background image

20

Schema di collegamento tra le unità

ERJC-28 DA

N

L

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 1,5 mm

2

3 x 4 mm

2

XT

XTA

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 1,5 mm

2

XT

XTB

230V, 1~50Hz

ERJC-28 DA

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 1,5 mm

2

XT

XTC

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 1,5 mm

2

XT

XTD

ATTENZIONE

Sul prodotto è presente questo simbolo. Ciò 

significa

 

che

 

al

 termine 

della

 

sua

 

vita

 utile non deve 

essere 

mischiato

 

con

 gli 

alt

ri r

ifiuti

 

domestici

 non 

classificati,

 

ma

 deve essere 

eliminato

 

come 

previsto 

dalla

 nor

mati

v

a

 

locale

 e 

nazionale

 vigente per 

la

 r

accolta

 selettiv

a

 dei r

ifiuti

 e per 

la

 

tutela 

dell’ambient

e.

La

 

rottamazione

 del 

climatizzatore

 e il tr

attamento

 del refriger

ant

e, dell’olio e degli 

alt

ri 

componenti 

devono essere eff

ettuati da un installatore

 

competent

e

, a no

r

ma di legg

e.

P

er maggio

ri infor

mazioni, 

riv

olgersi alle auto

r

ità competenti.

Dati e misure soggetti a 

v

a

r

iazioni senza prea

vviso.

I

EOKC-09 AA

EOKC-12 AA

EOKC-18 AA

EOKC-09 AA

EOKC-12 AA

EOKC-18 AA

EOKC-09 AA

EOKC-12 AA

EOKC-18 AA

EOKC-09 AA

EOKC-12 AA

EOKC-18 AA

20

Schema di collegamento tra le unità

ERJC-28 DA

N

L

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 2,5 mm

2

4 x 6 mm

2

XT

XTA

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 2,5 mm

2

XT

XTB

230V, 1~50Hz

ERJC-28 DA

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 2,5 mm

2

XT

XTC

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 2,5 mm

2

XT

XTD

ATTENZIONE

Sul prodotto è presente questo simbolo. Ciò 

significa

 

che

 

al

 termine 

della

 

sua

 

vita

 utile non deve 

essere 

mischiato

 

con

 gli 

alt

ri r

ifiuti

 

domestici

 non 

classificati,

 

ma

 deve essere 

eliminato

 

come 

previsto 

dalla

 nor

mati

v

a

 

locale

 e 

nazionale

 vigente per 

la

 r

accolta

 selettiv

a

 dei r

ifiuti

 e per 

la

 

tutela 

dell’ambient

e.

La

 

rottamazione

 del 

climatizzatore

 e il tr

attamento

 del refriger

ant

e, dell’olio e degli 

alt

ri 

componenti 

devono essere eff

ettuati da un installatore competent

e

, a no

r

ma di legg

e.

P

er maggio

ri infor

mazioni, 

riv

olgersi alle auto

r

ità competenti.

Dati e misure soggetti a 

v

a

r

iazioni senza prea

vviso.

I

EOKC-09 AA

EOKC-12 AA

EOKC-18 AA

EOKC-09 AA

EOKC-12 AA

EOKC-18 AA

EOKC-09 AA

EOKC-12 AA

EOKC-18 AA

EOKC-09 AA

EOKC-12 AA

EOKC-18 AA

21

Hinweise zum  Einbau

Überprüfung

Bei Empfang der Ware muss diese sofort 

auf  mögliche Transportschäden  hin  über-

prüft werden. Eventuelle Beanstandungen 

müssen  dem  Spediteur  und  der Versi-

cherungsgesellschaft schriftlich zur Anzeige 

gebracht werden.

Umweltschutz

Die Verpackung muss gemäß den 

örtlichen A

uflagen

 in Sachen Um-

weltschutz entsorgt werden.

Enthält  vom  Kyoto-Protokoll  erfasstes 

fluorie

rtes Treibhausgas.

Art und Menge pro System sind dem jewei-

ligen Typenschild zu entnehmen. 

GWP (Global Warming Potential): 2088.

Installation des Innengeräts

Montageplatte  an  der Wand  befestigen. 

Hierbei die Schrauben vorerst noch nicht 

fest anziehen.

Montageplatte korrekt ausrichten und Schrau-

ben abschließend fest anziehen (Fig. 2). 

Sollen  die  Leitungen  über  die  Rückwand 

des  Geräts  nach  außen  geführt  werden, 

muss in die Wand eine Öffnung mit einem 

Durchmesser von 50 mm gebohrt werden. 

Der  Mauerdurchgang  muss  hierbei  leicht 

nach  außen  hin  abfallen  (Fig.  3  und  7). 

Mauerdurchführung einsetzen.

Die Kältemittelleitungen können in verschie-

denen Positionen verlegt werden (Fig. 6).

Installation  der Verbindungsleitungen 

und des elektrischen Anschlusses über 

die zentrale Montageplatte im rückwärti-

gen Teil des Gehäuses

Oberen Teil der Einheit auf der Montage-

platte einhängen und nach vorne drücken. 

Innengerät auf Dauer an der Montageplatte 

befestigen. Rohrleitung ohne Knickstellen 

und  sonstige  Behinderungen  vorsichtig 

zurechtbiegen.

Rohrleitung  und  Kabel  des  Geräts  durch 

die Öffnung in der Wand führen und oberen 

Teil des Innengeräts auf der Oberkante der 

Montageplatte einhängen (Fig. 2).

Durch  ein  versuchsweises  Hin-  und  Her-

schieben des Gehäuses  die korrekte An-

bringung des Geräts überprüfen.

in verschiedenen Positionen verlegt werden 

kann.

In die Kondensatableitung ist ein (U-förmi-

ger) Siphon einzubauen (Fig. 4). Kunststoff-

Abflussrohr

 mit Innendurchmesser 12 mm 

anschließen.

Das A

bfl

ussrohr muss mit dem Klebeband an 

der Kälteleitung befestigt werden (Fig. 6).

Typisches Installationsbeispiel 

(Fig. 1)

Die  Skizze  zeigt  in  schematischer  Form 

ein typisches Installationsbeispiel für diese 

Geräte.

Nach Vornahme  eines  Ab

fluss

tests  sind 

alle Leitungen mit Hilfe des Klebebands 5 

miteinander zu verbinden.

Vor Abschluss des Einbaus

Folgende Aspekte sind zu überprüfen:

 

-  Die Spannung liegt stets zwi-

schen 198-254 V.

  -  Der  Querschnitt  der  Speise-

kabel  entspricht  mindestens 

dem  in  den  entsprechenden 

Schaltbildern  empfohlenen 

Richtwert.

  -  Das  Kondenswasser  fließt 

unbehindert ab und im Wasse-

rumlauf sind keine Leckstellen 

zu beobachten.

  -  Die  Benutzer  sind  entspre-

chend eingewiesen worden.

  -  Auf  die  Notwendigkeit  einer 

regelmäßigen  Reinigung  des 

Luftfilters wurde hing

ewiesen.

 

-  Das  Garantiezert

ifi

kat  wurde 

ausgefüllt.

  -  Es wurden entsprechende Hin-

weise  zur Wartung  gegeben 

bzw.  eine  regelmäßige War-

tung vertraglich vereinbart.

Hinweise  zum  Einbau 

ERJC-24 DA / 28 DA

-

Kondensatableitung

Zur  Ableitung  des  anfallenden  Kondens-

wassers ist ein Schlauch vorgesehen, der 

D

WANDLER

Werden  bei  der  Kombination  der  Innen-

geräte  ein  oder  mehrere  Modelle  mit 

einem  3/8“-Gasventil  installiert,  muss  der 

mit  dem  Außengerät  gelieferte  Wandler 

eingebaut  werden.  Jedes  Außengerät 

kommt mit drei Wandlern zur Auslieferung.

Summary of Contents for EOKC-18 AA

Page 1: ...Instructions d Installation 21 23 D Minisplit Wand Deckenger te mit Inverter Technologie Hinweise zum Einbau 18 20 I Minisplit soffitto pavimento con tecnologia inverter Istruzioni per l installazion...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...4 Fig 1 Fig 6 Fig 7 50 500 800 200 200 OK Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 2...

Page 5: ...Nominell effekt vifte W 10 40 Conexiones frigor cas Cooling connections Raccords frigori ques Li ga es frigor cas Collegamenti frigoriferi K lteanschl sse Kj lekoblinger 1 4 x 1 2 1 4 x 1 2 Conexi n d...

Page 6: ...ad por sistema ver la placa de caracter sticas GWP Global Warming Potential 2088 Instalaci n unidad interior Fijar la placa de montaje a la pared Apretar los tornillos ligeramente Nivelar la placa de...

Page 7: ...TA1 230V 1 50Hz ERJC 22DA EOKC 09 AA EOKC 12 AA EOKC 18 AA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 3 x 4 mm2 XT XTA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTB 230V 1 50Hz ERJC 24 DA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTC...

Page 8: ...larse con el resto de residuos dom sticos no clasi cados sino que su eliminaci n debe realizarse de acuerdo con la normativa local y nacional pertinente de forma correcta y respetuosa con el medio amb...

Page 9: ...For the type of gas and quantity per system see the identi cation plate GWP Global Warming Potential 2088 Installation of indoor unit Fasten the mounting plate to the wall Tighten screws slightly Leve...

Page 10: ...TA1 230V 1 50Hz ERJC 22DA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 3 x 4 mm2 XT XTA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTB 230V 1 50Hz ERJC 24 DA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTC EOKC 09 AA EOKC 12 AA EOKC 18 AA...

Page 11: ...rigerant oil and other components should be carried out by a quali ed technician and in compliance with the applicable legislation Contact your local authorities for further information ATTENTION All...

Page 12: ...uterie et les ls de l unit dans le trou et accrocher la partie sup rieure de l unit int rieure sur le bord sup rieur de la plaque de montage voir g 2 S assurer que l unit est bien install e en la d pl...

Page 13: ...TA1 230V 1 50Hz ERJC 22DA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 3 x 4 mm2 XT XTA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTB 230V 1 50Hz ERJC 24 DA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTC EOKC 09 AA EOKC 12 AA EOKC 18 AA...

Page 14: ...ent du r frig rant de l huile et des autres composants doivent tre effectu s par un installateur comp tent conform ment la l gislation applicable Contacter les autorit s locales pour obtenir toute inf...

Page 15: ...ma ver a placa de caracter sticas GWP Global Warming Potential 2088 Instala o da unidade interior Fixar a placa de montagem parede Aper tar ligeiramente os parafusos Nivelar a placa de montagem e a se...

Page 16: ...TA1 230V 1 50Hz ERJC 22DA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 3 x 4 mm2 XT XTA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTB 230V 1 50Hz ERJC 24 DA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTC EOKC 09 AA EOKC 12 AA EOKC 18 AA...

Page 17: ...ontagem do condicionador de ar bem como o tratamento do refrigerante do leo e doutros compo nentes deve ser efectuado por um instalador quali cado de acordo com a legisla o aplic vel Contacte as autor...

Page 18: ...dere la parte superiore dell unit interna sul bordo superiore della piastra d installazione Fig 2 Accertarsi che l unit sia ben collocata spo standola prima a destra e poi a sinistra La linea di scari...

Page 19: ...EOKC 09 AA EOKC 12 AA EOKC 18 AA EOKC 09 AA EOKC 12 AA EOKC 18 AA EOKC 09 AA EOKC 12 AA EOKC 18 AA 19 I Schema di collegamento tra le unit ERJC 22 DA ERJC 24 DA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 3 2 N 1 3 2 N 1 4...

Page 20: ...EOKC 09 AA EOKC 12 AA EOKC 18 AA EOKC 09 AA EOKC 12 AA EOKC 18 AA EOKC 09 AA EOKC 12 AA EOKC 18 AA 20 Schema di collegamento tra le unit ERJC 28 DA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 2 5 mm2 4 x 6 mm2 XT XTA 3...

Page 21: ...f hren und oberen Teil des Innenger ts auf der Oberkante der Montageplatte einh ngen Fig 2 Durch ein versuchsweises Hin und Her schieben des Geh uses die korrekte An bringung des Ger ts berpr fen in...

Page 22: ...230V 1 50Hz ERJC 22DA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 3 x 4 mm2 XT XTA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTB 230V 1 50Hz ERJC 24 DA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTC D EOKC 09 AA EOKC 12 AA EOKC 18 AA E...

Page 23: ...ts und die Weiterbehandlung des K ltemittels des im Ger t verblei benden ls sowie aller sonstigen Bauteile muss von einem amtlich zugelassenen Installateur ber nommen werden Weitere Informationen erte...

Page 24: ...g fast inomhusdelens verdel p monte ringsplattans verkant se bild 2 F rs kra dig om att enheten sitter p r tt plats genom att f rst skjuta den t v nster och sedan t h ger Dr neringssystemet m ste inne...

Page 25: ...XTA1 230V 1 50Hz ERJC 22DA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 3 x 4 mm2 XT XTA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTB 230V 1 50Hz ERJC 24 DA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTC EOKC 09 AA EOKC 12 AA EOKC 18...

Page 26: ...EOKC 09 AA EOKC 12 AA EOKC 18 AA EOKC 09 AA EOKC 12 AA EOKC 18 AA EOKC 09 AA EOKC 12 AA EOKC 18 AA 26 SW Diagram f r sammankoppling ERJC 28 DA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 2 5 mm2 4 x 6 mm2 XT XTA 3 2 N 1...

Page 27: ...01 NORMAS INTERNACIONALES Y ESPECIFICACIONES T CNICAS APLICADAS LUGAR Sabadell Espa a EN12100 1 EN12100 2 EN563 EN294 EN953 EN378 EN60335 1 EN60335 2 40 EN61000 3 EN55014 1 EN55014 2 EN55104 98 37 EEC...

Page 28: ...www johnsoncontrols com...

Reviews: