Uwaga! Przestrzegać informacji dotyczących czyszczenia i suszenia przedstawionych w
rozdziale „Ważne wskazówki:“.
WEEE, Informacja dla wszystkich konsumentów europejskich. Wszystkie produkty,
oznakowane znakiem przekreślonego pojemnika na śmieci, nie mogà być usuwane z
niesortowanymi odpadami domowymi. Muszą być one gromadzone oddzielnie. Systemy
zwrotne i zbiorcze w Europie powinny być organizowane przez organizacje zajmujące
się zbiórką i recyklingiem odpadów. Produkty WEEE mogą być usuwane bezpłatnie w
odpowiednich punktach zbiórki odpadów ze względu na ochronę środowiska przed
potencjalnymi zagrożeniami spowodowanymi niebezpiecznymi substancjami zawartymi w
urządzeniach elektrycznych i elektronicznych.
SK
Milí rodičia,
Blahoželáme Vám ku kúpe produktu od Zapf Creation AG. Odporúčame Vám pred prvým
použitím dôkladne prečítat’ a zachovat’ spolu s balením návod na použitie.
Dôležité poznámky:
• Nezabudnite vždy dávať pozor na svoje dieťa.
• Starostlivo dodržiavajte pokyny, aby sa počas hry nevyskytli žiadne problémy
a aby výrobok dlho fungoval.
• Pre zabezpečenie funkčnosti výrobku používajte len originálne príslušenstvo.
• Používať iba pod priamym dozorom dospelých osôb.
• Pozor! Výrobok nepoužívať ako pomôcku na plávanie.
• Bábiku kúpte iba v čistej vode, alebo vo vode s bežnými prísadami do kúpeľa.
• Po hre vo vode by sa mala bábika opláchnuť čistou vodou. Potom nechajte vodu
odkvapkať a bábiku starostlivo vysušte uterákom.
• Odporúča sa bábiku po hraní nechať vysušiť na dobre vetranom mieste.
• Výrobok v mokrom stave neodkladajte v blízkosti elektrických zdrojov alebo
elektrických prístrojov.
• Bábika sa nesmie dlhší čas vystavovať priamemu slnku (max. 1 hodinu).
• Výrobok je vo vode funkčný iba vtedy, keď bol zmontovaný podľa návodu na obsluhu.
• S výrobkom sa nesmie dlhšie ako 1 hodinu hrať vo vode na kúpanie, chlórovanej alebo
slanej vode, v opačnom prípade nie je možné vylúčiť chemické reakcie alebo vyblednutia.
• Po kúpeli bábiku bezpodmienečne opláchnite čistou vodou a vyčistite ju.
• Na výrobok sa nesmú nanášať žiadne ošetrovacie výrobky ako krém, mlieko
alebo púder pre bábätká.
• Výrobok nevystavujte dlhšie časové obdobie teplotám > 48 °C.
• Po hraní sa musia mokré vlasy bábiky dobre vysušiť, aby sa zabránilo vniknutiu
vlhkosti do hlavičky.
• Teplota, ktorá je potrebná na zmenu farby, môže byť ovplyvnená
podmienkami v miestnosti.
• Zmena farby prebehne pri t31 °C.
Informácie pre bezpečné zaobchádzanie s batériami/dobíjacími batériami
• Odporúčame používať alkalické batérie, keďže majú dlhšiu životnosť.
• Používajte iba odporúčaný typ batérií.
• Batérie môžu vkladať a vymieňať iba dospelé osoby.
• Batérie vložte tak, aby boli póly správne orientované ( + a – ).
• Nesmú sa spolu používať rozličné typy batérií, ako ani nové a použité batérie.
• Batérie nikdy neskratujte.
25
Summary of Contents for BABY Born Mermaid
Page 1: ...829370...
Page 2: ...3 0 R L A A A V 5 1 3 0 R L A A A V 5 1 3 0 R L A A A V 5 1 3xAAA Batteries Fig 1 2...
Page 3: ...3...
Page 4: ...310C 87 80F 4...
Page 39: ...GR Zapf Creation AG 1 1 48 C 31 C OFF 39...
Page 42: ...WEEE UA Zapf Creation AG 1 1 48 C 31 42...
Page 43: ...OFF 1 1 2 3 AAA LR03 1 5V 3 1 BABY born Little Sister Mermaid BABY born Little Sister 43...
Page 44: ...AE 44...