Varúð! Vinsamlegast fylgið upplýsingum um hreinsun og þurrkun undir „Mikilvægar
ábendingar:“.
WEEE, upplýsingar fyrir alla notendur í Evrópulöndum.
Vörum merktum með ruslatunnu sem krossað er yfir má ekki lengur farga með
blönduðum heimilisúrgangi. Skylt er að skil a fleim flokkuðum frá öðrum úrgangi.
Móttöku- og söfnunarstöðvar í Evrópulöndum eiga að vera skipulagðar af söfnunar- og
endurvinnslufyrirtækjum. WEEE-vörum má farga án endurgjalds á þar til starfræktum
móttökustöðvum. Ástæða þessara fyrirmæla er verndum umhverfisins fyrir hugsanlegum skaða
af völdum hættulegra efna í rafmagns- og rafeindabúnaði
HR/BA
Dragi roditelji,
čestitamo Vam na kupnji proizvoda tvrtke Zapf Creation AG. Preporučamo Vam prije uporabe
pažljivo pročitajte ove upute i potom ih sačuvajte zajedno s pakiranjem.
Važne napomene:
• Uvijek budite svjesni da svoje dijete morate imati pod nadzorom.
• Pomno se pridržavajte uputa kako se tijekom igranja ne bi pojavili problemi i kako
bi proizvod dugo funkcionirao.
• Upotrebljavajte samo originalni pribor kako biste osigurali funkcionalnost proizvoda.
• Upotrebljavajte samo pod izravnim nadzorom odrasle osobe.
• Pozor! Proizvod nemojte upotrebljavati kao pomagalo za plivanje.
• Lutku kupajte samo u čistoj vodi ili u vodi s uobičajenim dodatcima za kupku.
• Nakon igre u vodi lutku valja isprati čistom vodom. Zatim pustite da se voda ocijedi,
zatim ručnikom pažljivo osušite lutku.
• Preporučuje se da lutku nakon igranja ostavite da se osuši na dobro prozračenom mjestu.
• Mokar proizvod nemojte odlagati blizu izvora električne struje ni električnih uređaja.
• Lutka se ne smije dugo izlagati izravnom sunčevu zračenju (maksimalno 1 sat).
(maksimalno 1 sat).
• Proizvod u vodi radi samo ako je montiran u skladu s uputama za uporabu.
• Proizvodom se ne smije igrati dulje od 1 h u vodi za kupanje, kloriranoj ili slanoj vodi jer se u
tom slučaju ne mogu isključiti kemijske reakcije ili izbljeđivanje.
• Lutku nakon kupanja obvezno isperite čistom vodom i operite.
• Na proizvod se ne smiju nanositi nikakva sredstva za njegu kao što su krema,
losion ili puder za bebe.
• Proizvod nemojte duže vrijeme izlagati temperaturama preko 48 °C.
• Nakon igranja valja dobro osušiti lutkinu mokru kosu kako bi se spriječilo da
vlaga uđe u glavu.
• Uvjeti u prostoriji mogu utjecati na temperaturu koja je potrebna za promjenu boje.
• Boja se mijenja pri temperaturi od +31 °C.
Sve o baterijama/baterijama koje se pune na struju
• Za ovaj proizvod preporučamo upotrebu alkalnih baterija.
• Koristite samo one baterije koje su predviđene za određenu sklopku.
• Promjenu baterija trebaju obavljati odrasli.
• Ubacite baterije i provjerite polaritet ( + - ).
• Nije preporučljivo stavljati različite tipove baterija, kao ni korištenih baterija.
• Ne prekidati strujni krug beterije.
• Ukoliko duže vrijeme ne koristite proizvod, poželjno je sklopku staviti u položaj “OFF”, ili
eventualno izvaditi baterije, radi uštede energije.
• Nikad nemojte istovremeno koristiti baterije koje se pune na struju i obične.
• Ne pokušavajte puniti na struju baterije koje nisu za to predviđene.
36
Summary of Contents for BABY Born Mermaid
Page 1: ...829370...
Page 2: ...3 0 R L A A A V 5 1 3 0 R L A A A V 5 1 3 0 R L A A A V 5 1 3xAAA Batteries Fig 1 2...
Page 3: ...3...
Page 4: ...310C 87 80F 4...
Page 39: ...GR Zapf Creation AG 1 1 48 C 31 C OFF 39...
Page 42: ...WEEE UA Zapf Creation AG 1 1 48 C 31 42...
Page 43: ...OFF 1 1 2 3 AAA LR03 1 5V 3 1 BABY born Little Sister Mermaid BABY born Little Sister 43...
Page 44: ...AE 44...