background image

14

Schéma d’interconnexion

ERJC - 28 DA

F

ATTENTION

Ce produit porte ce symbole. Cela 

signifie

 qu’à la 

fin

 de sa vie utile, il ne devra pas être jeté avec 

les autres déchets domestiques non classés. Son élimination devra être réalisée conformément 

à la réglementation locale et nationale en vigueur, de manière correcte et respectueuse de 

l’environnement.

Le démantèlement du climatiseur, ainsi que le traitement du réfrigérant, de l’huile et des autres 

composants doivent être effectués par un installateur compétent, conformément à la législation 

applicable.

Contacter les autorités locales pour obtenir toute information supplémentaire.

Données et mesures susceptibles de variation sans préavis.

N

L

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 1,5 mm

2

3 x 4 mm

2

XT

XTA

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 1,5 mm

2

XT

XTB

230V, 1~50Hz

ERJC-28 DA

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 1,5 mm

2

XT

XTC

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 1,5 mm

2

XT

XTD

EOKC-09 AA

EOKC-12 AA

EOKC-18 AA

EOKC-09 AA

EOKC-12 AA

EOKC-18 AA

EOKC-09 AA

EOKC-12 AA

EOKC-18 AA

EOKC-09 AA

EOKC-12 AA

EOKC-18 AA

15

linha de drenagem deve incluir um cotovelo 

(em forma de U) (Fig. 4). Há que ligar um 

tubo de drenagem de condensados de plás-

tico com um diâmetro interior de 12 mm.

O tubo de drenagem dos condensados deve 

ser 

xado às linhas de refrigeração por meio 

de fita de vinil (

vejase a Fig. 6).

Instalação típica 

(Fig. 1)

Este  desenho  mostra,  de  forma  gene-

ralizada,  uma  instalação  típica  de  estes 

equipamentos.

Depois de ter realizado um teste de dre-

nagem, há que aplicar 

fita

 de vinil (refª 3), 

unindo todos os tubos.

Antes de dar por 

finalizada

 a 

instalação

V

erificar se:

-  A voltagem se encontra sempre 

entre 198-254 V.

-  A secção dos cabos de alimen-

tação é, no mínimo, a aconse-

lhada.

-  O desaguamento de condensa-

dos se realiza perfeitamente e 

que não hajam fugas no circuito 

de água.

-  Ao utente lhe foram dadas ins-

truções para a sua utilização.

-  Ele foi informado da necessida-

de da limpeza periódica do 

ltro 

de ar.

-  Ele preencheu o cartão de ga-

rantia.

-  Lhe foram dadas as instruções 

de  manutenção  ou  efectuado 

um contrato de revisão periódi-

ca.

Instruções de Instalação

Inspecção

À sua recepção, há que inspeccionar a mer-

cadoria e comunicar as possíveis anomalias 

por escrito ao transportador e à Companhia 

de Seguros.

Protecção do meio ambiente

Deve-se eliminar a embalagem de 

acordo com a regulamentação para 

a preservação do meio ambiente 

em vigor.

Contém gás 

fluorado

 com efeito de estu-

fa coberto pelo protocolo de Kyoto 

Para o tipo de gás e a quantidade por siste-

ma, ver a placa de características 

GWP (Global Warming Potential): 2088.

Instalação da unidade interior

Fixar a placa de montagem à parede. Aper-

tar ligeiramente os parafusos.

Nivelar a placa de montagem e, a seguir, 

apertar a fundo os parafusos (Fig. 2).

Se as tubagens saírem pela parte traseira 

da unidade, há que perfurar na parede um 

orifício de 50 mm de diâmetro. O lado exte-

rior do orifício deve encontrar-se a um nível 

ligeiramente inferior ao do lado interior (Figs. 

3 e 7). Há que instalar o passa-muros.

Podem-se instalar as linhas de refrigerante 

em diversas posições (Fig. 6).

Instalação das tubagens de interligação 

e  de  instalação  eléctrica,  com  a  placa 

de montagem central situada na parte 

traseira do chassis

Pendurar a parte superior da unidade sobre 

o painel de montagem e pressioná-la para 

a frente. Fixar a unidade interior à placa de 

montagem de um modo permanente. Do-

brar a tubagem com cuidado a 

fim

 de não 

amachucá-la ou de não obstruí-la.

Passar a tubagem e os cabos da unidade 

através do orifício; depois pendurar a parte 

superior da unidade interior sobre o canto 

superior  da  placa  de  montagem  (veja-se 

a Fig. 2).

Há que certi

car-se de que a unidade esteja 

bem colocada, deslocando-a em primeiro 

lugar para a esquerda e logo a seguir para 

a direita.

P

Instructions d’installation 

ERJC-24 DA/28 DA

Drenagem de condensados

O tubo de drenagem da unidade é 

exível 

e pode-se colocar em diversas posições. A 

CONVERSOR

Se  a  combinação  de  unidades  interiores 

inclui um ou vários modelos com válvula 

de gás de 3/8", deve instalar-se o conver-

sor  fornecido  junto  com  a  unidade 

exterior. Cada unidade exterior dispõe de 

3 conversores.

14

Schéma d’interconnexion

ERJC - 28 DA

F

ATTENTION

Ce produit porte ce symbole. Cela 

signifie

 qu’à la 

fin

 de sa vie utile, il ne devra pas être jeté avec 

les autres déchets domestiques non classés. Son élimination devra être réalisée conformément 

à la réglementation locale et nationale en vigueur, de manière correcte et respectueuse de 

l’environnement.

Le démantèlement du climatiseur, ainsi que le traitement du réfrigérant, de l’huile et des autres 

composants doivent être effectués par un installateur compétent, conformément à la législation 

applicable.

Contacter les autorités locales pour obtenir toute information supplémentaire.

Données et mesures susceptibles de variation sans préavis.

N

L

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 2,5 mm

2

4 x 6 mm

2

XT

XTA

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 2,5 mm

2

XT

XTB

230V, 1~50Hz

ERJC-28 DA

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 2,5 mm

2

XT

XTC

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 2,5 mm

2

XT

XTD

EOKC-09 AA

EOKC-12 AA

EOKC-18 AA

EOKC-09 AA

EOKC-12 AA

EOKC-18 AA

EOKC-09 AA

EOKC-12 AA

EOKC-18 AA

EOKC-09 AA

EOKC-12 AA

EOKC-18 AA

Summary of Contents for EOKC-18 AA

Page 1: ...Instructions d Installation 21 23 D Minisplit Wand Deckenger te mit Inverter Technologie Hinweise zum Einbau 18 20 I Minisplit soffitto pavimento con tecnologia inverter Istruzioni per l installazion...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...4 Fig 1 Fig 6 Fig 7 50 500 800 200 200 OK Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 2...

Page 5: ...Nominell effekt vifte W 10 40 Conexiones frigor cas Cooling connections Raccords frigori ques Li ga es frigor cas Collegamenti frigoriferi K lteanschl sse Kj lekoblinger 1 4 x 1 2 1 4 x 1 2 Conexi n d...

Page 6: ...ad por sistema ver la placa de caracter sticas GWP Global Warming Potential 2088 Instalaci n unidad interior Fijar la placa de montaje a la pared Apretar los tornillos ligeramente Nivelar la placa de...

Page 7: ...TA1 230V 1 50Hz ERJC 22DA EOKC 09 AA EOKC 12 AA EOKC 18 AA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 3 x 4 mm2 XT XTA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTB 230V 1 50Hz ERJC 24 DA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTC...

Page 8: ...larse con el resto de residuos dom sticos no clasi cados sino que su eliminaci n debe realizarse de acuerdo con la normativa local y nacional pertinente de forma correcta y respetuosa con el medio amb...

Page 9: ...For the type of gas and quantity per system see the identi cation plate GWP Global Warming Potential 2088 Installation of indoor unit Fasten the mounting plate to the wall Tighten screws slightly Leve...

Page 10: ...TA1 230V 1 50Hz ERJC 22DA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 3 x 4 mm2 XT XTA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTB 230V 1 50Hz ERJC 24 DA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTC EOKC 09 AA EOKC 12 AA EOKC 18 AA...

Page 11: ...rigerant oil and other components should be carried out by a quali ed technician and in compliance with the applicable legislation Contact your local authorities for further information ATTENTION All...

Page 12: ...uterie et les ls de l unit dans le trou et accrocher la partie sup rieure de l unit int rieure sur le bord sup rieur de la plaque de montage voir g 2 S assurer que l unit est bien install e en la d pl...

Page 13: ...TA1 230V 1 50Hz ERJC 22DA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 3 x 4 mm2 XT XTA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTB 230V 1 50Hz ERJC 24 DA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTC EOKC 09 AA EOKC 12 AA EOKC 18 AA...

Page 14: ...ent du r frig rant de l huile et des autres composants doivent tre effectu s par un installateur comp tent conform ment la l gislation applicable Contacter les autorit s locales pour obtenir toute inf...

Page 15: ...ma ver a placa de caracter sticas GWP Global Warming Potential 2088 Instala o da unidade interior Fixar a placa de montagem parede Aper tar ligeiramente os parafusos Nivelar a placa de montagem e a se...

Page 16: ...TA1 230V 1 50Hz ERJC 22DA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 3 x 4 mm2 XT XTA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTB 230V 1 50Hz ERJC 24 DA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTC EOKC 09 AA EOKC 12 AA EOKC 18 AA...

Page 17: ...ontagem do condicionador de ar bem como o tratamento do refrigerante do leo e doutros compo nentes deve ser efectuado por um instalador quali cado de acordo com a legisla o aplic vel Contacte as autor...

Page 18: ...dere la parte superiore dell unit interna sul bordo superiore della piastra d installazione Fig 2 Accertarsi che l unit sia ben collocata spo standola prima a destra e poi a sinistra La linea di scari...

Page 19: ...EOKC 09 AA EOKC 12 AA EOKC 18 AA EOKC 09 AA EOKC 12 AA EOKC 18 AA EOKC 09 AA EOKC 12 AA EOKC 18 AA 19 I Schema di collegamento tra le unit ERJC 22 DA ERJC 24 DA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 3 2 N 1 3 2 N 1 4...

Page 20: ...EOKC 09 AA EOKC 12 AA EOKC 18 AA EOKC 09 AA EOKC 12 AA EOKC 18 AA EOKC 09 AA EOKC 12 AA EOKC 18 AA 20 Schema di collegamento tra le unit ERJC 28 DA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 2 5 mm2 4 x 6 mm2 XT XTA 3...

Page 21: ...f hren und oberen Teil des Innenger ts auf der Oberkante der Montageplatte einh ngen Fig 2 Durch ein versuchsweises Hin und Her schieben des Geh uses die korrekte An bringung des Ger ts berpr fen in...

Page 22: ...230V 1 50Hz ERJC 22DA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 3 x 4 mm2 XT XTA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTB 230V 1 50Hz ERJC 24 DA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTC D EOKC 09 AA EOKC 12 AA EOKC 18 AA E...

Page 23: ...ts und die Weiterbehandlung des K ltemittels des im Ger t verblei benden ls sowie aller sonstigen Bauteile muss von einem amtlich zugelassenen Installateur ber nommen werden Weitere Informationen erte...

Page 24: ...g fast inomhusdelens verdel p monte ringsplattans verkant se bild 2 F rs kra dig om att enheten sitter p r tt plats genom att f rst skjuta den t v nster och sedan t h ger Dr neringssystemet m ste inne...

Page 25: ...XTA1 230V 1 50Hz ERJC 22DA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 3 x 4 mm2 XT XTA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTB 230V 1 50Hz ERJC 24 DA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTC EOKC 09 AA EOKC 12 AA EOKC 18...

Page 26: ...EOKC 09 AA EOKC 12 AA EOKC 18 AA EOKC 09 AA EOKC 12 AA EOKC 18 AA EOKC 09 AA EOKC 12 AA EOKC 18 AA 26 SW Diagram f r sammankoppling ERJC 28 DA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 2 5 mm2 4 x 6 mm2 XT XTA 3 2 N 1...

Page 27: ...01 NORMAS INTERNACIONALES Y ESPECIFICACIONES T CNICAS APLICADAS LUGAR Sabadell Espa a EN12100 1 EN12100 2 EN563 EN294 EN953 EN378 EN60335 1 EN60335 2 40 EN61000 3 EN55014 1 EN55014 2 EN55104 98 37 EEC...

Page 28: ...www johnsoncontrols com...

Reviews: