3
DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP PAROWNICY DO UBRAŃ ZELMER.
MAMY NADZIEJĘ, ŻE PRODUKT SPEŁNI PAŃSTWA OCZEKIWANIA.
OSTRZEŻENIE
Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi przed użyciem produktu oraz przechowywanie jej w
bezpiecznym miejscu w celu ewentualnej późniejszej konsultacji.
OPIS
A. Szczotka do tkanin
B. Głowica parownicy
C. Lampka wskaźnika zasilania
D. Przycisk funkcji pary
E. Wyjmowany zbiornik na wodę
F. Silikonowa zaślepka wlotu wody
G. Dozownik do butelki
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat i
starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej,
sensorycznej i umysłowej oraz osoby nieposiadające
wystarczającego doświadczenia oraz wiedzy pod
warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i
będą rozumiały zagrożenia związane z taką obsługą. Dzieci
nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i
konserwacja urządzenia nie mogą być dokonywane przez
dzieci bez nadzoru.
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, aby uniknąć
zagrożenia musi on zostać wymieniony przez producenta,
autoryzowany serwis lub osobę posiadającą wymagane
kwalifikacje.
Urządzenie należy czyścić według wskazówek
znajdujących się w sekcji dotyczącej czyszczenia i
konserwacji.
Należy zachować ostrożność podczas korzystania z
urządzenia ze względu na emisję pary.
Przed napełnieniem zbiornika wodą i czyszczenia należy
odłączyć urządzenie od gniazda.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku na maksymalnej
wysokości do 2000m n.p.m..
Parownicy do tkanin nie można zostawiać bez nadzoru, w
czasie gdy jest podłączona do zasilania.
Parownica do tkanin nie może być używana, jeżeli została
upuszczona, nosi widoczne ślady uszkodzeń lub przecieka.
Parownicę do tkanin i przewód trzymać poza zasięgiem
dzieci poniżej 8. roku życia, jeżeli jest podłączona do
zasilania lub odstawiona do wystygnięcia.
UWAGA. Gorące powierzchnie. Powierzchnie mogą
być gorące podczas używania urządzenia.
WAŻNE OSTRZEŻENIA
To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i nigdy w żadnym wypadku nie powinno być
wykorzystywane do użytku komercyjnego lub przemysłowego. Nieprawidłowe użycie lub niewłaściwe
obchodzenie się z produktem spowoduje unieważnienie gwarancji.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci sprawdzić, czy napięcie zasilania jest takie samo, jak wskazane
na tabliczce znamionowej urządzenia. Nie używać, nie podłączać ani nie odłączać urządzenia od sieci,
mając mokre dłonie i/lub stopy. Nie używać akcesoriów innych niż dostarczone.
W trakcie użytkowania przewód zasilający nie może być splątany ani owinięty wokół produktu. Nie ciągnąć
za kabel przyłączeniowy w celu odłączenia go i nie używać go do przenoszenia urządzenia.
Nie kierować strumienia pary bezpośrednio w stronę ludzi ani zwierząt.
Nie podstawiać urządzenia pod kran w celu napełnienia zbiornika. Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani
innych płynach.
Natychmiast odłączyć produkt od sieci w przypadku awarii lub uszkodzenia i skontaktować się z oficjalnym
działem wsparcia technicznego. Aby zapobiec ryzyku niebezpieczeństwa, nie należy otwierać urządzenia.
Naprawy lub procedury dotyczące urządzenia może wykonywać tylko wykwalifikowany personel z
oficjalnego działu wsparcia technicznego marki. Tylko oficjalne serwisowe centrum wsparcia technicznego
może dokonywać napraw produktu.
Eurogama Sp. z o.o.
nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, które mogą wystąpić na
osobach, zwierzętach lub przedmiotach z powodu nieprzestrzegania tych ostrzeżeń.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przy pierwszym użyciu z urządzenia krótkotrwale mogą uwalniać się zapachy lub opary. Nie rozpylaj pary
podczas pierwszego użycia bezpośrednio na ubraniach, ponieważ na głowicy mogą znajdować się
zabrudzenia.
NAPEŁNIANIE WODĄ
Przed napełnianiem lub opróżnianiem zbiornika na wodę odłączyć wtyczkę od gniazdka ściennego (Rys.
1). Aby wyjąć zbiornik wody (E), należy obrócić go z pozycji zablokowanej do pozycji odblokowany i
wyciągnąć pewnym ruchem z korpusu parownicy (Rys. 3). Otworzyć zaślepkę silikonową (F) i napełnić do
maksimum (Rys. 4). Upewnić się, że silikonowa zaślepka została prawidłowo zamknięta. Po napełnieniu
ponownie założyć zbiornika wody (Rys. 5). Napełniać zbiornik wody wtedy gdy jest to konieczne i potrzeb-
ne. Jedno napełnienie do maksimum daje około 8-10 minut ciągłego użytkowania.
Podczas wyjmowania zbiornika wody należy uważać, aby nie dotykać głowicy parownicy (B).
Urządzenie jest przewidziane do użytkowania z wodą z kranu. Nie używać oczyszczonej wody deminerali-
zowanej ani destylowanej, wody z suszarek do ubrań, wody zapachowej ani zmiękczonej, deszczówki,
wody filtrowanej, butelkowanej, przegotowanej, wody z zamrażarki, akumulatora ani klimatyzatora,
ponieważ może to uszkodzić urządzenie. Woda z takich źródeł zawiera odpady organiczne i minerały,
które po podgrzaniu osiągają wysokie stężenie i powodują nieregularny wyrzut pary, plamienie na
brązowo, wycieki lub przedwczesne zużycie urządzenia. Jeśli dostępna woda jest bardzo twarda,
zmieszać 50% wody z kranu i 50% wody destylowanej. Przed zamocowaniem uchwytu do jednostki
głównej upewnić się, że silikonowa zaślepka jest prawidłowo zamknięta.
SPOSÓB UŻYCIA
Przed użyciem parownicy sprawdzić na metce zalecenia dotyczące materiału
Zalecamy przetestowanie akrylu, nylonu i innych włókien syntetycznych w niewidocznym miejscu, aby
upewnić się, że gorąca para nie uszkadza takich materiałów.
W razie potrzeby zamocować nasadkę szczotki (A), ustawiając ją na miejscu na głowicy parownicy (B).
Upewnić się, że nasadka szczotki jest skierowaną właściwą stroną w górę oraz że otwory parowe nie są
zablokowane (Rys.2).
Ostrzeżenie: zawsze pamiętaj, aby parownica do ubrań wystygła przed założeniem lub zdjęciem nasadki
szczotki z głowicy parownicy.
1. Powiesić ubrania do prasowania na wieszaku.
2. Umieścić parownicę na płaskiej, stabilnej powierzchni i podłączyć ją do zasilania sieciowego. Parownica
do odzieży zacznie się nagrzewać po podłączeniu. Lampka kontrolna (C) zaświeci się na czerwono,
wskazując, że parownica do odzieży jest w trybie podgrzewania.
3. Po około 30 sekundach wstępnego nagrzewania lampka kontrolna zaświeci się na zielono, wskazując,
że parownica do odzieży osiągnęła wymaganą temperaturę.
4. Aby rozpocząć prasowanie parowe, skierować parownicę w kierunku tkaniny, zachowując pewną
odległość i nacisnąć przycisk funkcji pary (D). Przycisk można trzymać stale wciśnięty, przesuwając
dźwignię blokującą. Ostrożnie prasować ubranie parą za pomocą długich, prostych ruchów w dół, tak aby
usunąć wszelkie pomarszczenia lub zagniecenia. (Rys. 6).
5. Po wyprasowaniu odzieży parą zwolnić przycisk funkcji pary (D), a następnie wyłączyć parownicę i
odłączyć ją od zasilania sieciowego.
Ważna uwaga: odłączany zbiornik wody (E) można wymienić na dołączony dozownik do butelek (G).
Można go używać z dowolną butelką napełnioną wodą z kranu, co jest wygodniejsze przy przechowywa-
niu urządzenia i oszczędza miejsce w bagażu podczas podróży.
Ostrzeżenia:
• Nigdy nie kierować strumienia pary na ubrania, gdy są noszone ani w stronę ludzi lub zwierząt.
• Nie trzymać parownicy za żadną inną część urządzenia, z wyjątkiem uchwytu
• Podczas pracy parownica do odzieży będzie bardzo gorąca. Prosimy o zachowanie maksymalnej ostroż-
ności.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Po użyciu urządzenia wyjąć zbiornik na wodę, zupełnie go opróżnić i ponownie założyć na miejsce.
Przed czyszczeniem parownicy do ubrań upewnić się, że jest odłączona od zasilania i całkowicie ostygła.
Nie używać ściernych środków czyszczących.
Do czyszczenia zewnętrznej powierzchni używać zwilżonej miękkiej ścierki i wycierać urządzenie do sucha. Nie
używać rozpuszczalników, ponieważ uszkodzą powierzchnię urządzenia.
Przed schowaniem w chłodnym, suchym miejscu sprawdzić, czy parownica do ubrań oraz wszelkie akcesoria są
chłodne, czyste i suche.
Nigdy nie owijać sznura mocno wokół parownicy; owinąć go luźno, tak aby uniknąć uszkodzenia.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
UTYLIZACJA PRODUKTU
PL
Summary of Contents for ZGS1600
Page 2: ...D A B C E F G FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6...
Page 31: ...31 ZELMER A B C D E F G 8 RU...
Page 32: ...32 2000 8 B B TRENDS SL RU...
Page 33: ...33 1 E 3 F 4 5 8 10 B 50 50 A B 2 1 2 C 3 30 4 D 6 5 D E G RU...
Page 34: ...34 RU 2012 19 EU WEEE 30...
Page 35: ...35 ZELMER C D G 8 BG...
Page 36: ...36 2000 a 8 B B TRENDS SL BG...
Page 37: ...37 1 E 3 F 4 5 8 10 B 50 50 A B 2 1 2 C 3 30 4 D 6 5 D E G BG...
Page 38: ...38 BG 2012 19 minimum maximum 30...
Page 39: ...39 ZELMER A B C D E F G 8 UA...
Page 40: ...40 2000 8 B B TRENDS SL UA...
Page 41: ...41 1 E 3 F 4 5 8 10 B 50 50 A B 2 1 2 C 3 30 4 D 6 5 D E G UA...
Page 42: ...42 UA 2012 19 EU WEEE 30...
Page 49: ...49 UA B B TRENDS S L 2 B B TRENDS S L 1999 44 EC B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com...
Page 50: ...50...
Page 51: ...51...