background image

Pulsadores

opcionales

5454815

Opcional

5454813

Mando RADIO

centralizado

Mando RADIO

específico

2

30V ~

max

150 W

P1

P2

L

N

L

N

E5

R1

E5

N

L

BP

L

N

E5

Opcional

Mando a distancia

Opcional

Mando a distancia

RADIO: Control de atenuación conectado 

para control de luz

ES

DS1054-076

P13

Características técnicas

-

Tensión de red:

230 V ~ (+10% -15%) - 50Hz

-

Potencia mínima: 

5 W

-

Potencia máxima: 

150 W 0,6 A

-

Banda de radiofrecuencia: 

2400 - 2480 MHz

-

Potencia máxima radio transmitida: 10mW

-

Temperatura ambiente:

de -20°C a +40°C

-

Humedad relativa: 

del 0 al 90%

-

Regulación de luminosidad: 

en sinusoide, al comienzo o final de fase, con 

reconocimiento automático del tipo de carga

-

Protecciones: 

contra cortocircuitos y contra el recalentamiento

-

Grado de protección:

IP30

-

Tamaño de los pulsadores (A x A): 22,5 x 45 mm

-

Tamaño del módulo (A x A x F):

22,5 x 50 x 50,5 mm

Funciones

El módulo le permite ajustar la intensidad de la luz de:

Lámparas LED, lámparas fluorescentes, lámparas halógenas, lámparas incandescentes,

transformadores electrónicos regulables para lámparas incandescentes y

transformadores ferromagnético para lámparas incandescentes o LED.

Este módulo se puede controlar:

- desde el botón del dispositivo;

- por uno o más botones locales adicionales;

- vía radio desde el mando a distancia;

- de forma remota a través de la aplicación YnO.

También es posible realizar la centralización vía radio usando el módulo cod. 5454815 

o mediante un mando a distancia.

MTV150EBRP

5454813   

Control de atenuación conectado para control 

de luz, 1 módulo

ALCANCE RADIO

Gama POWER:

•  dentro de una casa de 100 m² 

   donde atraviese un muro 

   portante perpendicular o una 

   losa

•  250m en ausencia de 

   obstáculos

(Nota: en ambos casos, reducción

del alcance en presencia de 

elementos metálicos, paredes o

tabiques).

Transmisión radio

El led del emisor se enciende

sólo cuando se establece cor-

rectamente la transmisión radio.

Si el alcance no es suficiente, el

añadido de un receptor intermedio

permite resolver el problema.

Consultar el manual de instruccio-

nes de los emisores.

Precauciones de instalación

El módulo debe instalarse exclusivamente por personal calificado y en un lugar inaccesible para el usuario final,

conforme a ley nacional. Para cumplir con las normas de seguridad, el módulo debe conectarse a una red protegida

de aguas por un disyuntor magneto térmico de 10A en curva C.

Con lámparas de baja tensión, no mezclar los transformadores ferromagnéticos, electrónicos y toroidales.

NO INSTALAR EN TOMAS CONTROLADAS - La instalación en tomas controladas tiene riesgos, porque el usuario final

podría conectar en ellas cualquier tipo de carga eléctrica, estropeando el módulo.

CABLEADO

ATENCIÓN

Si  la  línea  de  alimentación

del módulo está compartida

con  cargas  inductivas

(por

ejemplo,  persianas,  balastos

ferromagnéticos o transformadores

ferromagnéticos),

se  debe

instalar 

el accesorio FDVDT

(Cód. 5454075)

. El accesorio

se  debe  conectar  lo  más

cerca posible del módulo, en

paralelo  entre  la  fase  y  el

neutro. Sin este accesorio, la

protección interior del módulo

contra sobretensiones podría

destruirse  rápidamente.  El

módulo  se  debe  instalar

respetando  las  normas

vigentes en el país donde se

lo comercializa.

Summary of Contents for MTV150EBRP

Page 1: ...n de phase automatique Protection lectronique contre les courts circuits et la surchauffe C BLAGE MTV150EBRP 5454813 Bouton poussoir hybride pour la variation d clairage 1 module Pr cautions d install...

Page 2: ...uminosit est alors disponible en faisant 2 appuis courts Faire 29 appuis courts pour activer ou d sactiver ce mode Temporisation La temporisation est d sactiv e en usine dur e illimit e Les r glages s...

Page 3: ...n MTV150EBRP puis faire 1 impulsion sur le bouton de l autre MTV150EBRP pour supprimer la liaison rester appuyer 4 secondes sur le bouton de chaque MTV150EBRP Veilleuse enfant 7 appuis courts sur le p...

Page 4: ...d fectueuses sans aucunes indemnit s pr judice subi et dommages et int r ts ne puissent tre r clam s r glage des dur es Appuis 1 Dur es 4 R ponses 2 11 2 minutes 1 flash 12 4 minutes 2 flashs 13 8 min...

Page 5: ...C Con le lampade a bassa tensione non mescolare i trasformatori ferromagnetici elettronici e toroidali NON INSTALLARE SU PRESE COMANDATE L installazione su prese comandate rischiosa perch l utente fi...

Page 6: ...pegnimento default Per impedire qualunque tipo di modifica sufficiente bloccare il modulo facendo 21 pressioni brevi risposta 1 lampeggio ATTENZIONE L MTV150EBRP si blocca automaticamente dopo un ora...

Page 7: ...brevi risposta 8 lampeggi 9 Durata 12 ore E possibile forzare una durata temporanea di 12 ore Per far ci fare 6 pressioni brevi Questa funzionalit pu rivelarsi utile nel caso di temporizzazione impos...

Page 8: ...renziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici In alternativa alla gestione autonoma possibile consegnare l apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore al momento dell acquisto di una...

Page 9: ...s RADIO TRANSMISSION The transmitter LED will light up only if radio transmission was successful Adding an intermediate receiver makes it possible to solve a problem of insufficient range Refer to the...

Page 10: ...istable on off mode default Simply press 21 times to lock the module and prevent any changes to settings replay 1 flash WARNING The MTV150EBRP will lock automatically after one hour All configurations...

Page 11: ...ash 7 times to confirm Press 28 times to restore the default setting reply 8 flashes 9 12 hour time Temporary operation for 12 hours can be forced Press 6 times to do this This function may be usedful...

Page 12: ...e Instead it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment The separate c...

Page 13: ...do para control de luz 1 m dulo ALCANCE RADIO Gama POWER dentro de una casa de 100 m donde atraviese un muro portante perpendicular o una losa 250m en ausencia de obst culos Nota en ambos casos reducc...

Page 14: ...ci n es suficiente bloquear el m dulo con 21 pulsaciones breves respuesta 1 parpadeo ATENCI N El MTV150EBRP se bloquea autom ticamente despu s de una hora Todas las configuraciones se conservan en cas...

Page 15: ...adeos de confirmaci n Para restablecer el nivel m nimo con el valor de f brica realizar 28 pulsaciones breves respuesta 8 parpadeos 9 Duraci n 12 horas Es posible forzar una duraci n temporal de 12 ho...

Page 16: ...residuos dom sticos Por el contrario es responsabilidad del usuario desechar el equipo entreg ndolo a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de equipos el ctricos y electr nicos...

Page 17: ...ohne Hindernisse Hinweis In beiden F llen reduziert sich die Reichweite in Gegenwart von Metallelementen und dem berqueren von Mauern oder Trennw nden FUNK BERTRAGUNG Die Led des Senders schaltet sic...

Page 18: ...rt ist Standardeinstellung Um jegliche nderungen zu unterbinden muss das Modul gesperrt werden indem 21 Mal kurz gedr ckt wird Antwort 1 Blinkzeichen ACHTUNG Das MTV150EBRP wird nach einer Stunde auto...

Page 19: ...e Mindestniveau wieder herzustellen 28 Mal kurz dr cken Antwort 8 Blinkzeichen 9 12 Stunden Dauer Es ist m glich eine vor bergehende Dauer von 12 Stunden herbeizuf hren Hierzu 6 Mal kurz dr cken Diese...

Page 20: ...cht zusammen mit dem Hausm ll entsorgt werden darf Es liegt daher in Ihrer Verantwortung Ihre Altger te zu entsorgen indem Sie diese bei einer geeigneten Sammelstelle f r das Recycling f r Elektro und...

Page 21: ...waarbij het signaal loodrecht door een draagmuur of een vloer moet gaan 250m in een open ruimte Opmerking in beide gevallen ver mindert het zendbereik in aanwezi gheid van metalen elementen muren of...

Page 22: ...e maken vergrendelt u de module met 21 keer snel de knop indrukken signaal knippert 1 keer OPGELET De MTV150EBRP vergrendelt zichzelf automatisch na een uur Elke configuratie blijft opgeslagen als de...

Page 23: ...vervolgens 27 keer snel in te drukken De module bevestigt met 7 knippersignalen Om de default minimum sterkte in te stellen drukt u 28 keer snel op de knop signaal knippert 8 keer 9 Tijd 12 uur U kun...

Page 24: ...duct niet samen met ander stedelijk afval mag worden verwijderd Het is uw taak om het afval van dit materiaal naar een erkend afvalinzamelpunt te brengen voor het recyclen van afgedankte elektrische e...

Page 25: ...krydsning af v gge eller skillev gge RADIO TRANSMISSION Senderens og modtagerens LED lyser kun hvis radiotransmissio nen er vellykket Tilf jelse af en ekstra modtager kan g r det muligt at l se et pro...

Page 26: ...ilstand t nding slukning default Tryk korte 21 gange for at l se modul og udg ndringer i konfiguration repons 1 blink VIGTIGT MTV150EBRP vil automatisk l se konfigurationen efter en time Alle konfigur...

Page 27: ...mumslysstyrke nskes trykkes 28 korte tryk repons 8 blink 9 12 hour time Det er muligt at forcere en midlertidig varighed p 12 timer Tryk kort 6 gange for at g re dette Denne funktion kan v re nyttig h...

Page 28: ...det til et udpeget indsamlingssted til genbrug af affald af elektrisk og elektronisk udstyr Separat indsamling og genanvendelse af dit affald p bortskaffelsestidspunktet vil bidrage til at bevare nat...

Reviews: