29
28
PL
PL
CZ
CZ
demontáží nebo čištěním.
Před výměnou příslušenství nebo obsluhou částí, které se
během používání pohybují, vypněte spotřebič a odpojte
jej od napájení.
Spotřebič nesmí používat děti.
Spotřebič a napájecí kabel ukládejte mimo dosah dětí.
Spotřebič nesmí používat osoby s omezenými fyzickými,
motorickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby,
které nemají potřebné zkušenosti a/nebo znalosti.
Tyto osoby smí spotřebič používat pouze pod dohledem
opatrovníka nebo poté, co obdržely pokyny pro bezpečné
používání spotřebiče, a pokud chápou rizika, která s ním
souvisejí.
Děti si nesmí hrát se spotřebičem.
Spotřebič je určen k použití v maximální nadmořské výšce
2000 m n. m.
DŮLEŽITÁ VAROVÁNÍ
Spotřebič je určen pouze pro domácí použití a za žádných okolností se nesmí používat pro komerční nebo
průmyslové účely. Nesprávné použití nebo nevhodné zacházení se spotřebičem má za následek ztrátu
záruky.
Před zapojením spotřebiče do zásuvky zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako napětí uvedené na
typovém štítku spotřebiče.
Během používání spotřebiče nesmí být napájecí kabel zamotaný ani omotaný kolem spotřebiče.
Spotřebič nepoužívejte, nezapojujte ani neodpojujte ze síťové zásuvky, pokud máte mokré ruce a/nebo
chodidla.
Pro dosažení optimálního výsledku mixování pomocí čepele se vyvarujte používání spotřebiče bez potravin.
Při odpojování spotřebiče ze síťové zásuvky netahejte za přívodní kabel. Nepoužívejte kabel jako rukojeť.
V případě jakékoli poruchy nebo poškození okamžitě odpojte spotřebič od elektrické sítě a kontaktujte
autorizované oddělení technické podpory. Neotevírejte kryt spotřebiče, protože to může být nebezpečné.
Opravy nebo zásahy na spotřebiči smí provádět pouze kvalifikovaný personál z oficiálního oddělení
technické podpory značky.
B&B TRENDS SL.
nenese odpovědnost za jakékoli škody, ke kterým může dojít u osob, zvířat nebo věcí
z důvodu nedodržení těchto varování.
INTELIGENTNÍ PŘEPÍNAČ
Zařízení má programy „Manuální rychlost” / On & Off / „Automatický”
: Ruční ovládání pro různé rychlosti (Manuální rychlost)
: Vypínač (On & Off)
: Pulse
: Drcení ledu
: Smoothie
: Míchání těsta
: Krouhání
: Mixování
RUČNÍ OVLÁDÁNÍ PRO RŮZNÉ RYCHLOSTI
V tomto režimu se zařízení přepne na ruční ovládání rychlosti.
1. Nastavte volič (3) do polohy „M” a jeho stisknutím aktivujte funkci.
Chcete-li tuto funkci deaktivovat, stiskněte znovu volič.
2. Nastavte posuvný přepínač (2) do odpovídající polohy mezi minimální a maximální rychlostí.
3. Tento režim můžete používat s veškerým příslušenstvím.
REŽIM VYPÍNÁNÍ „0”
Nastavte volič (3) do polohy „0”. Zařízení přestane pracovat a provede reset funkcí.
Připomínáme:
Pro Manuální rychlost a Automatický program, pokud je zařízení připojeno k napájení, nastavte volič nejprve
do polohy „0” a pak přepněte na polohy funkce. V opačném případě nebudou polohy funkcí dostupné.
Toto nastavení má zabránit okamžitému spuštění spotřebiče a způsobení nepředvídané události, když je
spotřebič připojen k napájení.
“P” PULSE
1. Nastavte volič (3) do polohy „P” a jeho stisknutím aktivujte funkci.
2. Po uvolnění voliče zařízení přestane pracovat.
3. Tento režim můžete používat s veškerým příslušenstvím.
DRCENÍ LEDU
1. Nastavte volič (3) do polohy „Drcení ledu” a jeho stisknutím aktivujte funkci. Chcete-li tuto funkci
deaktivovat, stiskněte znovu volič.
2. Tento režim můžete používat s kráječem (5)
Summary of Contents for ZFP9000
Page 2: ...3 2 1 2 3 4 5 6 7 9 10 8 RC 1 RC 2 RC 3...
Page 3: ...5 4 RC 4 RC 5 RC 6...
Page 29: ...57 56 PL PL RU RU a 2000 B B TRENDS SL On Off On Off 1 3 M 2 2 3 0 3 0 0 P 1 3 P 2 3...
Page 31: ...61 60 PL PL RU RU 1 2 5 3 30 1 10 Max RC 5 2 9 5 30 RC 6 2 3 Max 250 1 1 2012 19 WEEE...
Page 32: ...63 62 PL PL BG BG ZELMER 1 2 3 4 3 1 5 6 7 8 9 10 2000...
Page 35: ...69 68 PL UA PL BG 250 g 1 1 2012 19 WEEE ZELMER 1 2 3 4 3 1 5 6 7 8 9 10...
Page 36: ...71 70 PL PL UA UA 2000 B B TRENDS SL On Off On Off 1 3 M 2 2 3 0 3 0 0 P 1 3 P 2 3...
Page 41: ...81 80...
Page 42: ...83 82...