Yukon EXTEND LRS-1000 Instructions Manual Download Page 21

Der  Laser-Entfernungsmesser

 

Extend  LRS-1000

 

ist  ein  tragbares

 

o p t i s c h

-

e l e k t r o n i s c h e s   G

e r ä t

d a s   d i e   F u n k t i o n e n   d e s  

Entfernungsmessers

 

und Geschwindigkeitsmessers erfüllt

Extend LRS-

1000 

funktioniert  auf  folgende  Weise:

 

die  Laserdiode

 

strahlt

 

durch  den 

Strahlengang

  

eine  Reihe  von  unsichtbaren

 

Energieimpulsen

 

aus

die

  

vom Objekt der Betrac

htung zurück reflektiert 

 

und

 

vom Photodetektor

 

des 

Gerätes  empfangen  werden

Der  Laser-Entfernungsmesser  rechnet  die 

Impulslaufzeit ab

danach

 

gibt er die Daten aus

Der 

Entfernungsmesser

 

ermöglicht es, sowohl die Entfernung bis zum unbeweglichen oder sich 
lang

sam  bewegenden  Objekt  anzumessen

,  

als

 

auch    das  Objekt  zu 

beobachten

Das Gerät dient auch als Geschwindigkeitsdurchmesser. Es 

misst die Geschwindigkeit der Objekte an, die sich mit der Geschwindigkeit 

bis

 

1

00 km pro Stunde bewegen.

Das  Gerät  hat  fo

lgende  Vorteile:  hohe  Treffsicherheit

kurze  Messzeit

niedriger

 

Energieverbrauch

automatische

 

Abschaltung  der 

Betriebsspannung

die Schutzklasse vom 

 

Wassereindringen

 

IPX5 

usw.

Da die

 

Zielanzeige

 

und andere Displaybezeichnungen in 

nnen Strichen 

dargestellt sind, decken sie das Betrachtungsobjekt nicht ab.

Der  Laser-Entfernungsmesser

 

Extend  LRS-1000

 

zeichnet  sich  durch 

niedrige Leistung der Signalübergabe aus

was negative Auswirkung auf 

das menschliche Auge ausschließt.

 

Die Gerätespeisung 

 

erfolgt von der 

Batterie CR2/3V

Der Entfernungsmesser

 

kann für verschiedene Ziele verwendet werden

für Wandern

Reisen

Golf

Jagt usw

 

Im

 

Entfernungsmesser   

Extend  LRS-1000

 

wird  ein  für  die  Augen 

sicherer  Laser

 

verwendet

Denn

och  gibt  es  ein  paar  wichtige 

Vorsichtsmaßnahmen, die man bedenken sollte:

Schalten  Sie  den  Entfernungsmesser  nicht  ein

wenn  er  auf  ein 

menschliches Auge gezielt ist

 

oder wenn Sie von der Objektivseite 

in die Optik sehen

.

Bewahren  Sie  und  verwenden  Sie  d

as  Gerät  nicht  innerhalb  der 

Reichweite von Kleinkindern.

Ajuste de batería

Abra la tapa del contenedor de baterías 

 desenroscándola de 

derecha a la izquierda.
Introduzca la batería CR2 de acuerdo con la polaridad indicada en 
el contenedor de baterías (ver dibujo).
Cierre la tapa del contenedor de baterías.

(7)

Advertencia:

 

en

 

caso

 

de

 

aparición  del  indicador  de  descarga  de  la 

batería es necesario que cambie inmediatamente la batería, de modo 
contrario  pueden  haber  imprecisiones  durante  la  medición.  Si  el 
dispositivo no se utiliza durante un período de tiempo largo, hace falta 
que saque la batería.

USO

Medición de distancia:

Observe el objeto através del ocular 

(3)

.

Ajuste la ostención de la imagen haciendo girar el ocular 

(3)

.

Pa

ra encender el dispositivo mantenga apretado el botón 

ON

 

(4)

 

durante

 

dos

 

segundos

.

Al encender el dispositivo éste al principio funciona en régimen de 
medición  de  distancia 

– 

en

 

la

 

pantalla

 

se

 

visualiza

 

el

 

pictograma

 

Range

.

Apunte el indicador en form

a rectangular sobre el objeto hacia el 

cual quiere medir la distancia. Apriete brevemente el botón 

ON

” 

(4)

 

– 

en

 

la

 

parte

 

inferior

 

de

 

la

 

pantalla

 

aparecerá el resultado.

Si durante la medición de distancia el nivel de 
reflejo  es  demasiado  bajo,  en  la  pantalla 
aparecerá  la  indicación 

“----”. 

En

 

caso

 

de

 

medición  exitosa  de  la  distancia  en  la  parte 
inferior de la pantalla aparecerá la indicación 

Quality  >>>>> 

”. 

La

 

aparición  de  mayor 

número de señales 

>

 ” 

significa el nivel más 

alto de reflejo de la señal. La cantidad máxima 
de señales 

>

 ” – 

seis

.

30

19

Summary of Contents for EXTEND LRS-1000

Page 1: ...I N S T R U C T I O N S www yukonopticsglobal com LASER RANGEFINDER EXTEND LRS 1000...

Page 2: ...ON ON...

Page 3: ...Telemetro a laser Extend LRS 1000 34 41 Tel metro l ser Extend LRS 1000 26 33 Laser Entfernungsmesser Extend LRS 1000 18 25 T l m tre laser Extend LRS 1000 10 17 Laser Rangefinder Extend LRS 1000 2 9...

Page 4: ...Operating temperature Speed measurement range Speed measurement accuracy Auto power off Dimensions mm inch Weight without with battery g oz 27051 1000 1094 1 5 6 24 24 7 17 4 3000 activations IPX5 CR2...

Page 5: ...uto power off IPX5 water resistance etc Thanks to their compact dimensions the target indicators as well as all screen inscriptions and signs do not overlay the target The unit has a low power of sign...

Page 6: ...ator Aiming mark centre this over a target distance is shown in four digits In case of error four dashes show up KM h indicates speed kilometers per hour M S meters per second Indications M meter and...

Page 7: ...ws up the battery should be replaced immediately failure to do this may mean that measurements are not accurate Remove the battery if the unit will not be used for a long time 1 2 3 4 5 6 7 ON Mode Re...

Page 8: ...y pressed as the object moves The distance will update automatically Measuring speed Press the Mode 5 button to switch to the speed measurement mode Speed icon will appear in the upper part of the dis...

Page 9: ...t conditions fog haze rain snow etc Ranging performance can degrade in bright conditions or when ranging towards the sun When measuring range to a small sized target located more that 400 meters away...

Page 10: ...e in from the cold This is normal condensation should disappear within one hour Do not subject the unit to mechanical damage Keep it away from fire 8 CONSERVAZIONE Conservare lo strumento nel luogo se...

Page 11: ...attori quail copndizioni di illuminazione nebbia velo pioggia neve ecc I risultati di misurazione possono essere meno precisi nel tempo pieno del sole o nel caso del telemetro direzionato al sole Se l...

Page 12: ...l modo Misurazione di velocita Premere il bottone Mode 5 per accendere il modo di misurazione di velocita Sul display viene visualizzata l icona Speed Mettere l indicatore in forma del rettangolo sull...

Page 13: ...in de la nature etc Inserimento di pila Svitare il coperchio del contenitore di pila nel senso antiorario Inserire la pila CR2 ricordare della polarita indicata nel contenitore di pila veda fig Avvita...

Page 14: ...les 4 traits s affichent KM h affichage de la vitesse kilom tres heure M S m tres seconde En mode de fonctionnement mesure de la distance sont utilis es les symboles M m tre and Y yard Ne pas d monte...

Page 15: ...surazione di velocita indicazione di trasmissione di segnale laser indicatore di bersaglio Usarlo per messa al centro di bersaglio distanza a quattro numeri Nel caso di errore sul display ci sono 4 tr...

Page 16: ...ivelati Il telemetro permette di misurare la distanza all oggetto immobile o in movimento lento nonche eseguire osservazione dell oggetto Lo strumento e anche dotato della funzione di misurazione dell...

Page 17: ...es dispositifs sp ciaux destin s la mesure de la vitesse Permutation des unit s de mesure Afin de permuter les unit s de mesure de la distance au cours de la mesure de celle ci appuyez pendant deux se...

Page 18: ...poussi re utilisez un pinceau doux Nettoyez les l ments optiques si n cessaire avec un bout de coton doux imbib d alcool thylique ou d un produit sp cial destin au nettoyage des lentilles rev tues Il...

Page 19: ...ficultad que hacia los grandes En la precisi n de medici n influyen tales factores como condiciones de iluminaci n bruma neblina lluvia nieve etc Los resultados de medici n pueden ser menos precisos d...

Page 20: ...ntalla se visualiza el pictograma Speed Apunte el indicador en forma rectangular sobre el objeto hacia el cual quiere medir la distancia Apriete brevemente el bot n ON 4 en la parte inferior de la pan...

Page 21: ...n paar wichtige Vorsichtsma nahmen die man bedenken sollte Schalten Sie den Entfernungsmesser nicht ein wenn er auf ein menschliches Auge gezielt ist oder wenn Sie von der Objektivseite in die Optik s...

Page 22: ...e Distanz wird mit vier Ziffern aus gedr ckt Im Fehlerfall werden auf dem Display vier Striche abgebildet KM h Kilometer pro Stunde M S Meter pro Sekunde sind die Geschwingigkeitsanzeigen Im Modus der...

Page 23: ...tel metro Speed r gimen de medici n de velocidad indicaci n de transmisi n de se al l ser indicador del objetivo Se utiliza para ajustar al centro del objetivo la distancia se visualiza por cuatro d g...

Page 24: ...el metro Extend LRS 1000 se utiliza un l ser seguro para los ojos Sin embargo hace falta recordar sobre algunas medidas de precauci n Drehen Sie den Deckel des Batteriebeh lters gegen den Uhrzeigersin...

Page 25: ...ndigkeitsmessung zu aktivieren Auf dem Display erscheint das Piktogramm Speed Richten Sie den rechtwinkligen Anzeiger auf das reflektierende Objekt Dr cken Sie kurz auf die Taste ON 4 auf dem Display...

Page 26: ...Zielen Lichtverh ltnisse Dunst Nebel Regen k nnen die Distanzmessung beeinflussen Die Messergebnisse k nnen bei sonnigem Wetter weniger genau sein Wenn der Entfernungsmesser gegen die Sonne gerichtet...

Reviews: