background image

The exclamation point within an equilatereal 

triangle is intended to alert the user to the 

presence of important operating and 

maintenance (servicing) instructions in the 

literature accompanying the appliance.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral 

est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence 

d’instructions importantes dans la littérature accompag-

nant l’appareil en ce qui concerne l’opération et la 

maintenance de cet appareil. 

This lightning flash with arrowhead symbol, 

within an equilateral triangle, is intended to alert 

the user to the presence of uninsulated 

“dangerous voltage” within the product’s enclosure 

that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of 

electric shock to persons.
Ce symbole d’éclair avec tête de flèche dans un triangle 

équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence 

d’un « voltage dangereux » non-isolé à proximité de l’enceinte 

du produit qui pourrait être d’ampleur suffisante pour présenter 

un risque de choque électrique.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

safety-4v5.eps • April 3/2007

CAUTION: 

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC

SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).

NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED

SERVICE PERSONNEL.

FOLLOW ALL INSTRUCTIONS

SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

Instructions pertaining to a risk of fire,

electric shock, or injury to a person

Read Instructions: 

The Owner’s Manual should be read and 

understood before operation of your unit. Please, save these instruc-
tions for future reference and heed all warnings. 
Clean only with dry cloth.

Packaging: 

Keep the box and packaging materials, in case the unit 

needs to be returned for service.

Warning: 

To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose 

this apparatus to rain or moisture. 

Do not use this apparatus near water!

Warning: 

When using electric products, basic precautions should 

always be followed, including the following:

Power Sources

Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the 
owners manual or as marked on the unit. This unit has a polarized plug. Do not use 
with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted. Precau-
tions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated.

Hazards

Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The 
product may fall, causing serious personal injury and serious damage to the product. 
Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer 
or sold with the product. Follow the manufacturer’s instructions when installing the 
product and use mounting accessories recommended by the manufacturer.

The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects 

filled with liquids should be placed on the apparatus.

Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring 

connected to these terminals require installation by an instructed person or the use of 
ready made leads or cords.

Ensure that proper ventilation is provided around the appliance. Do not install near 

any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus 
(including amplifiers) that produce heat.

No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.

Power Cord

Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug 
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a 
third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the 
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the 
obsolete outlet. The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be 
damaged. If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT.

Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

Service

The unit should be serviced only by qualified service personnel.

AVIS: 

AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC

ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE

PANNEAU ARRIERE) 

NE CONTIENT AUCUNE PIECE

REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.

CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE

POUR L’ENTRETIENT

Instructions relatives au risque de feu,

choc électrique, ou blessures aux personnes

Veuillez Lire le Manuel: 

Il contient des informations qui devraient 

êtres comprises avant l’opération de votre appareil. Conservez. 
Gardez S.V.P. ces instructions pour consultations ultérieures et 
observez tous les avertissements.   
Nettoyez seulement avec le tissu sec.

Emballage: 

Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être 

retourner pour réparation.

Avertissement: 

Pour réduire le risque de feu ou la décharge 

électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. 

N’utilisez pas cet appareil près de l’eau!

Attention: 

Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous 

d’adhérer à des précautions de bases incluant celle qui suivent:

Alimentation

L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au 
voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est 
équipé d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un 
cordon de raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois 
lames. Des précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la 
terre de l’appareil ne soit désengagé.

Risque

Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. 
L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants. 
Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le 
fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer 
l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant.

Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que 

des bougies allumées.

L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures 

et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil.

Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à 

l’installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours 
ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses 

au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de 
connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant 
des cordons déjà préparés.

Cordon d’Alimentation

Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de 
mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux 
lames dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse 
dispose de deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La 
lame plus large ou la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise 
murale est désuète si elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec 
dispositif de sécurité. Dans ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la 
prise murale.  Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. N’UTILISEZ PAS 
L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé.

Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.

Service

Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil.

S2125A

Summary of Contents for POWERMAX 1622

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR Y orkville OWNER S MANUAL MODEL TYPE YS1011 ...

Page 2: ...lacement of the obsolete outlet The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be damaged If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time Service The unit should be serviced only by qualified service personnel AVIS AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE N ENLEVEZ PAS LE CO...

Page 3: ... will be interrupted and the channel will not work If this happens you have inserted the plug too far Simply pull the plug out gently to the first stop MIC Inputs The POWERMAX active input circuitry will accept microphones with impedances ranging from 50 ohms to 10 000 ohms All low impedance mics will be compatible Phantom power covered under PHANTOM POWER Switch and LED later on in the manual is ...

Page 4: ...mixer POWERMAX does not have an RIAA phono input circuit As a rule you would connect a tape deck or CD player to either the CD TAPE inputs or the 1 4 BAL LINE inputs but not both However connecting sources to both sets say a tape deck to the CD TAPE inputs and a CD player to the BAL LINE inputs on the same channel will work Naturally there will not be any separate level control for one or the othe...

Page 5: ...ra loudly through it For example the vocalists might want to hear themselves pre dominantly through their monitors The other system might carry a more generalized mix for the rest of the band s monitors Remember that the channel MON1 2 send controls are affected by the channel EQ but NOT the fader When feedback sets in it s often the monitors not the mains although it comes through both systems so...

Page 6: ...der When employing an external effects unit connect the EFX SEND jack to the input of the unit and the EFX RETURN jacks to its outputs If it is not a stereo effect connect its out put to the L MONO EFX2 RETURN jack only The effect unit s output may be previewed through headphones with the EFX2 SOLO button depressed and the SOLO MODE button in PFL position AFL gives you EFX2 to MAIN RETurn level PA...

Page 7: ... for more on this SOLOing the effects buses lets you hear only effects through headphones with no dry signal mixed in This aids in selecting and adjusting the effects Then to preview the final main PA mix with dry effects signals switch off all the SOLOs Only the main stereo mix will now be on the headphones During a sound check use the SOLO button s to help you set GAIN level s one channel at a t...

Page 8: ...nected or internal units without clipping If clipping is indicated on a SEND LED reduce that master s level The same action should be taken if clipping is indicated on the input of anything connected to the SEND jacks or on the EFX1 RETURN LEVELS channel The SOLO functions permit you to listen to each MASTER SEND through headphones The LED indicates that the signal is being summed into the solo AF...

Page 9: ...comes active reduce the AUX SEND master setting or the channel AUX send levels to reduce the risk of distortion Otherwise set the AUX master as required for the application high enough to deliver ample signal strength but not too high for the connected unit s input headroom check the unit s input clip indicator EFX1 and EFX2 SEND MASTERS and CLIP LEDS These faders are between the channel EFX sends...

Page 10: ...aluable depth to the speaker system Experiment with it during a sound check In case of low frequency feedback simply put the ENABLE button to the OFF position L R Main EQ This is a stereo 9 band EQ on the output of the main bus Range is 12dB with centers at one octave intervals from 63Hz to 16kHz The main EQ would most often be set dur ing a sound check and used to carefully adjust main speaker re...

Page 11: ...switching jack that cuts off internal signals routed to the power amp when a jack is inserted The AMPLIFIER INPUT s have a few possible uses For example they enable you to access and isolate the main power built in amps so that they may be used in conjunction with an electronic crossover Used to bi amp subwoofers and full range speakers In this case you would patch as follows 1 POWERMAX L MONO LIN...

Page 12: ... in depth coverage of specific features hookups etc look under the appropriate fea ture heading in the main body of the manual 1 Connect the power cord to a grounded AC outlet 2 Connect mics and line level sources to the mono channels tape decks or CD players to the Stereo channels Do not connect a phono turntable without using a phono preamp 3 Set all channel levels and masters at 0 for now Note ...

Page 13: ...11 ...

Page 14: ...d Speakon export AMPLIFIER SPECIFICATIONS Power Output 0 1 THD 1kHz MAIN 4 ohms 800W 8 ohms 450W MON 4 ohms 275W 8 ohms 140W THD Total Harmonic Distortion MAIN 4 ohms 1kHz 0 04 20Hz 20KHz 0 1 MON 4 ohms 1kHz 0 004 20Hz 20KHz 0 04 Hum and Noise MAIN 106dB MON 108dB Input Sensitivity 1 4 VRMS for full output Amplifier Gain MAIN 32dB MON 24dB Input Impedance 20KOhms Balanced 10Kohms Unbalanced Protec...

Page 15: ... at all Now repeat the process with that channel s LOW and HIGH EQ controls at various settings but with the volume at a safe level for the speakers Hint The PowerMAX SWEEP has a home base setting marked with a triangle at the 2 5kHz mark This approximately corresponds to the setting of the fixed mid controls on our other mixers Set channels not requiring SWEEP equalization at 2 5kHz and the MID c...

Page 16: ...a interrompu et le canal ne fonctionnera pas Si cela se produit vous avez insérez la prise trop loin Retirez simplement la prise doucement jusqu au premier arrêt Entrees de MICROPHONE Le circuit d entrée actif du PowerMax accepte les microphones avec impédance variant de 50 à 10 000 Ohms Tous les microphones à basse impédance sont compatibles L alimentation en duplex se trouvant plus loin dans ce ...

Page 17: ... convertir votre PowerMax en mode d opération mono sinon un instrument jouera sur le H P de gauche et l autre instrument sur le H P de droite La conversion mono est accomplit à l aide d un câble de branchement en Y inséré à la prise LEFT mono de la section LINE LEVEL OUTPUT et acheminé au jack AMP A et AMP B de la section AMPLIFIER INPUTS Les deux amplificateurs de puissance principaux recevront m...

Page 18: ...i être efficace pour effectuer une fonction semblable Réglez simplement le contrôle MID à environ 6 dB Tournez ensuite le contrôle SWEEP jusqu à ce que le feedback cesse Augmentez ensuite à nouveau le niveau MID de façon à obtenir une réponse en fréquence plus agréable sans feedback Envois au MON 1 et MON2 Ces envois sont pre fader et post égalisateur L acheminement interne est comme suit 1 aux co...

Page 19: ...ire l intensité de l effet au mélange principal Vous pouvez aussi évaluer l effet par l entremise d un casque d écoute en utilisant le bouton SOLO pour plus d information au sujet du bouton SOLO réfférez vous à la section VU Mêtre Bouton SOLO MODE DEL de AFL et PFL plus loin dans ce manuel Pour évaluer l effet dans le mélange de retours branchez un casque d écoute la prise est située au devant du ...

Page 20: ... faders maîtres gauche et droit et les niveaux comparatifs du signal stéréo à l intérieur de ce canal Si vous avez fait les branchements nécessaires pour l opération en mono il est possible de brancher deux sources de niveau ligne mono différentes à un canal stéréo et d utiliser le contrôle BAL pour contrôler leur niveau relatif Pour plus d information référez vous à la section ENTREES LIGNES SYME...

Page 21: ...U mètre Fader de Niveau L échelle de gradation sous chacun des fader a une référence de 0dB Cela fait référence au 0dB du VU mêtre lorsqu un canal est en opération en mode PFL SOLO et avec signal continu à son entrée et avec le gain de ce canal ajusté pour cette lecture Sélectionnez le mode AFL avec le canal et le fader principal à 0dB Le VU mètre devrait encore donner une lecture de 0dB avec un s...

Page 22: ...EFX2 et AUX RETURN sont acheminés aux contrôles maîtres EFX2 et AUX RETURN Cela permet de contrôler précisément leur niveau au mélange des canaux MON1 et MON2 et au système principal Ces prises peuvent aussi être utiliser pour brancher d autre source de signal audio Par exemple un lecteur CD un magnétophone la sortie ligne d un amplificateur d instrument un clavier ou un autre mixeur Dans un tel c...

Page 23: ...outon EFX MODE et DEL L unité de traitement interne offre deux modes d opération 1 MONO avec l unité de traitement agissant comme deux appareil mono indépendants un pour chaque bus EFX avec chacun son pro pre contrôle permettant 16 pré réglages 2 STEREO dans le cas ou le traitement est stéréo et les deux contrôles EFFECT du côté gauche et MODIFY du côté droit procurent un total de 255 pré réglages...

Page 24: ...ur est stéréo et il est doté de neuf bandes Il est branché sur le bus principal Il couvre une gamme de 12 dB avec centre à un octave d intervalles de 63 Hz à 16KHz L égalisateur principal est habituellement ajusté durant le sound check et il est utilisé pour ajuster la réponse du sys tème de haut parleur principal évitez les réglages extrêmes L égalisateur est aussi pratique pour contrôler les ten...

Page 25: ... à l entrée du crossover si le crossover est stéréo choi sissez un canal et utilisez cette entrée 2 Sortie Basse fréquence ou subwoofer du crossover à l entrée AMP A du PowerMax 3 de la sortie Haute Fréquence du cross over à l entrée AMP B du PowerMax 4 branchez maintenant vos subwoofers à la prise ou aux prises SPEAKER OUTPUT AMP A et vos enceintes pleine gamme à la prise ou aux prises SPEAKER OU...

Page 26: ...se à la masse 2 Branchez les microphones et les source de niveau ligne aux canaux monophoniques magnéto phone ou lecteur de disque compact aux canaux stéréo N y branchez pas de platine sans utiliser un pré amplificateur phono 3 Réglez tous les contrôles de niveau au minimum pour l instant Note B ce qui suit devrait être effectué durant le sound check 4 Avec signal présent au canal fader au minimum...

Page 27: ...25 ...

Page 28: ...e d exportation AMPLIFIER SPECIFICATIONS Puissance de Sortie 0 1 D H T 1kHz MAIN 4 ohms 800W 8 Ohms 450W MON 4 ohms 275W 8 Ohms 140W DHT Distortion Harmonique Totale MAIN 4 ohms 1kHz 0 04 20Hz 20KHz 0 1 MON 4 ohms 1kHz 0 004 20Hz 20KHz 0 04 Bruit et Bourdonnement MAIN 106dB MON 108dB Sensibilité D entrée 1 4 VRMS Pour Puissance Maximale Gain D amplificateur MAIN 32dB MON 24dB Impedance D entrée 20...

Page 29: ...on centrale le SWEEP n aura aucun effet Répétez maintenant le procédé sur le même canal avec des réglages différents des contrôle LOW et HIGH avec le volume à un niveau inoffensif pour les haut parleurs information un triangle à la fréquence 2 5kHz indique la position de base du contrôle Cela correspond à peu près à la position des contrôles fixes MID sur nos autres mixeurs Réglez le contrôle MID ...

Page 30: ...ay 7 275ms low regen delay 8 275ms medium regen delay 9 300ms low regen delay 10 300ms medium regen delay 11 325ms low regen delay 12 325ms medium regen delay 13 350ms low regen delay 14 350ms medium regen delay 15 375ms low regen delay 16 375ms medium regen delay M MEDIUM DELAYS 1 390ms low regen delay 2 390ms medium regen delay 3 400ms low regen delay 4 400ms medium regen delay 5 410ms low regen...

Page 31: ...ll HALL REVERBS G H 0 s Bright Plate s Warm Chamber PLATE REVERBS I J K L M N 0 00ms slap delay 0ms medium regen delay 00ms regen delay 0ms low regen delay 00ms medium regen delay 0ms regen delay DELAYS O P Chorus Flanger SPECIAL EFFECTS efx_tblv pdf NOV a simultaneous setting of H on EFX 1 and on EFX 2 results in the EFX 2 preset to become 0 s Bright Plate MONO A C D F G H I N O P 1 3 4 6 7 8 9 1...

Page 32: ...30 ...

Page 33: ...e de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre détaillant Si pour une raison quelconque ce produit devient défectueux durant les deux années qui suivent la date d achat initial dix ans pour l ébénisterie retournez le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d achat original et il sera réparé gratuitement Ceci inclus tous les produits Yorkville à l exception de...

Page 34: ...4625 Witmer Industrial Estate Niagara Falls New York 14305 USA Voice 716 297 2920 Fax 716 297 3689 WORLD HEADQUARTERS CANADA Yorkville Sound 550 Granite Court Pickering Ontario L1W 3Y8 CANADA Voice 905 837 8481 Fax 905 837 8746 ...

Reviews: