Изхвърляне на отпадъците според WEEE –
Всички продукти със знак за изхвърляне на определени места, не могат да се изхвърлят в
обществените отпадъци. Те трябва да се изхвърлят разделно. Изхвърлянето и събирането
на отпадъци в Европа се осъществява от съответни организации. Продуктите обект на
тази директива се обслужват без допълнителни такси и данъци. Причината за това е да се
опазят природата и човешкото здраве от присъствието на евентуални опасни вещества в
електрическите и електронните продукти
UA
Шановні батьки!
Вітаємо Вас з купівлею продукту Zapf Creation AG. Ми рекомендуємо Вам уважно
прочитати цю інструкцію перед початком гри і зберегти її разом з упаковкою.
Важливі примітки:
• Пам’ятайте про обов’язок нагляду за вашою дитиною.
• Ретельно дотримуйтесь інструкцій щоб уникнути проблем під час гри,
та щоб виріб зміг прослужити вам довгий час.
• Для забезпечення функціональності виробу використовуйте лише
оригінальні аксесуари.
• Користуватися лише під безпосереднім наглядом дорослих.
• Увага! Не використовуйте виріб як плавальний засіб.
• Купайте іграшку тільки в чистій воді або у воді зі звичайними доступними у
продажу засобами для ванн.
• Після гри у воді іграшку слід ополоснути чистою водою. Потім дайте воді стекти та
обережно висушіть іграшку рушником.
• Рекомендується після гри залишити іграшку сушитися в добре провітрюваному місці.
• Не залишайте вологий виріб поблизу джерел електроживлення або
електричних приладів.
• Не залишайте іграшку на тривалий час під прямим сонячним світлом
(максимум 1 годину).
• Виріб функціонує у воді лише якщо він зібраний відповідно до інструкції з експлуатації.
• Іграшкою не можна гратися у басейні, хлорованій або солоній воді довше 1 години,
інакше не можна виключити хімічних реакцій або знебарвлень.
• Обов’язково промийте та очистьте іграшку після купання чистою водою.
• Не застосовуйте на виробі косметичні засоби догляду, наприклад, дитячий крем,
лосьйон або присипку.
• Не піддавайте виріб тривалому впливу температур > 48°C.
• Після гри вологе волосся ляльки необхідно добре висушити, щоб не волога не
потрапила всередину голови.
• На температуру, необхідну для зміни кольору, можуть впливати умови приміщення.
• Зміна кольору відбувається при температурі + 31°С.
Використання батарейок /акумуляторів
• Використовуйте алкалінові батарейки для кращої дії та більш тривалого терміну.
Використовуйте алкалінові батарейки для кращої дії та більш тривалого терміну
використання.
• Використовуйте саме той тип батарейок, що рекомендовано для даної іграшки.
• Заміна батарейок може здійснюватися тільки дорослими.
• Вставте батарейки, дотримуючись полярності.
• Не застосовуйте одночасно різні типи батарейок, а також нові та використані
батарейки.
• Не допускайте короткого замкнення батарейок.
• Не використовуйте разом акумулятори та батарейки, що не перезаряджаються.
• Не намагайтеся зарядити батарейки, що не перезаряджаються.
• Виймайте акумулятори з відсіку перед їхнім заряджанням.
• Заряджання акумуляторних батарейок можна проводити тільки під наглядом
дорослих.
42
Summary of Contents for BABY Born Mermaid
Page 1: ...829370...
Page 2: ...3 0 R L A A A V 5 1 3 0 R L A A A V 5 1 3 0 R L A A A V 5 1 3xAAA Batteries Fig 1 2...
Page 3: ...3...
Page 4: ...310C 87 80F 4...
Page 39: ...GR Zapf Creation AG 1 1 48 C 31 C OFF 39...
Page 42: ...WEEE UA Zapf Creation AG 1 1 48 C 31 42...
Page 43: ...OFF 1 1 2 3 AAA LR03 1 5V 3 1 BABY born Little Sister Mermaid BABY born Little Sister 43...
Page 44: ...AE 44...