background image

by johnson controls

8

 

Instructions d’installation

Inspection

Dès sa réception, inspecter la marchandi-
se et communiquer par écrit les possibles 
anomalies au transporteur et à la compag-
nie d’assurances.

Protection de l’environnement

Se  défaire  de  l’emballage  se-
lon  la  réglementation  en  vi-
gueur relative à la protection de 
l’environnement.

Installation de l’unité intérieure

Fixer la plaque de montage sur le mur. Se-
rrer légèrement les vis.
Niveler la plaque de montage et serrer en-
suite les vis à fond (fig. 2).
Si on fait sortir les tubes par la partie arrière 
de l’unité, percer un trou de 50 mm de dia-
mètre  dans  le  mur.  Le  côté  extérieur  du 
trou  doit  être  situé  légèrement  plus  bas 
que l’intérieur (fig. 3 et 7). Installer le pas-
se-fils.
On  peut  installer  les  lignes  frigorifiques 
dans plusieurs positions. (fig. 6).

Installation des tubes de raccordement 
et installation électrique, avec la plaque 
de montage centrale située sur la partie
postérieure du châssis.

Suspendre  la  partie  supérieure  de  l’unité 
sur  le  panneau  de  montage  et  l’appuyer 
vers l’avant. Fixer l’unité intérieure à la pla-
que  de  montage  d’une  façon  permanen-
te.  Plier  le  tube  avec  soin  afin  de  ne  pas 
l’aplatir ni de l’obstruer.

Passer  les  tubes  et  les  fils  de  l’unité  par 
l’orifice; suspendre la partie supérieure de 
l’unité intérieure sur l’arête supérieure de la 
plaque de montage (voir fig. 2).
S’assurer que l’unité est bien installée en la 
déplaçant d’abord vers la gauche et ensui-
te vers la droite.

Drainage des condensats

Le  tube  du  drainage  des  condensats  est 
flexible  et  il  peut  adopter  plusieurs  posi-
tions.  La  ligne  de  drainage  doit  comporter 
un coude (en forme de U) (fig. 4). Connecter 
un  tube  en  plastique  pour  le  drainage  des 
condensats  ayant  un  diamètre  intérieur  de 
12 mm.
Le tube de drainage doit être fixé aux lignes 
frigorifiques  avec  un  ruban  en  vinyle.  Voir 
fig. 6.

Installation typique (fig.1)

Ce dessin nous montre d’une façon géné-
rale  une  installation  typique  de  ces  appa-
reils. Après avoir effectué un essai de drai-
nage, appliquer le ruban de vinyle réf.5 en 
raccordant tous les tubes.

Installation électrique

1- Ouvrir le panneau frontal
2.- Retirer le couvercle du câblage
3-  Placer le fil de connexion depuis l’unité 

intérieure  en  passant  par  l’orifice  de 
connexion.

4-  Suivre  instructions  de  connexion  de  la 

fig. 8.

5-  Mettre  le  protecteur  des  connexions 

électriques.

6- Monter le panneau frontal.

Section fils

Tailles

09

12

18

24

Alimentation
électrique

mm

2

3 x 2,5

Interconnexion
(int./ext.)

4 x 2,5

Fusible
(Courbe D)

A

10

16

16

20

Derniers contrôles

Vérifier si:

-  le  voltage  est  toujours  entre 

198-254 V.

-  la  section  des  fils  d’alimentation 

est au moins celle recommandée

-  le  drainage  des  condensats 

s’effectue parfaitement et il n’y 
a  aucune  fuite  dans  le  circuit 
d’eau.

-  l’utilisateur  a  reçu  les  instruc-

tions d’utilisation.

-  l’utilisateur  a  été  informé  de  la 

nécessité d’un nettoyage pério-
dique du filtre à air.

-  l’utilisateur a reçu les instructions 

de maintenance ou a passé un 
contrat de révision périodique.

Connexion électrique

F

ATTENTION

Votre produit est marqué avec ce symbole. Cela veut dire qu’à la fin de sa vie utile, il ne doit pas être mélangé 
avec les autres déchets domestiques non classés. Son élimination doit être réalisée conformément à la 
réglementation locale et nationale pertinente, de manière correcte et respectueuse envers l’environnement.

Le démantèlement du climatiseur, ainsi que le traitement du réfrigérant, de l’huile et des autres composants, 
doit être effectué par un installateur compétent, conformément à la législation en vigueur.

Contacter les autorités locales pour obtenir plus d’information.

BU: Bleu
BK: Noir
BN: Marron
YE: Jaune/vert

EVKC 09, 12, 18, 24

Fig. 8

Connexion unité 

extérieure

N(1) 2

3

BU BK

BN

YE

Summary of Contents for EVKC 18 DSAAAR

Page 1: ...FC Le programme LCP recouvre les groupes refroidisseurs de liquides froid seul et r versible condensation par air jusqu 600 kW Johnson Controls Manufacturing Espa a S L participa no Programa de Certif...

Page 2: ...by johnson controls 2...

Page 3: ...by johnson controls 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 15 cm 15 cm 70 cm 15 cm 15 cm 200 cm 5 6 7 30 cm 50 cm 2 3 4 1 5...

Page 4: ...tres Filtros Filtri Filter Filters Filtre Interruptor ON OFF ON OFF switch Interrupteur ON OFF Interruptor ON OFF Interruttore ON OFF EIN AUS Schalter Str mbrytare ON OFF Manguera de desag e Drain hos...

Page 5: ...ata Durchsatz Luchtdebiet Str m Velocidad alta High speed Grande vitesse Velocidade elevada Velocit alta Hohe Geschwindigkeit Hoge snelheid H y hastighet m3 h 500 560 850 900 m3 s 0 14 0 16 0 24 0 25...

Page 6: ...drenaje debe fijarse a las l neas de refrigeraci n con cinta de vinilo ver fig 6 Instalaci n t pica fig 1 Este dibujo nos muestra en forma gene ralizada una instalaci n t pica de estos equipos Despu...

Page 7: ...e tubing carefully without flattening or obstructing it Pass the tubing and cables of the unit through the hole and hand the upper part of the indoor unit on the upper edge of the mounting plate see F...

Page 8: ...Le tube de drainage doit tre fix aux lignes frigorifiques avec un ruban en vinyle Voir fig 6 Installation typique fig 1 Ce dessin nous montre d une fa on g n rale une installation typique de ces appa...

Page 9: ...2 mm O tubo de drenagem dos condensados deve ser fixado s linhas de refrigera o por meio de fita de vinil vejase a Fig 6 Instala o t pica Fig 1 Este desenho mostra de forma genera lizada uma instala o...

Page 10: ...nsa deve essere fis sato alle tubazioni frigorifere con nastro vini lico fig 6 Installazione tipica fig 1 La figura mostra in modo generalizzato un installazione tipica di questi apparecchi Dopo aver...

Page 11: ...e ffnung in der Wand f hren und oberen Teil des Innenger ts auf die Oberkante der Montageplatte h ngen siehe Fig 2 Durch ein versuchsweises Hin und Herschieben des Geh uses die korrekte Anbringung des...

Page 12: ...an De afvoerbuis dient op de koelleidingen met vin yltape aangesloten te worden zie fig 6 Standaard installatie fig 1 In de afbeelding is de gebruikelijke insta llatie van deze toestellen in het algem...

Page 13: ...ens r rledning og ledninger gjennom hullet og heng den innvendige enhetens vre del over monteringsplatens vre kant se figur 2 Sjekk at enheten er riktig montert ved la den gli fra en side til den andr...

Page 14: ......

Page 15: ...S Y ESPECIFICACIONES T CNICAS APLICADAS LUGAR Sabadell Espa a EN12100 1 EN12100 2 EN563 EN294 EN953 EN378 EN60335 1 EN60335 2 40 EN61000 3 EN55014 1 EN55014 2 EN55104 98 37 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EE...

Page 16: ...www johnsoncontrols com...

Reviews: