background image

Comment appliquer le produit

•  Avant de porter cet article, lisez attentivement la section « Précautions d’emploi – Lisez attentivement les consignes suivantes ». Ensuite, suivez 

les étapes fournies pour vous assurer qu’il est correctement fixé.

•  Elles expliquent comment mettre l’article au pied droit. Suivez les mêmes étapes pour le porter au pied gauche.

1.

 Détachez les fermetures autoagrippantes de l’article. Vérifiez les orientations haut/bas, intérieur/extérieur et avant/arrière de 

l’article.

Fermeture 
autoagrippante B

Renforts d’ajustement

Fermeture 
autoagrippante A

Boucle

Sangle avec le logo

Sangle avec le logo

Sangle croisée

Sangle-étrier

<Extérieur de l’article>

<Intérieur de l’article>

Repliez la sangle supérieure avec le logo ZAMST vers l’arrière et fixez-la temporairement au corps principal de l’article pour faciliter l’ajustement.

2.

 Placez votre cheville en angle droit, ouvrez l’ouverture arriere de l’article et glissez-y votre pied.

Centre du 
pied

Position de l’os 
de l’intérieur de 
la cheville

Centre de la 
chevillère

Glissez le pied, les orteils en premier, dans 

l’article, en vous assurant d’aligner le centre 

du pied avec la ligne de centre de l’article.

3. 

Fixez les fermetures autoagrippantes A et B.

Languette

Fermeture 
autoagrippante A

Fermeture 
autoagrippante B

① 

 Posez les pieds au sol en plaçant votre 

pied droit à angle droit avec la jambe. 

Fixez la fermeture autoagrippante A en 

la tirant diagonalement vers le haut.

② 

 Tenez la fermeture autoagrippante B et le 

dispositif de soutien. Enroulez la chevillère 

autour de votre cheville en tirant la fermeture 

autoagrippante B diagonalement vers le haut 

pour la fixer. Enveloppez fermement la cheville 

sans former de ride ou d’affaissement.

Summary of Contents for A1

Page 1: ...ing the product be sure to put it on in the correct orientation top bottom inside outside front back Follow the attachment steps in order to use this product correctly Do not wrap the main body of the...

Page 2: ...he ZAMST logo and temporarily fasten it to the main body to make the product easy to apply 2 Position your ankle at right angle open the rear entry of the product and slide your foot into the opening...

Page 3: ...ig toe side Wrap the strap bearing the logo around your ankle pass it through the loop fold it back and fasten it Do not overtighten the straps as doing so may cut off blood circulation to the foot or...

Page 4: ...article depuis un certain temps r ajustez le au besoin L application d une pression constante sur une longue p riode peut entra ner des probl mes circulatoires ou cutan s Lorsque vous utilisez ce pro...

Page 5: ...et fixez la temporairement au corps principal de l article pour faciliter l ajustement 2 Placez votre cheville en angle droit ouvrez l ouverture arriere de l article et glissez y votre pied Centre du...

Page 6: ...t rieur c t du gros orteil Entourez la sangle avec le logo autour de la cheville passez la dans la boucle repliez la et fixez la Ne serrez pas trop les sangles car cela pourrait couper la circulation...

Page 7: ...l producto por un largo periodo de tiempo reaj stelo cuando sea necesario Aplicar una presi n constante durante un largo per odo de tiempo puede causar problemas cut neos y o circulatorios Cuando util...

Page 8: ...abr chela temporalmente a la unidad principal para que el producto sea m s f cil de colocar 2 Coloque el tobillo con el ngulo correcto abra la entrada trasera del producto e introduzca el pie por la...

Page 9: ...dedo gordo Col quese la correa con el logotipo alrededor del tobillo introd zcala por la hebilla d blela hacia atr s y a continuaci n abr chela No tire demasiado fuerte de las correas ya que de lo con...

Page 10: ...a bonne taille Ne portez pas ce produit pour dormir Si le produit est port pendant une longue p riode r ajustez le si n cessaire Une pression constante pendant une longue p riode peut provoquer des pr...

Page 11: ...a temporairement l l ment principal pour faciliter la mise en place du produit 2 Positionnez votre cheville a un angle droit ouvrez l arriere du produit et glissez votre pied dans l ouverture par l ar...

Page 12: ...le logo Sangle portant le logo Vue lat rale int rieure c t gros orteil Enroulez la sangle portant le logo autour de la cheville passez la dans la boucle repliez la et fixez la Ne serrez pas trop les s...

Page 13: ...se necessario L applicazione di una pressione costante per un periodo di tempo prolungato pu causare problemi cutanei e o circolatori Quando si utilizza il prodotto assicurarsi di posizionarlo nell o...

Page 14: ...e fissarla temporaneamente all unit principale per facilitare l applicazione del prodotto 2 Posizionare la caviglia nell angolazione corretta aprire l apertura posteriore del prodotto e far scivolare...

Page 15: ...n il logo Fascetta con logo Vista lato interno lato dell alluce Avvolgere attorno alla caviglia la fascetta con il logo farla passare nell anello ripiegarla all indietro e fissarla Non stringere ecces...

Page 16: ...t product gebruikt Draag het product niet tijdens het slapen Als u het product gedurende langere tijd draagt kunt u het zo nodig tussentijds aanpassen De uitoefening van constante druk gedurende een l...

Page 17: ...en maak de band tijdelijk vast aan het hoofdgedeelte zodat u het product gemakkelijker kunt aanbrengen 2 Zet uw enkel in een rechte hoek open de achterinstap van het product en schuif uw voet vanaf de...

Page 18: ...et het logo Binnenaanzicht kant grote teen Wikkel de band met het logo om uw enkel leid de band door de lus vouw de band terug en maak de band vast Trek banden niet te strak aan om te voorkomen dat de...

Page 19: ...nachjustieren Die Anwendung von konstantem Druck ber einen l ngeren Zeitraum hinweg kann zu Haut oder Kreislaufproblemen f hren Achten Sie bei der Verwendung des Produkts darauf dass es in der richti...

Page 20: ...en Sie ihn vor bergehend am Hauptteil des Produkts damit sich das Produkt leicht anlegen l sst 2 Stellen Sie Ihr Fu gelenk in einen rechten Winkel ffnen Sie den hinteren Einstieg des Produkts und schi...

Page 21: ...mit Logo Innenseitenansicht gro e Zehenseite Wickeln Sie den Riemen mit dem Logo um Ihren Kn chel f hren Sie ihn durch die Schlaufe falten Sie ihn zur ck und befestigen Sie ihn Ziehen Sie die Riemen n...

Reviews: