Zamel SAMBA II Manual Download Page 19

ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

Δέκτης

• Τροφοδοσία 230 V AC/ 50 Hz

• Λήψη ρεύματος κατά κουδούνισμα: 15 mA

• Λήψη ρεύματος κατά αναμονή: 1 mA

• Συχνότητα: 433 MHz

• Ήχος: 10 μελωδίες κατ΄ επιλογήν

• Ρύθμιση έντασης ήχου: 5 βαθμίδων

• Οπτική επισήμανση κουδουνίσματος: ναι

• Επίπεδο ήχου περίπου: περίπου 85 dB

• Κλάση προστασίας: II

• Βαθμός προστασίας: IP20

• Φάσμα θερμοκρασίας λειτουργίας: 0° ÷ 35°C

• Διαστάσεις: 55 x 100 x 70 mm

Πομπός  

• Τροφοδοσία: δεν απαιτεία καμία τροδοσοσία

• Εμβέλεια λειτουργίας: 100 m*

• Ισχύς πομπής: ERP< 5 mW

• Μετάδοση: ραδιοφωνική

• Συχνότητα: 433 MHz

• Κλάση προστασίας: III

• Αδιάβροχο: ναι

• Φάσμα θερμοκρασίας λειτουργίας: -20° ÷ 35°C

• Διαστάσεις: 36 x 95 x 24 mm

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

1. Γενική περιγραφή

Το  κουδούνι  μπορεί  να  χρησιμοποιείται  ως:  κουδούνι 

πόρτας,  εσωτερική  διάταξη  τηλεειδοποίησης  ή  προ-

σωπικός  συναγερμός.  Δεν  απαιτεί  καμία  εγκατάσταση 

κουδουνιού. Το κουδούνι τροφοδοτείται απευθείας από 

μια πρίζα 230 V και το κουμπί κουδουνιού, χάρη στην 

κινητική  τεχνολογία,  δεν  απαιτεί  καμία  παροχή  ρεύμα-

τος, αποφεύγοντας έτσι την ανάγκη για ενοχλητική αντι-

κατάσταση  της  μπαταρίας.  Η  έλλειψη  μπαταριών  στον 

πομπό εξασφαλίζει επίσης αντοχή στο νερό και σωστή 

λειτουργία σε χαμηλές θερμοκρασίες στις οποίες οι συ-

νηθισμένοι πομποί μπαταριών αποφορτίζονται γρήγορα. 

Για την πομπή και αποδοχή του σήματος χρησιμοποιείται 

η συχνότητα 433 MHz. Η εμβέλεια στον ανοιχτό χώρο 

είναι περίπου 100 m. Ο χρήστης μπορεί να επιλέξει από 

10 διαφορετικούς ήχους και μελωδίες. Το κουδούνι δια-

θέτει ακόμη την οπτική επισήμανση που είναι χρήσιμη 

για  τα  βαρήκοα  πρόσωπα. Διαθέτει  ακόμη  τη  ρύθμιση 

έντασης  ήχου  με  δυνατότητα  απόλυτης  σίγασης  (μόνο 

οπτική επισήμανση) που είναι χρήσιμη για πρόσωπα με 

μικρά  παιδιά.  Σε  ένα  κουδούνι  μπορείτε  να  προγραμ-

ματίσετε ήδη 10 κουμπιά. Για κάθε κουμπί μπορείτε να 

προγραμματίσετε  διαφορετική  μελωδία  (αναγνώριση 

τόπου τηλεειδοποίησης).

2. Προγραμματισμός κουμπιών

Το  κουδούνι  κανονικά  προμηθεύεται  με  τον  ήδη  προ-

γραμματισμένο πομπό στο κουδούνι και έχει προγραμ-

ματισμένο το πρώτο ήχο. Εάν για κάποιο λόγο δεν έχει 

προγραμματιστεί (το κουδούνι δεν ανταποκρίνεται στο 

πάτημα  του  κουμπιού)  ή  θέλετε  να  προγραμματίσετε 

ένα επιπλέον κουμπί, θα πρέπει να πραγματοποιηθεί 

η  διαδικασία  προγραμματισμού  (σύζευξης).  Σε  ένα 

κουδούνι  μπορείτε  να  προγραμματίσετε  το  πολύ  10 

κουμπιά.  Προκειμένου  να  προγραμματίσετε  ένα  και-

νούργιο κουμπί (πρέπει: να πατήσετε και να κρατήσετε 

το αλλαγής μελωδίας/τροποποίησης προγραμματισμού 

[1]  για  περίπου  3  δευτερόλεπτα  έως  να  ακούσετε  δι-

πλό  ακουστικό  σήμα  μπιπ.  Από  εδώ  και  στο  εξής, 

ο  χρήστης  έχει  30  δευτερόλεπτα.  Για  να  πατήσει  ένα 

κουμπί στον πομπό [3] που θέλει να προγραμματίσει. 

Αφού  το  πατήσετε,  το  κουδούνι  θα  εκπέμψει  ξανά  2 

σύντομους  ήχους,  που  σημαίνουν  ότι  ο  νέος  πομπός 

έχει εισαχθεί στη μνήμη του κουδουνιού. Ολόκληρη η 

διαδικασία  προγραμματισμού  πρέπει  να  επαναληφθεί 

για τα επόμενα κουμπιά που θέλει να εισάγει ο χρήστης 

στο κουδούνι.

3. Αλλάξτε τη μελωδία για το κουμπί

Ο ήχος κουδουνιού σάς επιτρέπει να ορίσετε διαφορετι-

κή μελωδία για καθένα από τα προγραμματισμένα κου-

μπιά. Όπου ο χρήστης έχει μόνο ένα κουμπί (πομπός) 

με σκοπό να αλλάξετε τη μελωδία αρκεί να πατήσετε σύ-

ντομα το κουμπί αλλαγής μελωδίας / προγραμματισμού 

[1]. Αφού ακούσετε την επιθυμητή μελωδία, δεν χρειάζε-

ται να κάνετε κάτι άλλο και το κουδούνι θα αναπαραχθεί 

αυτή  τη  μελωδία  αφού  πατήσετε  τον  πομπό  σας.  Εάν 

ο  χρήστης  έχει  περισσότερους  από  έναν  πομπό,  πριν 

επιλέξετε τη μελωδία, πατήστε πρώτα το κουμπί του πο-

μπού [3] για το οποίο θέλετε να ρυθμίσετε τη μελωδία 

(που  θα  παίξει  τον  τρέχοντα  ρυθμισμένο  ήχο)  και  στη 

συνέχεια επιλέξτε την επιθυμητή μελωδία χρησιμοποιώ-

ντας την αλλαγή μελωδίας / κλειδί προγραμματισμού [1].

4. Ρύθμιση έντασης ήχου.

Ρυθμίζετε την ένταση ήχου πατώντας εν σειρά το κου-

μπί[2]. Από  τη  μέγιστη  ένταση  έως  την  πλήρη  σίγαση 

του ήχου και αφήνοντας μόνο την οπτική σηματοδότηση.

5. Διαγραφή πομπών

Για  να  διαγράψετε  όλους  τους  πομπούς  που  είναι 

αποθηκευμένοι  στη  μνήμη  κουδουνιού,  πατήστε  και 

κρατήστε πατημένο το κουμπί αλλαγής μελωδίας / προ-

γραμματισμού  [1] για περίπου 10 δευτερόλεπτα. μέχρι 

να  ακούσετε  4  σύντομα  μπιπ.  Μετά  από  αυτό,  όλα  τα 

κουμπιά  είναι  διαγραμμένα  και  πρέπει  να  εισαχθούν 

ξανά στη μνήμη του κουδουνιού σύμφωνα με το σημείο 

2 αυτού του εγχειριδίου.

ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΚΟΥΔΟΥΝΙ ΜΕ ΚΟΥΜΠΙ ΧΩΡΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑ SAMBA II ST-955

Summary of Contents for SAMBA II

Page 1: ...1 2 2 3 1...

Page 2: ...od w nie jest on zaprogramowany dzwonek nie reaguje na naci ni cia przycisku lub chcemy zaprogramowa dodatkowy przycisk nale y przeprowadzi procedur programowania paro wania Do jednego dzwonka mo na m...

Page 3: ...ell and set to the first sound If for some reason it is not programmed the bell does not re spond to pressing the button or you want to programme an additional button it is necessary to carry out the...

Page 4: ...und auf den ersten Ton eingestellt geliefert Wenn es aus irgendeinem Grund nicht program miert ist Klingel reagiert nicht auf Tastendruck oder man will zus tzliche Taste programmieren muss der Progra...

Page 5: ...n de botones El timbre se suministra de serie con el transmisor ya programado al timbre y ajustado al primero de los to nos Si por alguna raz n no est programado el timbre no responde a la pulsaci n d...

Page 6: ...com o transmis sor j programado para a campainha e ajustado para o primeiro dos tons Se por alguma raz o n o estiver programado a campainha n o responde ao toque de bot o ou se quiser programar um bot...

Page 7: ...r des sons Si pour une raison quelconque la sonnette n est pas programm e la sonnette ne r agit pas malgr l appui sur le bouton ou si vous souhaitez program mer un bouton suppl mentaire vous devez eff...

Page 8: ...al s els hangra van be ll tva Ha valamilyen okn l fogva nincs beprogramozva a cseng nem rea g l gombnyom sra vagy tov bbi ad kat szeretn nk beprogramozni a cseng be akkor a programoz si p ros t si elj...

Page 9: ...prvn zvuk Po kud z n jak ho d vodu nen naprogramov n zvonek nereaguje na stisknut tla tka nebo chcete naprogra movat dal tla tko je t eba prov st proceduru progra mov n p rov n K jednomu zvonku lze na...

Page 10: ...a nastaven m na prv zvuk Ak z nejak ho d vodu nie je naprogramovan zvon ek nereaguje na stla enie tla idla alebo chcete naprogramova al ie tla idlo je potrebn vykona proced ru programovania p rovania...

Page 11: ...programuotu skambu iui ir nustatytu pirmajam gar sui Jei d l koki nors prie as i n ra u programuotas skambutis nereaguoja mygtuko paspaudim arba norite u programuoti papildom mygtuk reikia atlikti pr...

Page 12: ...k pieg d ts ar raid t ju kas ieprogramm ts zvanam un iestat ts uz pirmo no ska m Ja k da iemesla d tas nav ieprogramm ts zvans ne rea uz pogas nospie anu vai v laties ieprogramm t papildu pogu ir j ve...

Page 13: ...upu vajutamisele v i soovite programmeerida lisanuppu tuleb teha programmeerimise sidumise toiming he le kellale saab programmeerida kuni 10 nuppu Uue nupu saatja programmeerimiseks kellale vajutage m...

Page 14: ...in je nastavljen na prvega izmed zvokov e iz dolo enega razloga ni programiran zvo nec se ne odzove na pritisk gumba ali elite programira ti dodaten gumb je treba izvesti postopek programiranja sezna...

Page 15: ...rogramat pentru sonerie i setat pe primul sunet Dac din anumite motive acesta nu este programat soneria nu r spunde la ap sarea butonului sau dac dori i s programa i un buton suplimentar este necesar...

Page 16: ...AC 50 Hz 15 A 1 A 433 MHz 10 5 85 dB II IP20 0 35 C 55 x 100 x 70 100 ERP 5 W 433 MHz III 20 35 C 36 x 95 x 24 1 ce 230 V 433 MHz epe 100 10 10 2 e 10 1 3 2 o 30 3 2 3 1 a 3 1 4 2 5 1 10 4 2 SAMBA II...

Page 17: ...230 50 15 1 433 10 5 85 IP20 0 35 C 55 x 100 x 70 100 ERP 5 433 20 35 C 36 x 95 x 24 1 230 433 100 10 10 2 10 1 3 2 30 3 2 3 1 3 1 4 2 5 1 10 4 2 SAMBA II ST 955...

Page 18: ...230 50 15 1 433 10 5 85 II IP20 0 35 C 55 x 100 x 70 100 ERP 5 433 III 20 35 C 36 x 95 x 24 1 230 433 100 10 10 2 10 1 3 2 30 3 2 3 1 3 1 4 2 5 1 10 4 2 SAMBA II ST 955...

Page 19: ...AC 50 Hz 15 mA 1 mA 433 MHz 10 5 85 dB II IP20 0 35 C 55 x 100 x 70 mm 100 m ERP 5 mW 433 MHz III 20 35 C 36 x 95 x 24 mm 1 230 V 433 MHz 100 m 10 10 2 10 1 3 30 3 2 3 1 3 1 4 2 5 1 10 4 2 SAMBA II S...

Page 20: ...e o recetor e o transmissor deve ser prevista uma redu o na faixa de opera o madeira e gesso de 5 para 20 tijolo de 20 para 40 bet o armado de 40 para 80 respetivamente No caso de obst culos met licos...

Page 21: ...tiivset m ju ka suure v imsusega hu ja maa alused elektriliinid ning seadmete vahetus l heduses asuvad GSM v rgu saatjad Podani zaseg delovanja velja za odprt prostor torej za idealne razmere brez ovi...

Page 22: ...5 Saemtliche Garantieansprueche begrenzen nicht die Rechte des Kaeufers die aus dem Gewaehrleistungsrecht fuer mangelhafte Waren resultieren ES 1 ZAMELSp z o o concede una garant a de 24 meses a los...

Page 23: ...ktor s s as ou vybavenia zariadenia v ase jeho predaja ak sa vyskytuj 3 Ak ko vek poh ad vky z titulu z ruky KUPUJ CI hl si na mieste n kupu alebo firme ZAMEL Sp z o o p somne po ich zaregistrovan 4...

Page 24: ...e b deterior rile cauzate de instalarea sau func ionarea defectuoas a produselor ZAMELSp z o o c daunele rezultate din modific rile efectuate de CUMP R TOR sau de o ter parte referitoare la produsele...

Reviews: