background image

4

DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP PAROWNICY DO UBRAŃ ZELMER. 

MAMY NADZIEJĘ, ŻE PRODUKT SPEŁNI PAŃSTWA OCZEKIWANIA.

OSTRZEŻENIE

Prosimy  o  uważne  przeczytanie  instrukcji  obsługi  przed  użyciem  produktu  oraz  przechowywanie  jej  w 

bezpiecznym miejscu w celu ewentualnej późniejszej konsultacji.

OPIS

A. Szczotka do tkanin
B. Głowica parownicy 
C. Lampka wskaźnika zasilania 
D. Przycisk funkcji pary
E. Wyjmowany zbiornik na wodę
F. Silikonowa zaślepka wlotu wody 
G. Dozownik do butelki

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

Z  tego  urządzenia  mogą  korzystać  dzieci  w  wieku  8  lat  i 

starsze  oraz  osoby  o  ograniczonej  sprawności  fizycznej, 

sensorycznej  i  umysłowej  oraz  osoby  nieposiadające 

wystarczającego  doświadczenia  oraz  wiedzy  pod 

warunkiem,  że  będą  one  nadzorowane  lub  zostaną 

poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i 

będą rozumiały zagrożenia związane z taką obsługą. Dzieci 

nie  mogą  bawić  się  urządzeniem.  Czyszczenie  i 

konserwacja urządzenia nie mogą być dokonywane przez 

dzieci bez nadzoru.

Jeżeli  przewód  zasilający  jest  uszkodzony,  aby  uniknąć 

zagrożenia musi on zostać wymieniony przez producenta, 

autoryzowany  serwis  lub  osobę  posiadającą  wymagane 

kwalifikacje. 

Urządzenie  należy  czyścić  według  wskazówek 

znajdujących  się  w  sekcji  dotyczącej  czyszczenia  i 

konserwacji.

Należy  zachować  ostrożność  podczas    korzystania    z  

urządzenia ze względu na emisję  pary. 

Przed  napełnieniem  zbiornika  wodą  i  czyszczenia  należy 

odłączyć urządzenie od gniazda. 

Urządzenie jest przeznaczone do użytku na maksymalnej 

wysokości do 2000m n.p.m..

Parownicy do tkanin nie można zostawiać bez nadzoru, w 

czasie gdy jest podłączona do zasilania. 

Parownica do tkanin nie może być używana, jeżeli została 

upuszczona, nosi widoczne ślady uszkodzeń lub przecieka.

Parownicę  do  tkanin  i  przewód  trzymać  poza  zasięgiem 

dzieci  poniżej  8.  roku  życia,  jeżeli  jest  podłączona  do 

zasilania lub odstawiona do wystygnięcia. 

 

UWAGA. Gorące powierzchnie. Powierzchnie mogą  

 

być gorące podczas używania urządzenia.

WAŻNE OSTRZEŻENIA

To  urządzenie  jest  przeznaczone  do  użytku  domowego  i  nigdy  w  żadnym  wypadku  nie  powinno  być 
wykorzystywane  do  użytku  komercyjnego  lub  przemysłowego.  Nieprawidłowe  użycie  lub  niewłaściwe 
obchodzenie się z produktem spowoduje unieważnienie gwarancji.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci sprawdzić, czy napięcie zasilania jest takie samo, jak wskazane 
na tabliczce znamionowej urządzenia. Nie używać, nie podłączać ani nie odłączać urządzenia od sieci, 
mając mokre dłonie i/lub stopy. Nie używać akcesoriów innych niż dostarczone. 
W trakcie użytkowania przewód zasilający nie może być splątany ani owinięty wokół produktu. Nie ciągnąć 
za kabel przyłączeniowy w celu odłączenia go i nie używać go do przenoszenia urządzenia. 
Nie kierować strumienia pary bezpośrednio w stronę ludzi ani zwierząt.  
Nie podstawiać urządzenia pod kran w celu napełnienia zbiornika. Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani 
innych płynach. 
Natychmiast odłączyć produkt od sieci w przypadku awarii lub uszkodzenia i skontaktować się z oficjalnym 
działem wsparcia technicznego. Aby zapobiec ryzyku niebezpieczeństwa, nie należy otwierać urządzenia.  
Naprawy  lub  procedury  dotyczące  urządzenia  może  wykonywać  tylko  wykwalifikowany  personel  z 
oficjalnego działu wsparcia technicznego marki. Tylko oficjalne serwisowe centrum wsparcia technicznego 
może dokonywać napraw produktu.

Eurogama  Sp.  z  o.o.

  nie  ponosi  odpowiedzialności  za  jakiekolwiek  szkody,  które  mogą  wystąpić  na 

osobach, zwierzętach lub przedmiotach z powodu nieprzestrzegania tych ostrzeżeń.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Przy pierwszym użyciu z urządzenia krótkotrwale mogą uwalniać się zapachy lub opary. Nie rozpylaj pary 
podczas  pierwszego  użycia  bezpośrednio  na  ubraniach,  ponieważ  na  głowicy  mogą  znajdować  się 
zabrudzenia.

NAPEŁNIANIE WODĄ

Przed napełnianiem lub opróżnianiem zbiornika na wodę odłączyć wtyczkę od gniazdka ściennego (Rys. 
1).  Aby  wyjąć  zbiornik  wody  (E),  należy  obrócić  go  z  pozycji  zablokowanej  do  pozycji  odblokowany  i 
wyciągnąć pewnym ruchem z korpusu parownicy (Rys. 3). Otworzyć zaślepkę silikonową (F) i napełnić do 
maksimum (Rys. 4). Upewnić się, że silikonowa zaślepka została prawidłowo zamknięta. Po napełnieniu 
ponownie założyć zbiornika wody (Rys. 5). Napełniać zbiornik wody wtedy gdy jest to konieczne i potrzeb-
ne. Jedno napełnienie do maksimum daje około 8-10 minut ciągłego użytkowania.
Podczas wyjmowania zbiornika wody należy uważać, aby nie dotykać głowicy parownicy (B).
Urządzenie jest przewidziane do użytkowania z wodą z kranu. Nie używać oczyszczonej wody deminerali-
zowanej ani destylowanej, wody z suszarek do ubrań, wody zapachowej ani zmiękczonej, deszczówki, 
wody  filtrowanej,  butelkowanej,  przegotowanej,  wody  z  zamrażarki,  akumulatora  ani  klimatyzatora, 
ponieważ może to uszkodzić urządzenie. Woda z takich źródeł zawiera odpady organiczne i minerały, 
które  po  podgrzaniu  osiągają  wysokie  stężenie  i  powodują  nieregularny  wyrzut  pary,  plamienie  na 
brązowo,  wycieki  lub  przedwczesne  zużycie  urządzenia.  Jeśli  dostępna  woda  jest  bardzo  twarda, 
zmieszać  50%  wody  z  kranu  i  50%  wody  destylowanej.  Przed  zamocowaniem  uchwytu  do  jednostki 
głównej upewnić się, że silikonowa zaślepka jest prawidłowo zamknięta.

SPOSÓB UŻYCIA

Przed użyciem parownicy sprawdzić na metce zalecenia dotyczące materiału 
Zalecamy przetestowanie akrylu, nylonu i innych włókien syntetycznych w niewidocznym miejscu, aby 
upewnić się, że gorąca para nie uszkadza takich materiałów.
W razie potrzeby zamocować nasadkę szczotki (A), ustawiając ją na miejscu na głowicy parownicy (B). 
Upewnić się, że nasadka szczotki jest skierowaną właściwą stroną w górę oraz że otwory parowe nie są 
zablokowane (Rys.2).
Ostrzeżenie: zawsze pamiętaj, aby parownica do ubrań wystygła przed założeniem lub zdjęciem nasadki 
szczotki z głowicy parownicy.
1. Powiesić ubrania do prasowania na wieszaku.
2. Umieścić parownicę na płaskiej, stabilnej powierzchni i podłączyć ją do zasilania sieciowego. Parownica 
do  odzieży  zacznie  się  nagrzewać  po  podłączeniu.  Lampka  kontrolna  (C)  zaświeci  się  na  czerwono, 
wskazując, że parownica do odzieży jest w trybie podgrzewania.
3. Po około 30 sekundach wstępnego nagrzewania lampka kontrolna zaświeci się na zielono, wskazując, 
że parownica do odzieży osiągnęła wymaganą temperaturę.
4.  Aby  rozpocząć  prasowanie  parowe,  skierować  parownicę  w  kierunku  tkaniny,  zachowując  pewną 
odległość  i  nacisnąć  przycisk  funkcji  pary  (D).  Przycisk  można  trzymać  stale  wciśnięty,  przesuwając 
dźwignię blokującą. Ostrożnie prasować ubranie parą za pomocą długich, prostych ruchów w dół, tak aby 
usunąć wszelkie pomarszczenia lub zagniecenia. (Rys. 6).
5. Po wyprasowaniu odzieży parą zwolnić przycisk funkcji pary (D), a następnie wyłączyć parownicę i 
odłączyć ją od zasilania sieciowego.
Ważna  uwaga:  odłączany  zbiornik  wody  (E)  można  wymienić  na  dołączony  dozownik  do  butelek  (G). 
Można go używać z dowolną butelką napełnioną wodą z kranu, co jest wygodniejsze przy przechowywa-
niu urządzenia i oszczędza miejsce w bagażu podczas podróży.
Ostrzeżenia:
• Nigdy nie kierować strumienia pary na ubrania, gdy są noszone ani w stronę ludzi lub zwierząt.
• Nie trzymać parownicy za żadną inną część urządzenia, z wyjątkiem uchwytu
• Podczas pracy parownica do odzieży będzie bardzo gorąca. Prosimy o zachowanie maksymalnej ostroż-
ności.
 

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Po użyciu urządzenia wyjąć zbiornik na wodę, zupełnie go opróżnić i ponownie założyć na miejsce. 
Przed czyszczeniem parownicy do ubrań upewnić się, że jest odłączona od zasilania i całkowicie ostygła.

Nie używać ściernych środków czyszczących.
Do czyszczenia zewnętrznej powierzchni używać zwilżonej miękkiej ścierki i wycierać urządzenie do sucha. Nie 
używać rozpuszczalników, ponieważ uszkodzą powierzchnię urządzenia.
Przed schowaniem w chłodnym, suchym miejscu sprawdzić, czy parownica do ubrań oraz wszelkie akcesoria są 
chłodne, czyste i suche.
Nigdy nie owijać sznura mocno wokół parownicy; owinąć go luźno, tak aby uniknąć uszkodzenia.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

UTYLIZACJA PRODUKTU

PL

Summary of Contents for ZGS1600

Page 1: ...bra N VOD K POU IT Parn ehli ka N VOD NA UOBSLUHU Parn ehli ka USER MANUAL Garment Steamer BENUTZERHANDBUCH Bekleidungsd mpfer HASZN LATI UTAS T S Ruhag z l INSTRUC IUNI DE UTILIZARE Vaporizator pentr...

Page 2: ...D A B C E F G FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6...

Page 3: ...raz osoby o ograniczonej sprawno ci fizycznej sensorycznej i umys owej oraz osoby nieposiadaj ce wystarczaj cego do wiadczenia oraz wiedzy pod warunkiem e b d one nadzorowane lub zostan poinstruowane...

Page 4: ...mokre d onie i lub stopy Nie u ywa akcesori w innych ni dostarczone W trakcie u ytkowania przew d zasilaj cy nie mo e by spl tany ani owini ty wok produktu Nie ci gn za kabel przy czeniowy w celu od c...

Page 5: ...owicy parownicy B Upewni si e nasadka szczotki jest skierowan w a ciw stron w g r oraz e otwory parowe nie s zablokowane Rys 2 Ostrze enie zawsze pami taj aby parownica do ubra wystyg a przed za o eni...

Page 6: ...dnostki tworz odpowiedni system umo liwiaj cy oddanie tego sprz tu W a ciwe post powanie ze zu ytym sprz tem elektrycznym i elektronicznym przyczynia si do unikni cia szkodliwych dla zdrowia ludzi i r...

Page 7: ...tal capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall...

Page 8: ...at people and animals Do not place the appliance under the tap to fill the water tank or immerse it in water or other liquids Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdow...

Page 9: ...red colour showing that the garment steamer is preheating 3 After approximately 30 seconds of preheating the indicator light will switch on in green colour showing that the garment steamer has reache...

Page 10: ...rom the garment steamer The garment steamer is making an abnormal sound The garment steamer is not plugged into the mains power supply Plug in and switch on the garment steamer at the mains power supp...

Page 11: ...sorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger tes unterwiesen wurden und die daraus r...

Page 12: ...F en Verwenden Sie kein anderes als das mitgelieferte Zubeh r Das Netzkabel darf w hrend des Gebrauchs nicht verheddert oder um das Produkt gewickelt werden Ziehen Sie nicht am Anschlusskabel um es vo...

Page 13: ...sern an einer unauff lligen Stelle zu testen um sicherzustellen dass der hei e Dampf solche Materialien nicht besch digt Fixieren Sie ggf die B rstenkappe A indem Sie sie auf den Dampferkopf B aufsetz...

Page 14: ...ederverwendung von Elektro und Elektronik Altger ten in der Europ is chen Union festlegt Das Produkt nicht mit Kommunalabf llen entsorgen Bringen Sie dieses Produkt zur n chstgelegenen Sammelstelle f...

Page 15: ...let nebo star a osoby se sn en mi fyzick mi smyslov mi nebo du evn mi schopnostmi a osoby bez dostate n ch zku enost a znalost za podm nky e budou pod dohledem nebo budou pou eny o bezpe n obsluze za...

Page 16: ...e dod van p slu enstv B hem pou v n nesm b t nap jec kabel zamotan ani omotan kolem v robku Netahejte za p vodn kabel za elem jeho odpojen a nepou vejte jej k p en en za zen Nemi te proudem p ry p mo...

Page 17: ...napa ova e B Ujist te se e je n stavec kart e nam en spr vn m sm rem nahoru a e parn otvory nejsou zablokovan Obr 2 Varov n p ed nasazen m nebo sejmut m n stavce kart e z hlavy napa ova e nechte napa...

Page 18: ...h elektrick ch a elektronick ch za zen ch Douf me e budete s v robkem velmi spokojeni Napa ova od v se nezah v Kontrolka nap jen nesv t Napa ova od v nevyr b p ru Napa ova od v vyd v n divn zvuky Napa...

Page 19: ...ti nad 8 rokov a osoby s obmedzen mi fyzick mi zmyslov mi a du evn mi schopnos ami alebo nedostatkom sk senost a znalost pod doh adom alebo ak boli riadne pou en o pou van spotrebi a bezpe n m sp sobo...

Page 20: ...mi Nepou vajte diely ktor nie s s as ou pr slu enstva Nap jac k bel sa po as prev dzky nesmie zamota ani ovin okolo pr stroja Ak chcete odpoji spotrebi z elektrickej z suvky ne ahajte za sie ov k bel...

Page 21: ...a rube l tky a uistite sa e hor ca para dan textiln materi l nepo kod V pr pade potreby pripevnite nadstavec kefky A v mieste pre hlavicu naparova a odevov B Skontroluj te i nadstavec kefky smeruje sp...

Page 22: ...nia a op tovn ho pou itia recykl cie vyraden ch elektro nick ch a elektrick ch zaraden V robok nevyhadzujte do komun lneho odpadu Odovzdajte ho v najbli om zbernom mieste pre vyraden elektronick a ele...

Page 23: ...ai s vagy szellemi k pess gekkel rendelkez k illetve a megfelel tud ssal vagy tapasztalattal nem rendelkez k is csak fel gyelet mellett vagy a biztons gos haszn latra vonatkoz utas t sok illetve haszn...

Page 24: ...j r A term ket csakis a hivatalos m rkaszerv z gyf lszolg lata jav thatja A term k bekapcsol sa el tt ellen rizze hogy a h l zati fesz lts g megfelel e a term k k vetelm nyeinek ezt a term k c mk j n...

Page 25: ...ez rva HASZN LATA Miel tt haszn ln a g zvasal t n zze meg az egyes ruhadarabok c mk j n a tiszt t sra vasal sra vonatkoz utas t sokat Javasoljuk hogy az akril nejlon s minden egy b szintetikus anyag e...

Page 26: ...dez sek hullad kainak rtalmatlan t s ra s jrahasznos t s ra vonatkoz jogi keretet Ne dobja a term ket a szem tbe A m r nem haszn lt elektronikus s elektromos k sz l ke ket vigye a legk zelebbi gy jt h...

Page 27: ...i de c tre persoane cu abilit i fizice senzoriale sau cognitive reduse sau care nu de in experien a i cuno tin ele necesare cu condi ia s fie supraveghea i sau s fii primit anterior instruc iuni desp...

Page 28: ...tivul de la sursa de alimentare cu m inile i sau picioarele umede Nu utiliza i alte accesorii dec t cele furnizate n timpul utiliz rii cablul de alimentare nu trebuie s fie r sucit sau nf urat n jurul...

Page 29: ...iale Dac este necesar monta i peria A pe capul aparatului de c lcat cu aburi B Asigura i v c cap tul cu perie este direc ionat cu partea potrivit n sus i c orificiile de abur nu sunt blocate Fig 2 Ave...

Page 30: ...European pentru eliminarea i refolosirea dispozitivelor electronice i electrice folosite Nu arunca i acest produs la gunoi Duce i l la cel mai apropiat punct de colectare al dispozitivelor electronic...

Page 31: ...31 ZELMER A B C D E F G 8 RU...

Page 32: ...32 2000 8 B B TRENDS SL RU...

Page 33: ...33 1 E 3 F 4 5 8 10 B 50 50 A B 2 1 2 C 3 30 4 D 6 5 D E G RU...

Page 34: ...34 RU 2012 19 EU WEEE 30...

Page 35: ...35 ZELMER C D G 8 BG...

Page 36: ...36 2000 a 8 B B TRENDS SL BG...

Page 37: ...37 1 E 3 F 4 5 8 10 B 50 50 A B 2 1 2 C 3 30 4 D 6 5 D E G BG...

Page 38: ...38 BG 2012 19 minimum maximum 30...

Page 39: ...39 ZELMER A B C D E F G 8 UA...

Page 40: ...40 2000 8 B B TRENDS SL UA...

Page 41: ...41 1 E 3 F 4 5 8 10 B 50 50 A B 2 1 2 C 3 30 4 D 6 5 D E G UA...

Page 42: ...42 UA 2012 19 EU WEEE 30...

Page 43: ...zeciwnym razie Autoryzowany Serwis ma prawo odmowy naprawy urz dzenia 8 Paczki przes ane bez wcze niejszego zg oszenia i nadanego nr RMA nie b d przyjmowane i zostan odes ane na koszt nadawcy 9 Produk...

Page 44: ...wdzenia dost pno ci oraz koszt w 17 W przypadku dodatkowych pyta dotycz cych napraw prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel 22 824 44 93 lub za po rednictwem adresu e mail s...

Page 45: ...szweck f r den es bestimmt ist f r einen Zeitraum von zwei Jahren Im Falle eines Ausfalls w hrend der Laufzeit dieser Garantie sind die Benutzer dazu berechtigt das Produkt kostenlos zu reparieren ode...

Page 46: ...informace o poprodejn ch slu b ch na adrese www zelmer com SK Z RUKA Spolo nos B B TRENDS S L ru e tento v robok sp a po dobu dvoch rokov po iadavky t kaj ce sa pou itia na ktor je ur en V pr pade po...

Page 47: ...arancialevelet s a sz ml t nyugt t vagy sz ll t si dokumentumot Lengyelorsz gon k v l a m szaki szerviz s a vev szolg lati szolg ltat sok ig nybev tele rdek ben forduljon ahhoz az zlethez ahol a term...

Page 48: ...48 RU B B TRENDS S L 2 B B TRENDS S L 1999 44 EC B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com 2 0 40 BG B B TRENDS S L e B B TRENDS S L 1999 44 B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com...

Page 49: ...49 UA B B TRENDS S L 2 B B TRENDS S L 1999 44 EC B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...www zelmer com Series ZGS Mod ZGS1600 ready2go 220 240V 50 60Hz 1400 1600W Typ SJ 201A Made in China 03 2022 B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona Spain...

Reviews: