background image

ACHTUNG

2. Sicherheit: 

( aus: “VDMA-Einheitsblatt 24 292“) 
 
Diese Betriebsanleitung enthält grundlegende Hinweise, die bei Aufstellung, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Daher ist diese 
Betriebsanleitung unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur sowie dem zuständigen Fachpersonal/Betreiber zu lesen und 
muss ständig am Einsatzort der Anlage verfügbar sein. 
Es sind nicht nur die unter diesem Hauptpunkt Sicherheit aufgeführten, allgemeinen Sicherheitshinweise zu beachten, sondern auch die unter 
anderen Hauptpunkten eingefügten, speziellen Sicherheitshinweise, so z.B. für den privaten Gebrauch. 
 
 

2.1 Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung 

 

Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise, die bei Nichtbeachtung Gefährdungen für Personen hervorrufen können, 
sind mit Allgemeinem Gefahrensymbol  

 

 

 

 

 

 

Sicherheitszeichen nach DIN 4844 - W 8 

 
bei Warnung vor elektrischer Spannung mit 
 

 

 

 
 

 

 

Sicherheitszeichen nach DIN 4844 - W 8 

 
besonders gekennzeichnet. 

 

Bei Sicherheitshinweisen, deren Nichtbeachtung Gefahren für die Pumpen und deren Funktion hervorrufen kann, ist das Wort                              
eingefügt. 

 

Direkt an der Pumpe angebrachte Hinweise wie z.B.  

- Drehrichtungspfeil 

 

 

- Kennzeichen der Fluidanschlüsse 

müssen unbedingt beachtet und in vollständig lesbarem Zustand gehalten werden. 
 
 

2.2 Personalqualifikation und Schulung 

 

Das Personal für Bedienung, Wartung, Inspektion und Montage muss die entsprechende Qualifikation für diese Arbeiten aufweisen. 
Verantwortungsbereich, Zuständigkeit und die Überwachung des Personals müssen durch den Betreiber genau geregelt sein. Liegen bei dem 
Personal nicht die notwendigen Kenntnisse vor, so ist dieses zu schulen und zu unterweisen. Dies kann, falls erforderlich, im Auftrag des 
Betreibers der Pumpen durch den Hersteller/Lieferant erfolgen. Weiterhin ist durch den Betreiber sicherzustellen, dass der Inhalt der 
Betriebsanleitung durch das Personal voll verstanden wird. 
 
 

2.3 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise 

 

Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann sowohl eine Gefährdung für Personen als auch für die Umwelt und Anlage zur Folge 
haben. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zum Verlust jeglicher Schadensersatzansprüche führen.  
 
Im einzelnen kann Nichtbeachtung 

beispielsweise

 folgende Gefährdungen nach sich ziehen: 

 

- Versagen wichtiger Funktionen der Anlage 

 

- Versagen vorgeschriebener Methoden zur Wartung und Instandhaltung 

 

- Gefährdung von Personen durch elektrische, mechanische und chemische Einwirkungen 

 

- Gefährdung der Umwelt durch Leckage von gefährlichen Stoffen 

 
 

2.4 Sicherheitsbewusstes Arbeiten 

 

Die in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise, die bestehenden nationalen Vorschriften zur Unfallverhütung sowie 
eventuelle interne Arbeits-, Betriebs- und Sicherheitsvorschriften des Betreibers sind zu beachten. 
 
 

2.5 Sicherheitshinweise für den Betreiber / Bediener 
 

 

-   Führen heiße oder kalte Anlagenteile zu Gefahren, müssen diese Teile bauseitig gegen Berührung gesichert sein. 

 

-   Berührungsschutz für sich bewegende Teile (z.B. Kupplung) darf bei sich in Betrieb befindlicher Anlage nicht entfernt 

  

werden 

 

-   Leckagen (z.B. der Wellendichtung) gefährlicher Fördergüter (z.B. explosiv, giftig, heiß) müssen so abgeführt werden, dass 

 

  keine Gefährdung für Personen und Umwelt entsteht. Gesetzliche Bestimmungen sind einzuhalten. 

 

-   Gefährdungen durch elektrische Energie sind auszuschließen (Einzelheiten hierzu siehe z.B. in den Vorschriften des VDE und 

 der 

örtlichen 

Energieversorgungsunternehmen). 

 

 

D

Summary of Contents for EP Series

Page 1: ...k Garden pumps Booster units Pompe de jardin Usine hydraulique de maison Baureihe Series S rie EP EPA Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation GB D EP 11 3 EPA 11 3 EPA 11 3E EP 1...

Page 2: ...srichtlinie 93 68 EWG Anhang I im Sinne der EMV Richtlinie 92 31 EWG und 93 68 EWG im Sinn der Maschinenrichtlinie 2006 42 2009 Hiermit erkl ren wir die ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 G...

Page 3: ...en GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Baugr en EP 11 3 EPA 11 3 EPA 11 3E EP 15 3 EPA 15 3 EPA 15 3E Stand der Betriebsanleitung Februar 2009 1 2 Anfragen und Bestellungen Anfragen und...

Page 4: ...t dieses zu schulen und zu unterweisen Dies kann falls erforderlich im Auftrag des Betreibers der Pumpen durch den Hersteller Lieferant erfolgen Weiterhin ist durch den Betreiber sicherzustellen dass...

Page 5: ...u kabels mit 230 V 50 Hz Wechselstrom Die Pumpe muss an eine Steckdose mit Erdung angeschlossen werden Pumpe nicht am Kabel ziehen oder tragen Die Pumpe darf mit einem besch digten Kabel nicht in Betr...

Page 6: ...maler F rderh he der Pumpe laut Typenschild minus Ansaugh he Der Ausschaltdruck sollte mindestens 5 m 0 5 bar unter dem maximal erreichbaren Druck der Pumpe liegen Nach dem Ver ndern des Einschaltdruc...

Page 7: ...abdichten Schnellkupplungen z B Geka mit Nachstellring zum Anpressen verwenden Saugh he zu gro max 8 5 m Saugh he verringern Saugschlauch zieht sich zusammen Spiralsaugschlauch verwenden aktivierter...

Page 8: ...cksendungen an den Hersteller bitte nur frei und in der Originalverpackung an Zehnder Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Zur Verk rzung der Reparaturzeit benennen Sie uns bitte...

Page 9: ...aration of Conformity In accordance with EEC low voltage specifications 93 68 EWG app I In accordance with EMV Specifications 92 31 EWG und 93 68 EWG In accordance with 2006 42 EG We the following ZEH...

Page 10: ...s and Ordering For queries and orders please contact your authorised retail trader 1 3 Technical data Typ EP 11 3 EPA 11 3 EPA 11 3E EP 15 3 EPA 15 3 EPA 15 3E Power P1 600 Watt 1000 Watt Voltage 230...

Page 11: ...to non compliance with safety advice Ignoring of safety instructions can lead to danger of personnel and to the environment as well as causing possible damage to the equipment Non compliance with saf...

Page 12: ...al protection this circuit breaker must trip out when earth fault current exceeds 30mA The pump must not drop in water and also not submersible Any operation of the pump next to a swimming pool or gar...

Page 13: ...e diaphragm vessel The air pressure must be approx 0 2 to 0 3 bar less than starting pressure of the unit Procedure Disconnect the power supply Open the tap that the system will be vented Remove the b...

Page 14: ...n short intervals Diaphragm in vessel damaged Leakiness at the air valve Renew the diaphragm expendable part To less pre pressure in diaphragm vessel Produce the necessary air pressure see ch 4 Pressu...

Page 15: ...t Dans le sens de la directive de basse tension EG 93 68 EWG annexe I Dans le sens la directive EMV 92 31 EWG et 93 68 EWG Dans le sens la directive 2006 42 EG Nous d clarons nous ZEHNDER Pompes SARL...

Page 16: ...es de construction EP 11 3 EPA 11 3 EPA 11 3E EP 15 3 EPA 15 3 EPA 15 3E Etat du manuel d utilisation 02 2009 1 2 Demandes et commandes Veuillez adresser vos demandes et commandes votre commer ant de...

Page 17: ...s Une telle formation peut avoir lieu au besoin sur ordre de l op rateur des pompes par le fabricant fournisseur L op rateur doit encore garantir que le contenu du manuel est pleinement compris par le...

Page 18: ...imentation en courant ne devait pas s effectuer obligatoirement par un Interrupteur de protection de personnes FI avec au maximum 30 mA d lectricit d erreur de mesure la pompe doit tre attach e sur un...

Page 19: ...aut contr ler dans tous les cas la pression de d clenchement On Off ATTENTION La pression de d clenchement ne doit en aucun cas tre sup rieure la pression maximale atteinte de la pompe sinon la pompe...

Page 20: ...nt exclues Les d rangements qui ne peuvent pas tre facilement r par s ne devraient tre limin s que par le service clients de Zender ou par des entreprises sp cialis es autoris es Les dommages qui sont...

Page 21: ...viron 2 bar voir point 4 Valve de pied perm able et ou pas existante Nettoyez resp installez la valve de pied Interrupteur pression en panne Renouvelez l interrupteur pression 4 La pompe ne d clenche...

Page 22: ...0 Schraube M6x20 mit Mutter und Unterlegscheibe Screw M6x20 with nut M6 and washer Vis M6x20 avec crou et rondelle 20 1 3 Stopfen G mit O Ring Plug G with O ring Bouchon G avec joint torique 21 4 Bund...

Page 23: ...23 Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Dessin des pi ces de rechange...

Page 24: ...24 ______________________________________________________________________________________________________ 2007 ZEHNDER Pumpen GmbH...

Reviews: