background image

4

INSTALLATION

MIRTOON

 

WINDING/UNWINDING CORRECTLY

→   To unwind the hose, grip the hose firmly 

on the hose stop and walk away from 
the reel. (hose stop is the ball that is 
mounted near the end of the hose to 
prevent the hose from being wound up 
entirely onto the reel)

→   When the hose has been wound out to 

the desired length, stop pulling. The au-
tomatic locking mechanism will lock the 
hose at that length. If it does not, pull 
slowly on the hose until the automatic 
braking mechanism engages.

→   If you need more hose length, pull the 

hose as you walk further away from 
the reel. Repeat the automatic locking 
procedure.

→   To rewind the hose back onto the reel, 

grip it by the hose stop and pull the 
hose slowly away from the reel until it 
is taut. Then walk it back to the reel 
under control until it is wound back on 
the reel. For reasons of safety, you must 
never let the hose go when winding it 
back onto the reel.

 

CAUTION!

→   Read the manual carefully before using 

the reel.

→   To prevent the hose from becoming 

hard, it must be brought indoors if the 
outside temperature is below 
-5° C. To prevent frost damage, the 
reel should be stored indoors during the 
winter.

→   In sub-zero temperatures empty the 

hose and store the spray gun and 
straight spray nozzle inside. Ice expands 
and may cause the hard plastic parts to 
crack.

→   Only qualified personnel are permitted 

to disassemble or open the reel. There is 
a spring under pressure in the mecha-
nism. It could cause injury if handled 
improperly.

→   The hose and reel are only intended for 

use with water.

→   The reel is made of plastic. It should 

therefore not be dropped or have other 
things stacked on top of it. That could 
lead to the reel cracking or breaking.

→   The water supply should always be 

turned off after use.

→   Keeping the hose clean is important to 

ensure that it rewinds optimally.

 

If it gets dirty, it should be cleaned with 
a neutral detergent.

→   Never let go of the hose when

using the automatic rewinding!

IF THE HOSE NO LONGER REWINDS 
PROPERLY, PLEASE CHECK THE
FOLLOWING POINTS.

→   Problem: Rewinds poorly.
→   Reason: Dirty, sticky hose makes the 

hose bunch up and get stuck against 
the reel.

→   Solution: Clean the hose with a neutral 

detergent and then treat lightly with 
lubricating oil.

→   Reason: Rolling up too quickly makes 

the hose bunch up.

→   Solution: Unwind the hose and then 

rewind it slowly.

→   Problem: The hose does not rewind at 

all any more

→   Reason: The spring is broken.
→   Solution: Contact your dealer or ZEE  – 

www.zee.be

Summary of Contents for MIRTOON

Page 1: ...MIRTOON 10m NL HANDLEIDING 1 2 GB MANUAL 3 4 FR MODE D EMPLOI 7 8 DE GEBRAUCHSANLEITUNG 5 6 ES MODO DE EMPLEO 9 10 IT MANUALE 11 12 MIRTOON IS DESIGNED BY STUDIO DOTT LET S FEED LET S CLEAN LET S PLAY ...

Page 2: ...ETÉ DÉVIDOIR MURAL ENROULEMENT AUTOMATIQUE ET FÉLICITATIONS POUR VOTRE ACHAT HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM KAUF IHRER AUTOMATISCHE AUFWICKELROLLE ZUR WANDMONTAGE FELICIDADES POR HABER ADQUIRIDO EL SOPORTE DE MANGUERA AUTO ENROLLABLE PARA PARED CONGRATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO QUESTO AVVOLGITUBO AUTOMATICO ZEE BE DISCOVER OUR PRODUCTS ONLINE ...

Page 3: ...ard stenen betonnen of houten muur Voor andere ondergronden dient u aange paste schroeven en pluggen te gebruiken 02 Boor de gaten 03 Plaats de pluggen 04 Plaats het muurbevestigingsstuk op de pluggen en schroef vast Opgelet Niet te hard vastschroeven want het kunststoffen stuk kan barsten Opgelet gelieve deze handleiding te lezen alvorens tot de montagecen het gebruik over te gaan Foutief gebruik...

Page 4: ...te laten lopen en het sproei pistool en rechte spuitmond binnen op te bergen IJs zet uit en kan zo de harde kunststoffen onderdelen doen barsten Het is niet toegestaan om zelf de haspel te demonteren of te openen Dit is ge vaarlijk door de opgespannen veer in het mechanisme De slang en haspel zijn enkel bedoeld voor gebruik met water De haspel bestaat uit kunststof en u mag deze dus niet laten val...

Page 5: ... standard stone concrete or wooden walls For other surfaces the appropriate types of screws and plugs should be obtained and used 02 The screw holes should be drilled 03 Insert the plugs 04 Align the holes of the wall bracket over the plugs and screw the bracket into place Note Do not screw the screws in too tightly it could damage the plastic part of the reel Caution please read this manual caref...

Page 6: ...d indoors during the winter In sub zero temperatures empty the hose and store the spray gun and straight spray nozzle inside Ice expands and may cause the hard plastic parts to crack Only qualified personnel are permitted to disassemble or open the reel There is a spring under pressure in the mecha nism It could cause injury if handled improperly The hose and reel are only intended for use with wa...

Page 7: ...en béton ou en bois Pour d autres supports vous devez utiliser des vis et chevilles conve nant à la surface en question 02 Forez des trous 03 Mettez les chevilles en place 04 Placez la fixation murale sur les chevilles et vissez la Attention Ne serrez pas trop fort pour ne pas fendre l élément en plastique Attention Veuillez lire ce mode d emploi avant le montage et l utilisation Une utilisation e...

Page 8: ...rangez le pistolet d arrosage et l embout droit à l intérieur La glace se dilate ce qui peut provoquer l éclatement des parties en plastique dur Vous ne pouvez pas démonter ou ouvrir vous même le dévidoir Cette opéra tion comporte un risque en raison de la présence d un ressort sous tension dans le mécanisme Le tuyau et le dévidoir ont été conçus pour être utilisés uniquement avec de l eau Le dévi...

Page 9: ...ndersartiger Materialbeschaffenheit der Wand müssen die entsprechenden Schrauben und Dübel benutzt werden 02 Bohren Sie die Löcher 03 Stecken Sie die Dübel hinein 04 Setzen Sie die Wandhalterung auf die Dübel und schrauben Sie sie gut fest Achtung Die Schrauben nicht zu fest anziehen das Kunststoffmaterial könnte brechen Achtung Vor Montage und Gebrauch lesen Sie bitte diese Gebrauchsanleitung Bei...

Page 10: ...eich Lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch laufen und bewahren Sie die Spritzpistole und die gerade Spritzdüse an einem frostfreien Ort auf Eis dehnt sich bei Frost mit großer Kraft aus und kann die harten Kunststoffteile zum Bersten bringen Es ist nicht gestattet die Haspel selbst zu zerlegen oder zu öffnen Aufgrund der gespannten Feder des Mechanismus ist dies gefährlich Schlauch und Haspel sin...

Page 11: ...s de madera Para otros tipos de bases utilice tornillos y tacos adecuados para el tipo de superficie determinado 02 Perfore orificios 03 Coloque los tacos 04 Coloque la pieza de sujeción en los tacos y atorníllela Cuidado no atornille la pieza demasiado fuerte porque es de material sintético y se puede agrietar Atención Lea atentamente este modo de empleo antes de proceder al montaje y el uso del ...

Page 12: ...o cero va cíe el tubo y guarde la pistola de rociado y la boquilla recta dentro de casa El hielo se dilata y puede hacer estallar las piezas de plástico duro No está permitido desmontar ni abrir el carrete El mecanismo contiene un muelle tensado que puede ser peligroso La manguera y el carrete solo deben utilizarse con agua El carrete está fabricado en material sintético y no se puede dejar caer n...

Page 13: ...eti di legno cemento o pietra standard Per altre basi si devono utilizzare viti e tasselli adatti 02 Praticare fori 03 Posizionare i tasselli 04 Posizionare l elemento di fissaggio a parete sui tasselli e avvitare fermamente Attenzione Non serrare eccessivamente poiché l elemento di plastica può frantumarsi Attenzione leggere il presente manuale prima di procedere al montaggio e all utilizzo L imp...

Page 14: ...a riposto all in terno d inverno A temperature inferiori allo zero svuo tare il tubo e riporre all interno la pistola a spruzzo e l ugello diritto Il ghiaccio fa aumentare il volume e quindi fa scop piare i componenti rigidi di plastica Non è permesso smontare né aprire di persona l avvolgitubo questo risulta pericoloso a causa della molla tesa nel meccanismo Il tubo e l avvolgitubo sono destinati...

Page 15: ...ZEE BE LET S FEED LET S CLEAN LET S PLAY ZEE bvba Hoekstraat 76 9080 Lochristi Belgium info zee be tel 32 0 93 36 84 17 fax 32 0 93 36 84 16 ...

Reviews: