bemessen 

sein, dass die Positionierung und der Anschluss an die Abwasseranlage 

bequem ausgeführt werden können.

Bei der Festlegung der Tiefe der Grube ist zu berücksichtigen, dass unter 

der Hebeanlage eine Betonplatte von mindestens 300 mm Stärke einge-

baut wird und dass der Höhenunterschied zwischen dem Behälterboden 

und dem tiefsten Punkt des Zulaufrohrs mindestens 1 m betragen muss 

(ABB. 5)

.

12. Positionierung

Vor dem Positionieren der Hebeanlage in der Grube die Löcher für das 

Zulaufrohr und das Kabelrohr an den vorgesehenen Stellen bohren.

Hierzu kann man einen Dosenfräser verwenden. Von der Verwendung 

einer Säge oder dergleichen wird abgeraten, da hiermit kein sauberes 

Loch hergestellt werden kann und folglich die Gefahr besteht, dass die 

Verbindung nicht dicht ist.

Anschließend wie folgt verfahren:

• 

Eine ausreichende Menge Beton auf den Grubenboden gießen und mit 

einem geeigneten Werkzeug nivellieren, um den Unterbau für die He-

beanlage herzustellen (Stärke 300 mm).

• 

Abwarten, bis der Unterbau ausgehärtet ist (mindestens 24 Stunden).

• 

Die Hebeanlage ablassen und auf dem Unterbau aus Beton positio-

nieren. 

• 

Sicherstellen, dass die Hebeanlage perfekt senkrecht ausgerichtet ist 

und dass sich die Öffnungen für Zu- und Ablauf auf Höhe der entspre-

chenden Rohrleitungen befinden.

• 

Um die Hebeanlage in einem Abstand von 200 bis 250 mm von der 

Außenwand des Behälters eine Schalung zum Einbringen des Betons 

errichten.

• 

Mit einem Rohrstück, dessen Länge über die Schalung hinausgeht 

(mindestens 300 mm) das Zulaufrohr mit der zugehörigen Öffnung ver-

binden.

(ABB. 6) 

• 

Die Kabelrohre Ø110 mm für die Stromkabel mit den im oberen Teil 

des Behälters vorgesehenen Öffnungen verbinden. Auch diese Rohre 

müssen über die Schalung hinausgehen. Wenn sich die Positionierung 

der Kabelrohre als schwierig erweist, kann man als Alternative ein Loch 

im Hals des Behälters verwenden. Die Durchtrittsstelle des Kabelrohrs 

durch die Behälterwand muss richtig abgedichtet werden, damit kein 

Abwasser austritt.

• 

Erneut kontrollieren, dass die Hebeanlage senkrecht ausgerichtet ist 

und dass die Rohre richtig angeschlossen sind.

• 

An diesem Punkt Wasser in den Behälter füllen (bis zu einer Höhe von 

ca. 600mm) um sicherzustellen, dass die Anlage fest und stabil steht.

• 

Dann bis zu einer Höhe von ca. 500 mm über der Basis Beton in die 

Schalung einbringen.

• 

Anschließend erneut Wasser in den Behälter einfüllen und abwe-

chselnd weiter derart verfahren, dass der Wasserstand immer höher 

als das Niveau des Betons ist 

(ABB. 7)

• 

Zwischen dem Einbringen der einzelnen Schichten mindestens eine 

Stunde abwarten, damit die Schichten richtig aushärten können. Je 

nach Klima kann die Aushärtung auch mehr Zeit beanspruchen.

• 

Die Betonschüttung muss eine Stärke von 200-250mm haben und 

sorgfältig verdichtet werden, damit sich keine Hohlräume bilden. 

Zur Vermeidung von strukturellen Schäden außerdem den Kontakt 

zwischen dem Innenrüttler und den Behälterwänden vermeiden.

a

chtung

!

Bei einem Luftanteil von 10% im Beton kann sich seine Festigkeit um 

auch 50% verringern.

Es ist wichtig, darauf zu achten, dass die Grube während des Einbaus tro-

cken gehalten wird und dass die Betonwände ordnungsgemäß ausgehär-

tet sind (normalerweise 7 Tage).

Wenn Grundwasserleiter vorhanden sind, muss die Grube mithilfe einer 

Elektromotorpumpe trocken gehalten werden.

13. Anheben und Handhabung der Elektromotorpumpe/n

 

NIEMALS das Netzkabel oder das Kabel des Schwimmer-

schalters verwenden, um die Elektromotorpumpe anzuheben oder 

zu transportieren. 

Modelle mit einem Gewicht unter 25 kg können von Hand am Griff auf der 

Oberseite der Elektromotorpumpe getragen werden.

Bei den Modellen mit einem Gewicht über 25 kg und in allen Fällen, in 

denen es nicht möglich ist, eine korrekte und natürliche Körperhaltung 

beizubehalten, müssen das Anheben und die Handhabung mit einem 

geeigneten Hebezeug erfolgen, indem ein Seil oder eine Kette am oberen 

Griff der Elektromotorpumpe angeschlagen wird.

14. Installation der Elektromotorpumpe/n

Die Hebeanlage ist mit einem bodenbefestigten Kupplungsfuß versehen, 

dank dem die Elektromotorpumpe ohne großen Zeitaufwand angeschlos-

sen und bequem wieder an die Oberfläche geholt werden kann, ohne den 

Behälter entleeren zu müssen.

• 

Den Schiebeflansch mit den mitgelieferten Schrauben am Druckstutzen 

der Elektromotorpumpe befestigen.

• 

Am oberen Griff der Elektromotorpumpe ein Seil oder eine Kette 

dauerhaft befestigen. 

• 

Beim Ablassen der Elektromotorpumpe in den Behälter den mit dem 

Druckstutzen verbundenen Flansch längs der Führungsrohre gleiten 

lassen, bis die Verbindung mit der Kupplungsvorrichtung hergestellt ist 

(ABB. 8)

;

• 

Das freie Ende des Hubseils bzw. der Hubkette in den hierfür vorge-

sehenen Haken einhängen.

15. Kontrolle der Drehrichtung des Laufrads (nur bei den dreiphasi-

gen Modellen)

Bevor bei den dreiphasigen Modellen der endgültige elektrische An-

schluss vorgenommen wird, muss man die Drehrichtung des Laufrads 

kontrollieren.

Auf der Elektromotorpumpe befindet sich ein Klebeschild (siehe 

ABB. 

9

), auf dem die richtige Drehrichtung des Laufrads (grüner Pfeil) und die 

Rückstoßrichtung (roter Pfeil) angegeben sind.

Wie folgt verfahren:

• 

Die Elektromotorpumpe seitlich waagrecht auf einen trockenen und 

ebenen Untergrund legen. Nötigenfalls mit Holzkeilen dafür sorgen, 

dass sie sich nicht bewegen kann.

• 

Den grün-gelben Schutzleiter provisorisch an die Erdungsklemme der 

Anlage anschließen und anschließend die Phasenleiter an den Fern-

schalter anschließen.

• 

Personen und Gegenstände müssen sich in einem Sicherheitsabstand 

von mindestens 1 m zur Elektromotorpumpe befinden.

• 

Den Startschalter einen kurzen Augenblick betätigen.

• 

Dann während des Auslaufens durch den Saugstutzen oder den 

Saugkorb kontrollieren, dass sich das Laufrad entgegen dem Uhrzei-

gersinn dreht.

Wenn das Laufrad wegen der Stützfüße oder des Saugkorbs der 

Elektromotorpumpe nicht sichtbar ist, wie folgt verfahren:

• 

Die Elektromotorpumpe senkrecht auf einem trockenen und ebenen 

Untergrund aufstellen.

• 

Die Elektromotorpumpe mit einer Kette oder einem Seil mit einer geei-

gneten Tragfähigkeit, die bzw. das am oberen Griff anzuschlagen ist, 

sichern, um zu verhindern, dass sie infolge des Rückstoßes umfällt.

• 

Den grün-gelben Schutzleiter provisorisch an die Erdungsklemme der 

Anlage anschließen und anschließend die Phasenleiter an die Anlage 

anschließen.

• 

Personen und Gegenstände müssen sich in einem Sicherheitsabstand 

von mindestens 1 m zur Elektromotorpumpe befinden.

• 

Den Startschalter einen kurzen Augenblick betätigen.

• 

Zur Kontrolle der Drehrichtung des Laufrads prüfen, ob der Rückstoß in 

Summary of Contents for BoxPRO Series

Page 1: ...water solutions IT EN FR DE Manuale uso e manutenzione User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien Betriebs und Wartungsanleitung ...

Page 2: ...ni consultare il sito www zenit com Signification des symboles utilisés Consignes de sécurité qui en cas de non observation peuvent mettre les personnes en danger symbole général de dan ger selon la norme ISO 7000 0434 Consignes de sécurité relatives au danger de tension électrique CEI 417 5036 Consignes de sécurité qui en cas de non observation peuvent endommager le système et ses équipements att...

Page 3: ...i per i quali sono stati progettati 4 Descrizione del prodotto BOX PRO è una stazione in polietilene destinata alla raccolta ed al sollevamento di acque reflue destinate alla condotta fognaria nei casi in cui ciò non sia possibile per gravità Trova applicazione nello smaltimento di scarichi civili residenziali e industriali con presenza di corpi solidi e sostanze fecali Non è consentita l immissio...

Page 4: ...alcestruzzo in quantità tale da raggiungere un livello di circa 500 mm rispetto alla base Quindi versare di nuovo acqua nel serbatoio procedendo alterna tivamente in modo che il livello dell acqua sia sempre al di sopra di quello del calcestruzzo FIG 7 Si raccomanda di attendere almeno 1 ora tra una colata di calce struzzo e la successiva per consentire un adeguata solidificazione degli strati A s...

Page 5: ...i funzio namento delle pompe installate ciclo di alternanza per garantire un carico di lavoro equamente distribuito I galleggianti sono pre installati in fabbrica e sono regolati per il miglio re utilizzo della stazione di sollevamento Qualora siano necessarie configurazioni particolari è possibile variare le altezze dei galleggianti per ottenere livelli di marcia e arresto diffe renti Si consigli...

Page 6: ... elettropompa si avvia ma interviene subito la protezione amperometrica Guasto al quadro elettrico Verificare e correggere se possibile Girante bloccata Individuare la causa del blocco e rimuoverla Pulire accuratamente la parte idraulica dell elettropompa Mandata ostruita Verificare la tubazione di mandata e pulirla L elettropompa si avvia ma ha una portata ridotta o nulla Saracinesca parzialmente...

Page 7: ...ntial and industrial wastewaters containing solids and faecal substances Explosive fibrous or colloidal substances or chemically aggressive and corrosive liquids cannot be handled unless previously agreed with Zenit The BOX PRO is not suitable for the storage and lifting of drinking water 5 Identification of main components FIG 1 1 Tank 2 Top cover 3 Wastewater intake 4 Wiring duct intake 5 Pump s...

Page 8: ...t be used to keep the pit dry 13 Lifting and handling the pump s NEVER handle or lift the pump by the power supply or float switch cables Models weighing 25 kg or less can be lifted and moved around by hand using the handle on the top For models weighing more than 25 kg and in all cases where the cor rect natural posture cannot be maintained the unit must be lifted and handled by means of a rope o...

Page 9: ...nections between the pumps and float switches and the con trol panel must be made by qualified staff Refer to the wiring diagram supplied with the control panel 20 Starting the pumping station Once installation has been completed and the wiring has been che cked to ensure that it is correct a test should be run to ensure that the lifting station is in perfect working order Place enough water in th...

Page 10: ...ad device is tripped immediately Control panel failure Check and correct if possible Impeller jammed Identify the cause of the jam and remove it Clean the hydraulic part of the pump thoroughly Outlet obstructed Check and clean the outlet pipeline The pump starts but there is little or no outlet flow Gate valve partially or completely closed Open the gate valve and clean it if necessary Pump connec...

Page 11: ...s le liquide Ne jamais utiliser le système ou l équipement pour des applications autres que celles pour lesquelles ils sont destinés 4 Description du produit BOX PRO est une station de relevage en polyéthylène destinée à la collecte et au relevage des eaux usées vers les égouts dans tous les cas où ces eaux ne peuvent pas s écouler naturellement par gravité La station de relevage peut être utilisé...

Page 12: ...liser le système Verser le béton dans le coffrage de sorte à atteindre un niveau d en viron 500 mm depuis la base Alterner le versement du béton avec celui de l eau dans le réservoir pour que le niveau d eau reste toujours au dessus du niveau du béton FIG 7 Il est recommandé d attendre au moins 1 heure entre deux coulées de béton pour que les différentes couches durcissent correctement Le délai de...

Page 13: ...t de la station de relevage Si des configurations particulières sont nécessaires il est possible de modifier la hauteur des flotteurs pour obtenir différents niveaux d en clenchement et d arrêt Cependant il est recommandé de tenir FIG 13 Le flotteur d enclenchement à peine sous le niveau inférieur de la tuyauterie d arrivée hmin Le flotteur d arrêt à peine sous le couvercle moteur de l électropom ...

Page 14: ...ompe démarre mais la protection ampèremétrique s enclenche immédiatement Défaillance du tableau électrique Vérifier et réparer si possible Roue bloquée Chercher la cause du blocage et l éliminer Bien nettoyer la partie hydraulique de l électropompe Refoulement bouché Vérifier la tuyauterie de refoulement et la nettoyer L électropompe démarre mais son débit est faible ou nul Robinet vanne bouché pa...

Page 15: ...ine Hebeanlage aus Polyethylen die zum Sammeln und Ableiten von unter der Rückstauebene anfallendem Abwasser in die Kanalisation dient Sie wird zur Entsorgung von kommunalen Haushalts und Industrie abwässern eingesetzt die Festanteile und Fäkalien enthalten können Sofern nicht mit Zenit vorab vereinbart dürfen in die Hebeanlage weder explosive faserige und kolloidale Stoffe noch korrosive und chem...

Page 16: ...ten können Je nach Klima kann die Aushärtung auch mehr Zeit beanspruchen Die Betonschüttung muss eine Stärke von 200 250mm haben und sorgfältig verdichtet werden damit sich keine Hohlräume bilden Zur Vermeidung von strukturellen Schäden außerdem den Kontakt zwischen dem Innenrüttler und den Behälterwänden vermeiden Achtung Bei einem Luftanteil von 10 im Beton kann sich seine Festigkeit um auch 50 ...

Page 17: ...veaus zu realisieren Jedoch werden die folgenden Einstellungen empfohlen ABB 13 Start Schwimmerschalter knapp unter dem unteren Niveau des Zulau frohrs hmin Minimum Schwimmerschalter knapp unterhalb des Motordeckels der Elektromotorpumpe um den Trockenlauf zu verhindern hmax Alarm Schwimmerschalter knapp unterhalb der oberen Öffnung zur Überlaufwarnung htot 19 Elektrische Anschlüsse Der elektrisch...

Page 18: ...öst Fehler im Schaltschrank Kontrollieren und nach Möglichkeit beheben Laufrad blockiert Ursache der Blockierung suchen und beseitigen Hydraulik der Elektromotorpumpe gründlich reinigen Druckleitung verstopft Druckleitung kontrollieren und ggf säubern Elektromotorpumpe läuft an doch ohne oder mit nur sehr geringer Förderleistung Absperrschieber teilweise oder vollstän dig geschlossen Absperrschieb...

Page 19: ...8 14 1 2 3 3 4 3 6 5 8 9 11 10 7 13 7 15 12 8 8 14 BoxPRO Stazione di sollevamento singola Single lifting station Station de relevage individuelle Einzelhebeanlage Stazione di sollevamento doppia Double lifting stations Station de relevage double Doppelhebeanlage ...

Page 20: ...20 water solutions 6 5 min 300 mm 200 250 mm 4B 4C 4D 4A 2 h 3 4 300 1000 BoxPRO ...

Page 21: ...21 water solutions hmin hmax htot 8 7 1 2 3 11 12 1 2 3 4 10 ROTAZIONE CORRETTA CORRECT SPIN CONTRACCOLPO COUNTERKICK 9 13 BoxPRO ...

Page 22: ...22 water solutions BoxPRO ...

Page 23: ......

Page 24: ...zenit com Cod 27270100573200000 Rev 3 01 08 17 water solutions ...

Reviews: