background image

18

19

Montaje en un trípode

Los prismáticos de la serie ZEISS VICTORY FL pueden fijarse con el adaptador universal para 
trípodes ZEISS en cualquier trípode habitual.

 No. de pedido Alu tripié kit ZEISS 1778-480

 No. de pedido Soporte universal para tripié ZEISS 52 83 87

Cuidado y mantenimiento

Sus prismáticos ZEISS no requieren ningún cuidado especial. Las partículas de suciedad gruesas 
(p.ej. arena) en las lentes no se frotarán, sino se soplarán con una perilla o se eliminarán con 
un pincel.
Tras cierto tiempo, las huellas digitales podrán atacar las superficies de las lentes. Contra el 
ataque de la óptica por hongos, que podría ocurrir especialmente en las regiones trópicas, sirve 
guardar el visor en un lugar seco, ventilando siempre bien las superficies externas de las lentes.

Atención: 

Nunca mire al sol o fuentes de láser a través de los prismáticos, ya esto le podrá causar 
daños oculares serios.

Accesorios para prismáticos ZEISS VICTORY T* FL

1

Alu tripié kit
incl. cabezal de vídeo y correa 

1778-480

Soporte universal Binofix para tripié 
para todos los modelos de prismáticos

52 83 87

Correa acolchada Air Cell  
para una sujeción especialmente cómoda.  
Rápida de colocar gracias a los cierres rápidos

52 91 13

Suplemento de aumento 3x12 Mono 
triplica el aumento de los prismáticos

52 20 12

Adaptador para  ZEISS VICTORY 32 T* FL / 
 42 T* FL / 56 T* FL

52 83 77

1

 ¡Los accesorios no están incluidos en el suministro!

Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas y a cambios de los componentes que 
constituyen el suministro.

Datos técnicos

ZEI

SS

 V

IC

TO

RY

8x32 T* FL

ZEI

SS

 V

IC

TO

RY

10x32 T* FL

ZEI

SS

 V

IC

TO

RY

7x42 T* FL

ZEI

SS

 V

IC

TO

RY

8x42 T* FL

ZEI

SS

 V

IC

TO

RY

10x42 T* FL

ZEI

SS

 V

IC

TO

RY

8x56 T* FL

ZEI

SS

 V

IC

TO

RY

10x56 T* FL

Aumento

 

8x

10x

7x

8x

10x

8x

10x

Diámetr

o del objetivo (mm)

32

32

42

42

42

56

56

Campo visual a 1000 m (m)

 

140 WW

120 WW

150 WW

135 WW

110 WW

130 WW

110 WW

Diámetr

o de la pupila

 

de salida (mm)

4

3,2

6

5,25

4,2

7

5,6

Distancia de enfoque

 

mínima (m)

2

2

2

2

2

3

3

Mar

gen de compensación

  

de las d

ioptrías ≥

+/– 4 dpt

+/– 4 dpt

+/– 4 dpt

+/– 4 dpt

+/– 4 dpt

+/– 4 dpt

+/– 4 dpt

Distancia interpupilar

 

ajuste de/a (mm)

52 – 74

52 – 74

54 – 76

54 – 76

54 – 76

55 – 76

55 – 76

Altur

a con anteojer

as

 

metidas (mm)

117

117

152

161

161

188

188

Anchur

a (mm) con d

istancia

 

interpupilar de 65 mm (mm)

116

116

128

128

128

145

145

Anchur

a máxima (mm)

129

129

138

138

138

158

158

Peso (g)

560

560

740

755

765

1220

1250

Herméticos según DIN ISO 9022-8

Rel

leno de nitr

ógeno

Nos r

eservamos el der

echo a mod

ificaciones técnicas y a cambios de los componentes que constituyen el suministr

o.

Summary of Contents for VICTORY 8x32 T* FL

Page 1: ...u ytkowania Haszn lati utas t s ZEISS VICTORY 32 T FL ZEISS PIONIER SEIT 1846 1375 600 03 2014 ZEISS VICTORY This product may be covered by one or more of the following United States patents US6542302...

Page 2: ...optrienausgleich wird aktiviert wenn der Fokussierknopf Fig 3 C nach oben gezogen wird Zum Einstellen schlie en Sie das rechte Auge und stellen Sie mit dem Mitteltrieb Fig 3 C das Bild in der linken F...

Page 3: ...Trageriemen luftgepolstert f r besonders hohen Tragekomfort Dank Schnellverschl ssen schnell anzubringen 52 91 13 Vergr erungsvorsatz 3x12 Mono verdreifacht die Fernglasvergr erung 52 20 12 Adapter f...

Page 4: ...For focusing close your right eye and focus the image in the left barrel using the centre focusing mechanism Fig 3 C Then close your left eye and if necessary adjust the focus in the right barrel usin...

Page 5: ...52 91 13 Attachment for magnification 3x12 Mono for 3 times extra power 52 20 12 Adapter for ZEISS VICTORY 32 T FL 42 T FL 56 T FL 52 83 77 1 Accessories are not included in delivery Subject to chang...

Page 6: ...ss dent une molette centrale bouton de mise au point Fig 3 C et un correcteur d am tropie qui est activ lorsque le bouton de mise au point Fig 3 C est tir vers le haut Proc der au r glage en fermant l...

Page 7: ...o et bretelle de transport 1778 480 Monture de tr pied universelle Binofix adapt e tous les mod les de jumelles 52 83 87 Courroie Air Cell Rembourrage air pour courroie Air Cell pour un confort de po...

Page 8: ...C posizionato in alto Per la regolazione della messa a fuoco chiudere l occhio destro ed impostare con il sistema di focalizzazione Fig 3 C l immagine nella met sinistra del binocolo Successivamente...

Page 9: ...3 Attacco per ingrandimento 3x12 Mono triplica l ingrandimento binocolo 52 20 12 Adattatore per ZEISS VICTORY 32 T FL 42 T FL 56 T FL 52 83 77 1 Accessori non compresi nella dotazione Con riserva di e...

Page 10: ...i n central mando de enfoque Fig 3 C y un ajuste de las dioptr as La compensaci n de las dioptr as se activa tirando hacia arriba el bot n de enfoque Fig 3 C Para realizar el ajuste necesario cierre e...

Page 11: ...de colocar gracias a los cierres r pidos 52 91 13 Suplemento de aumento 3x12 Mono triplica el aumento de los prism ticos 52 20 12 Adaptador para ZEISS VICTORY 32 T FL 42 T FL 56 T FL 52 83 77 1 Los a...

Page 12: ...Blunda med h ger ga och st ll med hj lp av inst llningshjulet Fig 3 C in bilden i v nstra kikarhalvan skarpt Blunda sedan med v nster ga och st ll om n dv ndigt in sk rpan i h gra kikarhalvan med dio...

Page 13: ...3 F rstoringstillsats 3x12 Mono f r tredubblad f rstoring 52 20 12 Adapter f r ZEISS VICTORY 32 T FL 42 T FL 56 T FL 52 83 77 1 Tillbeh r medf ljer inte vid k p Tillverkaren f rbeh ller sig ndringar i...

Page 14: ...kuj cy Fig 3 C jest wyci gany do g ry Aby ustawi ostro zamknij prawe oko i wyreguluj przy pomocy mechanizmu centralnego Fig 3 C obraz w lewej po owie lornetki Teraz zamknij lewe oko i w razie potrzeby...

Page 15: ...dzi ki zamkni ciom do szybkiego monta u 52 91 13 Przystawka powi kszaj ca 3x12 Mono potr jnie zwi ksza wsp czynnik powi kszenia lornetki 52 20 12 Adapter do lornetki ZEISS VICTORY 32 T FL 42 T FL 56...

Page 16: ...28 ZEISS Fig 1 Fig 2 Fig 1 e Fig 3 Fig 3 Fig 3 Fig 3 0 Fig 3 Fig 3 D 0 Fig 4 5 Fig 5...

Page 17: ...30 31 ZEISS VICTORY T FL1 1778 480 Binofix 52 83 87 Air Cell 52 91 13 3 12 52 20 12 ZEISS VICTORY 32 T FL 42 T FL 56 T FL 52 83 77 1 Fig 6 ZEISS VICTORY FL ZEISS ZEISS 1778 480 ZEISS 52 83 87 ZEISS...

Page 18: ...szemkagyl k tiszt t sa s cser je A szemkagyl k a teljes egys g csere vagy tiszt t s c lj b l a t vcs r l lecsavarhat k Ehhez a szemkagyl t felfel tk z sig el kell ford tani majd ugyanabba az ir nyba t...

Page 19: ...Fig 3 C felfel h zz k A be ll t shoz csukja be a jobb szem t s a k z ps be ll t szerkezettel Fig 3 C ll tsa lesre a t vcs bal oldali fel ben l that k pet Ezut n csukja be a bal szem t s amennyiben sz...

Page 20: ...5 6 Legr videbb k zeli be ll t s m 2 2 2 2 2 3 3 Dipotriakiegyenl t s be ll t si tartom nya 4 dpt 4 dpt 4 dpt 4 dpt 4 dpt 4 dpt 4 dpt Szemt vols g min max mm 52 74 52 74 54 76 54 76 54 76 55 76 55 76...

Reviews: