59
PL
UA
Після натискання і притримування кнопки увімкнення пари (3), пара може виходити з підошви праски
(11). Пару можна вимкнути в будь-яку хвилину, відпускаючи кнопку увімкнення пари (3).
ВКАЗІВКИ, ЩО СТОСУЮТЬСЯ ПРАСУВАННЯ
• Почніть із тканин, які мають прасуватися при низькій температурі, і закінчуйте тими, які потребують
вищої температури.
• У разі тканин зі змішаними волокнами, встановлюйте температуру прасування на нижчому рівні.
• У разі шерстяного одягу кілька разів натисніть кнопку увімкнення пари (3) над одягом без торкання
його праскою.
• У разі більш грубих тканин збільште температуру праски до позиції MAX.
ТАБЛИЦА ВКАЗІВОК, ЩО СТОСУЮТЬСЯ ПРАСУВАННЯ
Нижче наведені вказівки, що стосуються установок температури, необхідної для різних видів тканин,
разом із рекомендованим методом прасування.
ПОЗНАЧКА
МАТЕРІАЛ, НАПРИКЛАД
• (1 крапка)
Ацетатне волокно, еластан, поліамід, поліпропілен
• • (2 крапки)
Купро, поліестер, шовк, триацетат, віскоза, вовна
••• (3 крапки) / MAX
Бавовна / льон
ВЕРТИКАЛЬНЕ ПАРОВЕ ПРАСУВАННЯ
Ця функція дає змогу випрасувати складки на одязі або шторах способом, подібним до дії
відпарювача для одягу. Високий тиск пари в генераторі пари може забезпечити струмінь пари під час
перебування праски у вертикальному положенні. Щоб досягти найкращих результатів, застосовуйте
цей метод на делікатних або легких тканинах. Пару необхідно спрямовувати на одяг, що висить,
тільки в безпечному місці і завжди необхідно брати до уваги рекомендації виробника одягу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: НЕ направляйте пару на одяг, що одягнений, або на будь-кого з людей.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ОЧИЩЕННЯ
Фіксація праски
Вбудований в основу фіксатор праски (6) забезпечує просте переміщення генератора пари. З цією
метою необхідно підняти пристрій рухом догори, поки фіксатор праски (6) замкнеться у відповідній
позиції. Перед використанням генератора пари фіксатор праски (6) має бути знову зафіксований на
основі; натисніть і притримуйте фіксатор, відпустіть кнопку та обережно встановіть його знову на
місце
Очищення
Вимкніть генератор пари і витягніть вилку з розетки. Спорожніть резервуар для води.
Регулярно чистіть керамічну підошву праски вологою неметалевою губкою для миття. Витирайте
зовнішню частину генератора пари за допомогою вологої тканини.
Для очищення генератора пари НЕ використовуйте абразивні засоби для чищення, миючі засоби або
інші хімічні речовини.
Процес видалення накипу
Дійте наступним чином
1. Підготуйте ємність із водою.
2. Переконайтеся, що вилка дроту живлення пристрою (8) витягнута з розетки
Summary of Contents for Aqua Steam ZIS5400
Page 2: ...2 7 10 8 9 2 1 6 4 11 11 3 5...
Page 44: ...44 PL RU ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...
Page 45: ...45 PL RU 8 2000 16...
Page 46: ...46 PL RU B B Trends S L 2 1 1 1 2 1 MAX 5 MAX 3 10 5...
Page 47: ...47 PL RU 5 MAX 4 4 3 3 11 3 3 MAX 1 2 3 MAX 6 6 6...
Page 48: ...48 PL RU 1 2 8 3 2 MAX 4 a 5 1 4 5 3 11 6 5 3 MAX 7 8 1 8 9 MAX 30 a...
Page 49: ...49 PL RU 2012 19 WEEE...
Page 50: ...50 PL BG UFESA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 8...
Page 51: ...51 PL BG 8 2000 16 A...
Page 52: ...52 PL BG B B Trends S L 2 1 1 1 100 MAX NB Max MAX...
Page 53: ...53 PL BG MAX 1 2 3 MAX 1 2 3 MAX...
Page 54: ...54 PL BG 4 5 6 7 8 9 MAX 30...
Page 55: ...55 PL BG 2012 19...
Page 56: ...56 PL UA ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 8...
Page 57: ...57 PL UA 8 2000 16 A...
Page 58: ...58 PL UA B B Trends S L 2 1 1 1 2 1 MAX 5 MAX 3 10 5 5 MAX 4 4 3...
Page 59: ...59 PL UA 3 11 3 3 MAX 1 2 3 MAX 6 6 6 1 2 8...
Page 60: ...60 PL UA 3 2 MAX 4 a 5 1 4 5 3 11 6 5 3 MAX 7 8 1 8 9 MAX 30 a...
Page 61: ...61 PL UA 2012 19 EU WEEE...
Page 65: ...65...
Page 66: ...66...
Page 67: ...67...
Page 68: ...68...
Page 69: ...69...
Page 70: ......
Page 71: ......