background image

10

11

Montage sur un trépied

Les jumelles de la série ZEISS VICTORY FL peuvent être fixées à n’importe quel trépied 
photographique couramment commercialisé au moyen de l’adaptateur de trépied pour jumelles 
ZEISS à usages multiples.

 N° de commande : ZEISS Alu trépied set 1778-480

 N° de commande : adaptateur de trépied pour jumelles ZEISS 52 83 87

Nettoyage et entretien

Des jumelles ZEISS ne nécessitent aucun soin particulier. Ne pas essuyer les grosses particules de 
saleté (des grains de sable, par exemple) déposées sur les lentilles, mais les épousseter à l’aide 
d’un pinceau fin ou les chasser en soufflant dessus.
Les empreintes laissées par les doigts peuvent finir par altérer les surfaces des lentilles au bout 
d’un certain temps. Le moyen le plus simple de les enlever consiste à les embuer par un souffle 
d’air expiré puis à les frotter avec un chiffon ou un papier de nettoyage optique propre. Pour 
prévenir la formation de moisissures qui est susceptible de se produire dans les pays tropicaux 
notamment, il convient de garder la lunette de visée toujours au sec et de veiller à une bonne 
aération des surfaces de lentilles extérieures.

Attention:

Ne jamais regarder le soleil ou des sources de lumière laser avec des jumelles sous peine 
d’encourir de graves atteintes oculaires.

Accessoires pour jumelles ZEISS VICTORY T* FL

1

Alu trépied set avec tête vidéo et bretelle de transport 

1778-480

Monture de trépied universelle Binofix 
adaptée à tous les modèles de jumelles

52 83 87

Courroie Air Cell. Rembourrage à air pour courroie  
Air Cell pour un confort de port particulièrement élevé.  
Mise en place rapide grâce aux fermetures rapides.

52 91 13

Optique additionnelle 3x12 Mono  
pour tripler le grossissement des jumelles

52 20 12

Adaptateur pour ZEISS VICTORY 32 T* FL / 
 42 T* FL / 56 T* FL

52 83 77

1

 Les accessoires ne sont pas compris dans la fourniture !

Sous réserve de modifications techniques de l’appareil.

Car

actéristiques techniques

ZEI

SS

 V

IC

TO

RY

8x32 T* FL

ZEI

SS

 V

IC

TO

RY

10x32 T* FL

ZEI

SS

 V

IC

TO

RY

7x42 T* FL

ZEI

SS

 V

IC

TO

RY

8x42 T* FL

ZEI

SS

 V

IC

TO

RY

10x42 T* FL

ZEI

SS

 V

IC

TO

RY

8x56 T* FL

ZEI

SS

 V

IC

TO

RY

10x56 T* FL

Cr

ossissement

 

8x

10x

7x

8x

10x

8x

10x

Diamètr

e de l

’objectif (mm)

32

32

42

42

42

56

56

Champ de vision à1000 m (m)

140 WW

120 WW

150 WW

135 WW

110 WW

130 WW

110 WW

Pupil

le de sortie (mm)

4

3,2

6

5,25

4,2

7

5,6

Distance d

’observation

 

inimale (m)

2

2

2

2

2

3

3

Plage de r

églag ioptrique ≥

 

+/– 4 dpt

+/– 4 dpt

+/– 4 dpt

+/– 4 dpt

+/– 4 dpt

+/– 4 dpt

+/– 4 dpt

Ecartement des oculair

es

  

de/à (mm)

52 – 74

52 – 74

54 – 76

54 – 76

54 – 76

55 – 76

55 – 76

Hauteur avec

  

bonnettes r

étr

actées (mm)

117

117

152

161

161

188

188

Lar

geur pour un écartinter

-

pupil

lair

e de 65 mm (mm)

116

116

128

128

128

145

145

Lar

geur maximale (mm)

129

129

138

138

138

158

158

Poids (g)

560

560

740

755

765

1220

1250

Etanches à l

’eau conformémentà

 

la normeDIN ISO 9022-8

Remplissage à l

’azote

Sous r

éserve de mod

ifications techniques de l

’appar

eil et des éléments constitutifs de l

’équipement livr

é.

Summary of Contents for VICTORY 8x32 T* FL

Page 1: ...u ytkowania Haszn lati utas t s ZEISS VICTORY 32 T FL ZEISS PIONIER SEIT 1846 1375 600 03 2014 ZEISS VICTORY This product may be covered by one or more of the following United States patents US6542302...

Page 2: ...optrienausgleich wird aktiviert wenn der Fokussierknopf Fig 3 C nach oben gezogen wird Zum Einstellen schlie en Sie das rechte Auge und stellen Sie mit dem Mitteltrieb Fig 3 C das Bild in der linken F...

Page 3: ...Trageriemen luftgepolstert f r besonders hohen Tragekomfort Dank Schnellverschl ssen schnell anzubringen 52 91 13 Vergr erungsvorsatz 3x12 Mono verdreifacht die Fernglasvergr erung 52 20 12 Adapter f...

Page 4: ...For focusing close your right eye and focus the image in the left barrel using the centre focusing mechanism Fig 3 C Then close your left eye and if necessary adjust the focus in the right barrel usin...

Page 5: ...52 91 13 Attachment for magnification 3x12 Mono for 3 times extra power 52 20 12 Adapter for ZEISS VICTORY 32 T FL 42 T FL 56 T FL 52 83 77 1 Accessories are not included in delivery Subject to chang...

Page 6: ...ss dent une molette centrale bouton de mise au point Fig 3 C et un correcteur d am tropie qui est activ lorsque le bouton de mise au point Fig 3 C est tir vers le haut Proc der au r glage en fermant l...

Page 7: ...o et bretelle de transport 1778 480 Monture de tr pied universelle Binofix adapt e tous les mod les de jumelles 52 83 87 Courroie Air Cell Rembourrage air pour courroie Air Cell pour un confort de po...

Page 8: ...C posizionato in alto Per la regolazione della messa a fuoco chiudere l occhio destro ed impostare con il sistema di focalizzazione Fig 3 C l immagine nella met sinistra del binocolo Successivamente...

Page 9: ...3 Attacco per ingrandimento 3x12 Mono triplica l ingrandimento binocolo 52 20 12 Adattatore per ZEISS VICTORY 32 T FL 42 T FL 56 T FL 52 83 77 1 Accessori non compresi nella dotazione Con riserva di e...

Page 10: ...i n central mando de enfoque Fig 3 C y un ajuste de las dioptr as La compensaci n de las dioptr as se activa tirando hacia arriba el bot n de enfoque Fig 3 C Para realizar el ajuste necesario cierre e...

Page 11: ...de colocar gracias a los cierres r pidos 52 91 13 Suplemento de aumento 3x12 Mono triplica el aumento de los prism ticos 52 20 12 Adaptador para ZEISS VICTORY 32 T FL 42 T FL 56 T FL 52 83 77 1 Los a...

Page 12: ...Blunda med h ger ga och st ll med hj lp av inst llningshjulet Fig 3 C in bilden i v nstra kikarhalvan skarpt Blunda sedan med v nster ga och st ll om n dv ndigt in sk rpan i h gra kikarhalvan med dio...

Page 13: ...3 F rstoringstillsats 3x12 Mono f r tredubblad f rstoring 52 20 12 Adapter f r ZEISS VICTORY 32 T FL 42 T FL 56 T FL 52 83 77 1 Tillbeh r medf ljer inte vid k p Tillverkaren f rbeh ller sig ndringar i...

Page 14: ...kuj cy Fig 3 C jest wyci gany do g ry Aby ustawi ostro zamknij prawe oko i wyreguluj przy pomocy mechanizmu centralnego Fig 3 C obraz w lewej po owie lornetki Teraz zamknij lewe oko i w razie potrzeby...

Page 15: ...dzi ki zamkni ciom do szybkiego monta u 52 91 13 Przystawka powi kszaj ca 3x12 Mono potr jnie zwi ksza wsp czynnik powi kszenia lornetki 52 20 12 Adapter do lornetki ZEISS VICTORY 32 T FL 42 T FL 56...

Page 16: ...28 ZEISS Fig 1 Fig 2 Fig 1 e Fig 3 Fig 3 Fig 3 Fig 3 0 Fig 3 Fig 3 D 0 Fig 4 5 Fig 5...

Page 17: ...30 31 ZEISS VICTORY T FL1 1778 480 Binofix 52 83 87 Air Cell 52 91 13 3 12 52 20 12 ZEISS VICTORY 32 T FL 42 T FL 56 T FL 52 83 77 1 Fig 6 ZEISS VICTORY FL ZEISS ZEISS 1778 480 ZEISS 52 83 87 ZEISS...

Page 18: ...szemkagyl k tiszt t sa s cser je A szemkagyl k a teljes egys g csere vagy tiszt t s c lj b l a t vcs r l lecsavarhat k Ehhez a szemkagyl t felfel tk z sig el kell ford tani majd ugyanabba az ir nyba t...

Page 19: ...Fig 3 C felfel h zz k A be ll t shoz csukja be a jobb szem t s a k z ps be ll t szerkezettel Fig 3 C ll tsa lesre a t vcs bal oldali fel ben l that k pet Ezut n csukja be a bal szem t s amennyiben sz...

Page 20: ...5 6 Legr videbb k zeli be ll t s m 2 2 2 2 2 3 3 Dipotriakiegyenl t s be ll t si tartom nya 4 dpt 4 dpt 4 dpt 4 dpt 4 dpt 4 dpt 4 dpt Szemt vols g min max mm 52 74 52 74 54 76 54 76 54 76 55 76 55 76...

Reviews: