Yukon EXTEND LRS-1000 Instructions Manual Download Page 16

Dévissez,  dans  le  sens  contraire  des  aiguilles  d

'

une  montre, 

le 

couvercle du container de batteries 

(

7

)

.

Mettez en place la batterie CR2, en respectant la polarité

indiquée 

dans le container de batteries (voir la fig).

Revissez le couvercle du container de batteries.

Mise en place de la batterie

Remarque: 

si  l

'

indicateur  de  décharge  de  la  batterie  s

'

affiche,  il 

convient  de  remplacer  immédiatement  la  batterie,  afin  d

'

éviter 

l

'

imprécision de mesure. Si l

'

appareil  est hors de service pendant une 

longue durée, retirez la batterie. 

MODE D

'

EMPLOI

Mesure de la distance

:

Regardez l

'

objet par l

'

oculaire

 

(3)

.

Réglez  la netteté de l

'

image par rotation de l

'

oculaire 

(3)

.

Afin de mettre en marche l

'

appareil, maintenez le bouton 

ON

 

(4)

 

appuyé pendant deux secondes.
Une fois   mis en marche, l

'

appareil fonctionne par défaut en mode 

de mesure de l

a distance 

– 

le

 

symbole

 

Range

” 

s

'

affiche à l

'

écran.

Pointez l

'

indicateur, sous forme d

'

un rectangle, sur l

'

objet,   jusqu

'

à 

lequel vous souhaitez mesurer la distance. Appuyer un moment sur  
le bouton 

ON

 (4) 

– 

une

 

valeur

 

s

'

affiche en bas de l

'

afficheur.

Telemetro  a  laser  Extend  LRS-1000

  e'  uno  strumento  ottico-

elettronico, il quale incorpora le funzioni di telemetro e misuratore di 
velocita'. Il principio di funzionamento e' seguente: il diodo ad effetto 
laser  trasmette  attraverso  la  linea  di  trasmissione  ottica  un  treno  di 
impulsi invisibili i quail si riflettono dall'obiettivo telescopico e vengono 
ricevuti dal ricevitore dello strumento. Calcolato il tempo di passaggio 
di impulso all'obiettivo e da esso, lo strumento indica i dati rivelati. Il 
telemetro permette di misurare la distanza all'oggetto immobile o in 
movimento  lento,  nonche'  eseguire  osservazione  dell'oggetto.  Lo 
strumento e' anche dotato della funzione di misurazione della velocita' 
d'oggetti in movimento a velocita' 

fino a

 

1

00 km/ora.

Lo strumento ha certi vantaggi, qua

li

: una precisione alta, un tempo di 

misurazione breve, un consumo d'energia basso, una disinserzione di 
alimentazione  automatica,  un  grado  di  protezione  d'impermeabilita' 
IPX5  ecc.  Grazie  all'indicatore  di  bersaglio  e  altre  indicazioni  sul 
display fatte a linee fini, non sovrappongono l'oggetto d'osservazione.
Lo strumento non e' di grande portata di trasmissione di segnali che 
elimina  l'effetto  negativo  sull'occhio  umano.  Lo  strumento  e'  di  alta 
precisione di misurazione, di peso e dimensioni bassi, facile d'operare. 
L'alimentazione dello strumento e' da una pila del tipo CR2/3V. 
Il telemetro puo' essere usato in diversi campi: viaggi, turismo, golf, 
caccia, ricreazione in campagna ed altro.

DESCRI

ZIONE

Precauzioni:

In  telemetro 

Extend  LRS-1000

  si  usa  laser  non  pericoloso  per  gli 

occhi. Tuttavia ricodate di certe precauzioni:

Non  inserire  il  telemetro  direzionato  negli  occhi  d'uomo  o  se 
quardate nell'obiettivo dello strumento.
Conservare il telemetro nel luogo lontano dalla portata dei bambini.
Non smontare lo strumento, nel caso di quai rivolgersi al produttore.
Usare solo pile CR2 destinate per lo strumento.

Si, au cours de la mesure de la distance, le 
facteur  de  réflexion  est  trop  faible,  le 
symbole 

“----” 

s

'

affiche  sur  l

'

afficheur.  La 

mesure de la distance réussie, le symbole 

Quality  >>>>> 

” 

s

'

affiche  en  bas  de 

l

'

afficheur.    Plus  grand  est    le  nombre  de 

signes 

>

 ”, 

plus

 

grand

 

est

 

le

 

facteur

 

de

 

réflexion du signal. Le nombre maximal de 
signes 

“ 

>

” 

est de  six.

14

35

Summary of Contents for EXTEND LRS-1000

Page 1: ...I N S T R U C T I O N S www yukonopticsglobal com LASER RANGEFINDER EXTEND LRS 1000...

Page 2: ...ON ON...

Page 3: ...Telemetro a laser Extend LRS 1000 34 41 Tel metro l ser Extend LRS 1000 26 33 Laser Entfernungsmesser Extend LRS 1000 18 25 T l m tre laser Extend LRS 1000 10 17 Laser Rangefinder Extend LRS 1000 2 9...

Page 4: ...Operating temperature Speed measurement range Speed measurement accuracy Auto power off Dimensions mm inch Weight without with battery g oz 27051 1000 1094 1 5 6 24 24 7 17 4 3000 activations IPX5 CR2...

Page 5: ...uto power off IPX5 water resistance etc Thanks to their compact dimensions the target indicators as well as all screen inscriptions and signs do not overlay the target The unit has a low power of sign...

Page 6: ...ator Aiming mark centre this over a target distance is shown in four digits In case of error four dashes show up KM h indicates speed kilometers per hour M S meters per second Indications M meter and...

Page 7: ...ws up the battery should be replaced immediately failure to do this may mean that measurements are not accurate Remove the battery if the unit will not be used for a long time 1 2 3 4 5 6 7 ON Mode Re...

Page 8: ...y pressed as the object moves The distance will update automatically Measuring speed Press the Mode 5 button to switch to the speed measurement mode Speed icon will appear in the upper part of the dis...

Page 9: ...t conditions fog haze rain snow etc Ranging performance can degrade in bright conditions or when ranging towards the sun When measuring range to a small sized target located more that 400 meters away...

Page 10: ...e in from the cold This is normal condensation should disappear within one hour Do not subject the unit to mechanical damage Keep it away from fire 8 CONSERVAZIONE Conservare lo strumento nel luogo se...

Page 11: ...attori quail copndizioni di illuminazione nebbia velo pioggia neve ecc I risultati di misurazione possono essere meno precisi nel tempo pieno del sole o nel caso del telemetro direzionato al sole Se l...

Page 12: ...l modo Misurazione di velocita Premere il bottone Mode 5 per accendere il modo di misurazione di velocita Sul display viene visualizzata l icona Speed Mettere l indicatore in forma del rettangolo sull...

Page 13: ...in de la nature etc Inserimento di pila Svitare il coperchio del contenitore di pila nel senso antiorario Inserire la pila CR2 ricordare della polarita indicata nel contenitore di pila veda fig Avvita...

Page 14: ...les 4 traits s affichent KM h affichage de la vitesse kilom tres heure M S m tres seconde En mode de fonctionnement mesure de la distance sont utilis es les symboles M m tre and Y yard Ne pas d monte...

Page 15: ...surazione di velocita indicazione di trasmissione di segnale laser indicatore di bersaglio Usarlo per messa al centro di bersaglio distanza a quattro numeri Nel caso di errore sul display ci sono 4 tr...

Page 16: ...ivelati Il telemetro permette di misurare la distanza all oggetto immobile o in movimento lento nonche eseguire osservazione dell oggetto Lo strumento e anche dotato della funzione di misurazione dell...

Page 17: ...es dispositifs sp ciaux destin s la mesure de la vitesse Permutation des unit s de mesure Afin de permuter les unit s de mesure de la distance au cours de la mesure de celle ci appuyez pendant deux se...

Page 18: ...poussi re utilisez un pinceau doux Nettoyez les l ments optiques si n cessaire avec un bout de coton doux imbib d alcool thylique ou d un produit sp cial destin au nettoyage des lentilles rev tues Il...

Page 19: ...ficultad que hacia los grandes En la precisi n de medici n influyen tales factores como condiciones de iluminaci n bruma neblina lluvia nieve etc Los resultados de medici n pueden ser menos precisos d...

Page 20: ...ntalla se visualiza el pictograma Speed Apunte el indicador en forma rectangular sobre el objeto hacia el cual quiere medir la distancia Apriete brevemente el bot n ON 4 en la parte inferior de la pan...

Page 21: ...n paar wichtige Vorsichtsma nahmen die man bedenken sollte Schalten Sie den Entfernungsmesser nicht ein wenn er auf ein menschliches Auge gezielt ist oder wenn Sie von der Objektivseite in die Optik s...

Page 22: ...e Distanz wird mit vier Ziffern aus gedr ckt Im Fehlerfall werden auf dem Display vier Striche abgebildet KM h Kilometer pro Stunde M S Meter pro Sekunde sind die Geschwingigkeitsanzeigen Im Modus der...

Page 23: ...tel metro Speed r gimen de medici n de velocidad indicaci n de transmisi n de se al l ser indicador del objetivo Se utiliza para ajustar al centro del objetivo la distancia se visualiza por cuatro d g...

Page 24: ...el metro Extend LRS 1000 se utiliza un l ser seguro para los ojos Sin embargo hace falta recordar sobre algunas medidas de precauci n Drehen Sie den Deckel des Batteriebeh lters gegen den Uhrzeigersin...

Page 25: ...ndigkeitsmessung zu aktivieren Auf dem Display erscheint das Piktogramm Speed Richten Sie den rechtwinkligen Anzeiger auf das reflektierende Objekt Dr cken Sie kurz auf die Taste ON 4 auf dem Display...

Page 26: ...Zielen Lichtverh ltnisse Dunst Nebel Regen k nnen die Distanzmessung beeinflussen Die Messergebnisse k nnen bei sonnigem Wetter weniger genau sein Wenn der Entfernungsmesser gegen die Sonne gerichtet...

Reviews: