background image

3

MW-005_v01

Instalacja

1

 Upewnij się, czy wszystkie opakowania zostały usunięte z wnętrza kuchenki.

2

 Zdejmij folię ochronną z panela sterowania i z obudowy kuchenki mikrofalowej.

 

  Sprawdź, czy nie ma żadnych śladów uszkodzenia, takich jak skrzywione 

lub spaczone drzwiczki, uszkodzone uszczelki drzwiczek oraz powierzch

-

nia styku, pęknięte lub poluzowane zawiasy i zatrzaski drzwiczek, wgniece

-

nia wewnątrz kuchenki lub w drzwiczkach.

 

  W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń nie korzystaj z urządzenia i skontak

-

tuj się z wykwalifikowanymi pracownikami serwisu.

3

 Kuchenkę  mikrofalową  postaw  na  równej,  stabilnej  powierzchni,  która  wytrzyma  jej 

wagę oraz najcięższe możliwe produkty przeznaczone do gotowania w kuchence mikrofa-

lowej.

4

 Kuchenki mikrofalowej nie narażaj na działanie wilgotności oraz nie stawiaj w pobliżu 

materiałów łatwopalnych, jak również nad lub w pobliżu urządzeń wytwarzających ciepło.

5

 Aby  kuchenka  działała  prawidłowo,  zapewnij  odpowiedni  przepływ  powietrza.  Nad 

kuchenką zostaw odstęp min. 30 cm, min. 7,5 cm za kuchenką i min. 7,5 cm z jednego 

boku,  drugi  bok  musi  być  odsłonięty.  Nie  zakrywaj  lub  zatykaj  otworów  wentylacyjnych 

urządzenia. Nie zdejmuj nóżek.

6

 Z  kuchenki  nie  korzystaj  bez  szklanego  talerza  i  zespołu  pierścienia  obrotowego 

umieszczonych we właściwej pozycji.

7

 Sprawdź, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony, czy nie przechodzi pod kuchenką 

lub nad jakąkolwiek gorącą lub ostrą powierzchnią oraz czy nie zwisa poza krawędź stołu 

czy blatu.

8

 Zapewnij łatwy dostęp do gniazdka tak, aby w nagłych wypadkach możliwe było łatwe 

odłączenie urządzenia od źródła zasilania.

9

 Nie korzystaj i nie przechowuj kuchenki na wolnym powietrzu.

Instrukcje dotyczące uziemienia

Wtyczkę urządzenia należy podłączyć do gniazdka wyposażonego w kołek ochronny. Podłą-

czenie do gniazdka bez bolca powoduje powstanie ryzyka porażenia prądem elektrycznym.

W przypadku zwarcia uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

Zaleca się używanie kuchenki w osobnym obwodzie elektrycznym.

W przypadku stosowania przedłużacza:

1

 Przedłużacz powinien być trójżyłowy z gniazdem i wtyczką umożliwiającymi przyłącze-

nie do uziemienia.

2

 Przedłużacz ułóż z dala od gorących i ostrych powierzchni tak, aby nie mógł być przy-

padkowo pociągnięty lub zaczepiony.

 

  W przypadku niewłaściwego podłączenia istnieje ryzyko porażenia prądem.

  

  W  przypadku  jakichkolwiek  pytań  dotyczących  uziemienia  lub  instruk

-

cji  dotyczących  podłączenia  do  zasilania  elektrycznego  skontaktuj  się 

z wykwalifikowanym elektrykiem lub pracownikiem serwisu.

  

  Zarówno producent, jak i sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności za 

uszkodzenie kuchenki lub obrażenia powstałe w wyniku niezastosowania 

się do instrukcji dotyczących podłączenia do zasilania elektrycznego.

Zakłócenia radiowe

Praca kuchenki mikrofalowej może spowodować zakłócenia odbiorników radiowych, tele-

wizyjnych i podobnego sprzętu.

Zakłócenia można ograniczyć lub wyeliminować w następujący sposób:

wyczyść drzwiczki i powierzchnie stykowe kuchenki,

 

zmień ustawienia radiowej lub telewizyjnej anteny odbiorczej,

 

przestaw kuchenkę mikrofalową względem odbiornika,

 

odsuń kuchenkę mikrofalową od odbiornika,

 

podłącz kuchenkę mikrofalową do innego gniazdka elektrycznego tak, aby kuchenka 

 

i odbiornik były zasilane z innego obwodu sieci elektrycznej.

 

  Wskazówka

Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania

Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest tylko do użytku domowego.

 

Produkty żywnościowe pokryte grubą skórą, takie jak ziemniaki, kabaczki w całości, 

 

jabłka i kasztany przed gotowaniem nakłuj.

Nie doprowadzaj do rozgotowania żywności.

 

Przed  zastosowaniem  sprawdź,  czy  naczynia  nadają  się  do  użycia  w  kuchence 

 

mikrofalowej.

Nie  używaj  kuchenki  mikrofalowej  do  przechowywania  jakichkolwiek  przedmiotów 

 

np. chleba, ciastek, itp.

Czyszczenie – konserwacja i obsługa

1

 Przed rozpoczęciem czyszczenia wyłącz kuchenkę i wyjmij wtyczkę przewodu przyłą-

czeniowego z gniazda sieciowego.

2

 Wnętrze kuchenki należy utrzymywać w czystości. W razie zabrudzenia wewnętrznych 

ścianek kuchenki usuń kawałki pożywienia lub rozlaną ciecz wilgotną ściereczką. W przy-

padku silnego zabrudzenia użyj łagodnego detergentu. Nie używaj środków czyszczących 

w sprayu i innych silnych środków czyszczących, ponieważ mogą one poplamić, pokryć 

smugami lub zmatowić powierzchnię kuchenki i drzwiczek.

3

 Zewnętrzną powierzchnię kuchenki czyść za pomocą wilgotnej ściereczki.

Aby uniknąć uszkodzenia podzespołów znajdujących się wewnątrz kuchenki uważaj, by 

woda nie skapywała przez otwory wentylacyjne do jej wnętrza.

4

 Obie strony drzwiczek, okienka, uszczelki drzwiczek i sąsiadujące części często prze-

cieraj wilgotną szmatką, aby usunąć wszelkie pozostałości pożywienia lub rozlaną ciecz.

  

  Nie stosuj środków czyszczących zawierających substancje ścierne.

 

  W  przypadku  czyszczenia  uszczelnień  drzwiczek,  zagłębień  oraz  części 

przylegających, zabrania się stosowania substancji mogących uszkodzić 

uszczelnienia i spowodować wyciek mikrofal.

5

 Do mycia obudowy nie używaj agresywnych detergentów w postaci emulsji, mleczka, 

past,  itp.  Mogą  one  między  innymi  usunąć  naniesione  informacyjne  symbole  graficzne, 

takie jak: podziałki, oznaczenia, znaki ostrzegawcze, itp.

6

 Nie dopuszczaj do zawilgocenia panelu sterowania. Do czyszczenia używaj wilgotnej, 

miękkiej  ściereczki. Aby  zapobiec  przypadkowemu  włączeniu  kuchenki,  panel  sterujący 

czyść przy otwartych drzwiczkach.

7

 Jeśli skroplona para wodna zaczyna osiadać po wewnętrznej lub zewnętrznej stronie 

drzwiczek, zetrzyj ją za pomocą miękkiej ściereczki.
Skraplanie może nastąpić, gdy kuchenka mikrofalowa działa w warunkach wysokiej wilgot-

ności. W takiej sytuacji jest to normalne zjawisko.

8

 Co pewien czas wyjmij i umyj szklany talerz. Myj go w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu 

do mycia naczyń albo w zmywarce.

9

 Aby zapobiec powstawaniu hałasu, pierścień obrotowy i dno wnętrza kuchenki czyść 

regularnie.  Dolną  powierzchnię  po  prostu  oczyścić  za  pomocą  łagodnego  detergentu. 

Pierścień obrotowy myj w wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń lub w zmywarce. 

Podczas ponownego montowania pierścienia obrotowego w kuchence zwróć uwagę, aby 

umieścić go we właściwym miejscu.

10

 Aby pozbyć się nieprzyjemnego zapachu z kuchenki, przez 5 minut gotuj w kuchence 

ok. 200 ml wody z sokiem i skórką z jednej cytryny w misce przystosowanej do podgrzewa-

nia w kuchence mikrofalowej.
Wnętrze dokładnie wytrzyj za pomocą suchej, miękkiej ściereczki.

11

 Jeśli  konieczna  jest  wymiana  wewnętrznej  żarówki,  zwróć  się  w  tej  sprawie  do 

SERWISU.

12

 Regularnie czyść kuchenkę i usuwaj osady żywności.

 

  Niestosowanie się do powyższych wskazówek może prowadzić do uszko

-

dzenia stanu powierzchni, co z kolei może niekorzystnie wpłynąć na żywot

-

ność urządzenia i prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

Dane techniczne

Parametry techniczne urządzenia

230 V~ 50 Hz, 1250 W (Mikrofale) 1000 W (Grill)

Znamionowa moc wyjściowa mikrofal 800 W
Częstotliwość

2450 MHz

Wymiary zewnętrzne (mm)

485 (D) x 410 (S) x 293 (W)

Wymiary wnętrza kuchenki (mm)

314 (D) x 348 (S) x 221 (W)

Pojemność kuchenki

23 litry

Talerz obrotowy

Średnica = 270 mm

Masa netto

Około 14,6 kg

* Wyżej wymienione dane mogą ulec zmianie, w związku, z czym użytkownik powinien zweryfikować 

je z informacjami przedstawionymi na tabliczce znamionowej kuchenki. Jakiekolwiek reklamacje doty-

czące błędów w tych danych nie będą uwzględniane.

Wymogi norm

Kuchenka mikrofalowa ZELMER spełnia wymagania obowiązujących norm.

Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:

Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) – 2006/95/EC.

 

Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC.

 

Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.

Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach www.zelmer.pl.

Summary of Contents for MW4063DS

Page 1: ...POU IT Mikrovlnn trouba MW4063DS 8 13 SK N VOD NA OBSLUHU Mikrovlnn r ra MW4063DS 14 19 HU HASZN LATI UTAS T S MW4063DS Mikrohull m s t 20 25 RO INSTRUC IUNI DE UTILIZARE Cuptor cu microunde MW4063DS...

Page 2: ...gro enia Napraw urz dzenia mo e dokonywa jedynie przeszkolony personel Nieprawi d owo wykonana naprawa mo e spowodowa powa ne zagro enia dla u ytkownika W razie wyst pienia usterek radzimy zwr ci si d...

Page 3: ...wej do przechowywania jakichkolwiek przedmiot w np chleba ciastek itp Czyszczenie konserwacja i obs uga 1 Przed rozpocz ciem czyszczenia wy cz kuchenk i wyjmij wtyczk przewodu przy czeniowego z gniazd...

Page 4: ...przez dzieci Blokada W stanie oczekiwania naci nij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk Stop Clear Rozlegnie si d ugi sygna d wi kowy sygnalizuj cy uruchomienie blokady zabez pieczaj cej przed dost...

Page 5: ...is 3 Naci nij Start 30Sec Confirm aby potwierdzi moc mikrofal 4 Naci nij przycisk lub aby ustawi czas gotowania Mo na ustawi czas goto wania od 0 05 5 sekund do 95 00 95 minut 5 Naci nij przycisk Star...

Page 6: ...m aby rozpocz rozmra anie Rozlegnie si sygna d wi kowy i uruchomiony zostanie program rozmra ania W tym samym czasie na wy wietlaczu miga b d symbole oraz pozosta y czas rozmra ania Rozmra anie wg cza...

Page 7: ...oznajmuj cy pocz tek rozmra ania na wy wietlaczu odliczany b dzie czas rozmra ania Drugi sygna d wi kowy informuje o rozpocz ciu gotowania Zako cze nie gotowania wieloetapowego sygnalizowane b dzie p...

Page 8: ...nebo ve specializovan m servisu pro kolen m person lem vyvarujete se tak nebez pe razu Prov d t opravy na spot ebi i m e pouze pro kolen person l Nespr vn pro veden oprava hroz u ivateli velmi v n m...

Page 9: ...k p echov v n jak chkoliv p em t a potravin jako nap chleba su enky atd i t n dr ba a obsluha 1 P ed zah jen m i t n vypn te troubu a vyjm te z str ku p vodn ho kabelu z elek trick s t 2 Vnit n komora...

Page 10: ...dol a ty kter jsou uprost ed polo te na okraj Dopl uj c funkce D TSK POJISTKA zabezpe en p ed p stupem d t Pojistka V pohotovostn m re imu stiskn te a 3 vte iny p idr te tla tko Stop Clear Usly te dl...

Page 11: ...a displeji nezobraz n pis 3 Stiskn te Start 30Sec Confirm pro potvrzen v konu mikrovln 4 Stiskn te tla tko nebo pro nastaven doby va en Lze nastavit dobu va en od 0 05 5 vte in do 95 00 95 minut 5 Sti...

Page 12: ...vu kov sign l a zapne se program rozmrazov n Ve stejn chv li na displeji budou blikat symboly a as do ukon en rozmrazov n Rozmrazov n asov 1 Stiskn te tla tko Time Defrost Na displeji se zobraz n pis...

Page 13: ...formace 1 Ka dou zapnutou operaci lze p eru it stisknut m tla tka Stop Clear Pro pokra ov n p eru en operace stiskn te tla tko Start 30Sec Confirm Dvoj stisknut tla tka Stop Clear ukon operaci 2 B hem...

Page 14: ...nete riziku vzniku nebezpe enstva Opravu zariadenia m u vykona v lu ne kvalifikovan osoby Chybne vykonan oprava zariadenia m e predstavova v nu hrozbu pre pou vate a V pr pade poruchy kontaktuje pecia...

Page 15: ...pod istenie dr ba a obsluha 1 Pred za at m istenia vypnite mikrovlnn r ru a vyberte z str ku pr vodov ho k bla zo z suvky zdroja nap tia 2 Vn tro mikrovlnnej r ry je potrebn udr iava ist V pr pade zn...

Page 16: ...oviny ako s napr klad m sov gu ky Potraviny ktor s usporiadan na vrchu je potrebn premiestni nadol a tie ktor s umiestnen v strede na kraje n doby Dodato n funkcie RODI OVSK Z MOK ochrana spotrebi a p...

Page 17: ...tla idlo Start 30Sec Confirm m potvrd te nastaven v kon mikrov n 4 Stla te tla idlo alebo ktor m nastav te dobu varenia Dobu varenia dobu varenia nastav te pod a potreby od 0 05 5 sek nd do 95 00 95...

Page 18: ...m za nete rozmrazovanie Zaznie zvukov sign l a spust sa program rozmrazovania S asne na displeji za n blika symboly a zvy uj ci as rozmrazovania asov rozmrazovanie 1 Stla te tla idlo Time Defrost Na...

Page 19: ...e inform cie 1 Ka d aktivovan funkciu m ete preru i stla en m tla idla Stop Clear Pre op tovn spustenie preru enej innosti stla te tla idlo Start 30Sec Confirm Dvojn sobn m stla en m tla idla Stop Cle...

Page 20: ...gs r l azt a vesz lyhelyzet elker l se rdek ben a gy rt n l vagy szakszervizben illetve egy szakemberrel jra kell cse r ltetni A berendez s jav t s t kiz r lag szakk pzett szem ly v gezheti A helytele...

Page 21: ...m s t t semminek pl keny rnek s tem nynek stb a t rol s ra Tiszt t s karbantart s s kezel s 1 A mikrohull m s t tiszt t s nak megkezd se el tt kapcsolja ki a s t t s h zza ki a h l zati k bel dugasz t...

Page 22: ...kci k GYEREKZ R a k sz l k v delme hogy a gyerekek ne tudj k v letlen l elind tani Blokkol s K szenl ti llapotban nyomja meg s 3 m sodpercig tartsa benyomva a Stop Clear gombot A k sz l k egy hossz ha...

Page 23: ...m ny meger s t s hez nyomja meg a Start 30Sec Confirm gombot 4 A meleg t si id be ll t s hoz nyomja meg a vagy a gombot A meleg t si id t 0 05 5 m sodperc s 95 00 95 perc k z tt lehet be ll tani 5 A m...

Page 24: ...irm gombot A k sz l k hangjelz st ad s megindul a kiolvaszt si program Ugyanekkor a kijelz n elkezdenek villogni a jelek valamint a kiolvaszt sb l h tral v id Kiolvaszt s id alapj n 1 Nyomja meg a Tim...

Page 25: ...ny meger s t s hez nyomja meg a Start 30Sec Confirm gombot a kijelz n megjelenik a felirat 6 A meleg t si id 7 percre t rt n be ll t s hoz nyomja meg a vagy a gombot 7 A meleg t s megkezd s hez nyomja...

Page 26: ...larizat Repara iile efectuate necorespunz tor pot provoca pericole serioase pentru utilizator n cazul n care ve i observa defecte ale dispozitivului v recomand m s lua i leg tura cu punctul de service...

Page 27: ...folosite n cuptorul cu microunde Nu folosi i cuptorul cu microunde pentru depozitarea obiectelor cum ar fi p ine bis cui i etc Cur are conservare i deservire 1 nainte de cur are opri i cuptorul i sco...

Page 28: ...gal 4 n timpul fierberii produsele trebuiesc ntoarse pentru a gr bi procesul de g tire a pro duselor de tip pui sau hamburgeri Produsele mari a a cum ar fi friptura trebuiesc ntoarse cel pu in o dat 5...

Page 29: ...are mesajul 3 Ap sa i Start 30Sec Confirm pentru a confirma puterea microundelor 4 Ap sa i butonul sau pentru a seta timpul de fierbere Timpul de fierbere poate fi setat de la 00 05 5 secunde p n la 9...

Page 30: ...are a programului selectat din Auto Meniu sau n timpul decon gel rii n func ie de greutate prelungirea timpului cu nc 30 de secunde este imposibil disponibil Decongelare n func ie de greutate 1 Ap sa...

Page 31: ...roundelor P80 mai ap sa i o dat butonul Microwave sau ap sa i butonul sau p n n momentul n care pe display va apare mesajul 5 Ap sa i Start 30Sec Confirm pentru a confirma puterea microundelor pe disp...

Page 32: ...32 MW 005_v01 Zelmer Zelmer 32 32 33 33 33 33 33 34 34 34 34 34 34 34 35 35 35 35 36 36 36 36 36 36 auto menu 36 36 37 37 37 1 2 3 4 BG ZELMER 230 V...

Page 33: ...33 MW 005_v01 1 2 3 4 5 30 7 5 6 7 8 9 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 200 5 11 13 230 V 50 Hz 1250 W 1000 W 800 W 2450 MHz 485 D x 410 S x 293 W 314 D x 348 S x 221 W 23 270 mm 14 6 kg...

Page 34: ...34 MW 005_v01 1 2 3 4 1 2 3 4 1 10 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ZELMER LVD 2006 95 C EMC 2004 108 C CE 1 2 3 4 5 3 Stop Clear 3 Stop Clear 1 2 3 4 3 1 1 250 2 1 3 6 5 7 3 2 8 4 10 9 1...

Page 35: ...05 5 95 00 95 5 Start 30Sec Confirm 20 80 1 Microwave 2 P80 3 Start 30Sec Confirm 4 20 00 20 5 Start 30Sec Confirm P100 P80 P50 P30 P10 G C 1 C 2 100 80 50 30 10 0 55 36 100 45 64 0 1 5 1 5 10 5 10 3...

Page 36: ...000 3 Start 30Sec Confirm 1 Time Defrost 2 0 05 5 95 00 95 3 Start 30Sec Confirm P30 1 Clock Kitchen Timer 2 95 3 Start 30Sec Confirm 4 5 auto menu 1 2 A 1 Start 30Sec Confirm 3 4 Start 30Sec Confirm...

Page 37: ...Defrost Na wy wietlaczu pojawi si napis 2 5 00 3 Microwave 4 P80 Microwave 5 Start 30Sec Confirm 6 7 7 Start 30Sec Confirm 5 1 Stop Clear Start 30Sec Confirm Stop Clear 2 Microwave 3 3 Clock Kitchen...

Page 38: ...by qualified service personnel Improper repair may result in a serious hazard to the user In case of defects we suggest that you contact a ZELMER specialist service centre When the oven door or its s...

Page 39: ...ake sure that the utensils are suitable for use in the microwave oven before using them Do not use the microwave oven for storing any objects such as bread cakes etc Cleaning maintenance and operation...

Page 40: ...uld be moved to the bottom and those in the middle should be moved towards the edges of the dish Additional functions CHILD LOCK preventing children from accidentally activating the microwave oven Set...

Page 41: ...and will light 2 To select the required power e g P80 press the Microwave button or until the display shows the symbol 3 Press the Start 30Sec Confirm button to confirm the selected microwave power le...

Page 42: ...rt 30Sec Confirm button to start defrosting A sound signal will be heard and the defrosting programme will start The symbols and the remaining defrosting time will flash on the display Defrosting by t...

Page 43: ...g time to 7 minutes 7 Press the Start 30Sec Confirm button to start cooking A sound signal will heard to indicate the start of defrosting the display will show the remaining defrosting time The second...

Page 44: ...MW 005_v01...

Reviews: