background image

|

3. 

Insert the wheel into the front fork of the scooter frame (picture 

). Make sure that the 

security eye provided with a small beak is positioned correctly, (protruding part /beak/ of 
security eye must be inserted in a small hole at the end of the fork – picture 

) whereas the 

axis of the wheel must be exactly in the middle of the fork.

4. 

Tighten the nuts.

5. 

For the handlebars: if the handlebar rod is pointing upward rotate it downward and evenly tighten 
the four front piece screws (picture 

). Incase the front piece has not been previously attached, 

attach it to the handle bars and tighten all four front piece screws (picture 

). If your handle bars 

does not include a front piece (i.e. the bars are welded directly to the hansle bar rod), skip step 5.

6. 

Insert the handlebar rod into the handlebar tube (picture 

). Adjust the height of the 

handlebars according to the rider’s needs. The maximum height is marked on the handlebar 
rod. Check that the axis of the handlebars is parallel to the axis of the front wheel, and 
properly tighten the screw (picture 

).

7. 

Place the second wheel into the back fork of the scooter frame according to the description in point nr. 3.

8. 

Tighten the nuts. 

9. 

V-brake

: Insert the oval ending of the brake cable (for the assembly it is generally valid that the 

right lever brakes the rear wheel and the left lever brakes the front wheel) into a major round hole 
(for diff erent types of levers, the grippings may diff er) situated on the brake  lever and insert the 
brake cable into the slot on the inferior part of the handlebars lever (picture 

). Press both arms of 

the V-brake towards the wheel rim and with an  appropriate key (according to the model) adjust the 
brake lining so that during the braking the brake lining chafes with its whole brake surface against 
the side part of the rim (picture 

). If necessary, tighten or loosen the brake cable with the ancho-

ring bolt (picture 

) or with the adjusting screw on the brake lever so that there is, between the 

rim and the brake lining, a distance of approximately 1–2 mm (picture 

). If the wheel does not 

turn freely and „slackens up“ on one side, it is possible to adjust this by tightening the tension bolt at 
the arm of the V-brake that „slackens up“ (picture 

), eventually by loosening the tension screw at 

the arm of the V-brake which is more distant from the rim so that the wheel may turn freely. Control 
the good functioning of the brake before riding. In case the scooter has also the front brake – mount 
it and adjust it in the same way. In case the brake lever/s (on the handlebars) contains/contain the 
adjusting screw ( situated on the side of the lever), by its tightening it is possible to achieve a shorter 
distance between the lever and the grip (according to the size of the hand). Incase the scooter has a 
front “V” brake it is important that the fork is turned so that the brake is situated in the front, also the 
fork is slightly angled or positioned forward to provide balance for the scooter (picture 

).

10.

 Incase the kickstand has not yet been attached, screw it to the lower part of the frame so that 

it folds out to the left side in relation to the riders perspective (picture 

).

11. 

Pump up the tyres according to the rider, maximally to the value marked on the tyre (bar/psi).

OPERATING INSTRUCTIONS FOR RIDING 

a)

   During the start-up and during the whole time of riding, the rider has to have both hands on 

the handlebars grips and minimally one foot on the deck of the scooter.

b)

   Start to ride so that you put one foot on the deck (both hands on the grips – see point a) and 

with a second foot take off  in the direction of the ride. 

c)

  

V-brake – Procedure for braking

: by pressing the brake lever on the handlebars (1–2 pieces) you 

attain the necessary braking during which time the intensity of the braking depends on the force 
of the pressure of the lever. During the braking, it is better for you to use more the rear brake. Use 
the front brake (if it is included) as a slackening up brake (brake for ending up the braking or as an 
emergency brake) – during a more intensive braking, an accident and injury may occur. 

d)

 

Foot brake – Procedure for braking

: The process of braking with the rear footbrake is 

done by stepping on the footbreak (located between the footboard and the rear wheel). The 
intensity of braking corresponds to the pressure developed on the brake. The highest braking 
eff ect is achieved by transfering the whole body weight of the rider onto the footbrake.

Summary of Contents for One

Page 1: ... 16 12 AGE 12 MAX 120kg MIN 145cm RACING DESIGN AND QUALITY COMPONENTS WILL BE APPRECIATED BY THOSE WHO LOVE TO FEEL THE WIND IN THE HAIR ZÁVODNÍ DESIGN A KVALITNÍ KOMPONENTY OCENÍ KAŽDÝ KDO MILUJE VÍTR VE VLASECH ...

Page 2: ... Czech brand of scooters training bikes and children bikes with original design high quality and bright colours Původní česká značka koloběžek odrážedel a dětských kol originálního designu kvalitního provedení a zářivých barev ...

Page 3: ... 2 CONTENT CZ OBSAH PICTURE GUIDE 3 5 8 11 15 18 21 24 CZ OBRAZOVÁ ČÁST MONTÁŽNÍ NÁVOD INSTRUCTIONS EINLEITUNG MONTÁŽNY NÁVOD INSTRUCCIONES DE MONTA JE NOTICE DE MONTAGE ИНС ТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ...

Page 4: ...Pastilla de frenado Plaquette de frein Kotevní šroub Anchoring screw Ankerschraube Kotviaca skrutka Анкерный болт Tornillo de fijación Vis d ancrage Rameno V brzdy Arm ofV brake Arm derV Bremse Rameno V brzdy КонсольV образного тормоза Brazo de freno V Bras du freinV brake Napínací šroubek Tension bolt Spannschraube Napínacia skrutka Натяжной шуруп Tornillo tensor Vis de tension 10 ...

Page 5: ...mit Zunge Podložka so zobáčikom Шайба с выступом Arandela con pico Rondelle avec corne Vidlicová trubka Fork tube Gabelröhre Vidlicová rúrka Вилкообразная труба Tubo de horquilla Tube de fourche Vrchní matka Top nut Obere Mutter Vrchná matica Верхняя гайка Tuerca superior Ecrou supérieur Matka s konusem Nut with cone Mutter mit Konus Matica s kónusom Конусная гайка Tuerca con cono Ecrou avec cône ...

Page 6: ...u údržbu bude vám náš výrobek skvěle a dlouho sloužit Nezapomeňte že náš sortiment koloběžek je velmi rozsáhlý můžete si u nás vybrat z mnoha typů a velikostí pro různé věkové kategorie i způsoby užití viz zadní strana nebo www yedoo eu Pokud budete mít jakékoli připomínky či náměty ke zkvalitnění našich produktů či služeb kontaktujte nás prosím na e mail obchod intrea cz NÁVOD K SESTAVENÍ 1 Zkont...

Page 7: ...řizovacímšroubemnabrzdovépáčcetak abymezi ráfkemabrzdovoudestičkoubylamezeraasi1 2mm obr Pokudsekolečkovolněneprotáčí a přibrzďuje najednéstraně lzetotoseříditpřitaženímnapínacíhošroubkunarameniV brzdy kte rákolo přibrzďuje obr respektivepovolenímnapínacíhošroubkunarameniV brzdy které jedáleodráfkutak abysekolovolněprotáčelo Funkčnostbrzdypředjízdouzkontrolujte Vpřípadě žemákoloběžkaipředníbrzdu n...

Page 8: ...říslušné části vyměnit BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Před montáží pozorně prostudujte návod Max nosnost koloběžky je uvedena v parametrech daného modelu Zkontrolujte všechny šrouby a utažení matek Pro bezpečnou jízdu vždy noste ochrannou přilbu chrániče kolen loktů zápěstí a pevné boty Koloběžka v základní výbavě není určena k jízdě v silničním provozu a k jízdě za tmy Kontrolujte šroubové spoje utahovací...

Page 9: ...ide You can choose from many different sizes and styles for different age groups and uses see back side or www yedoo eu If you have any ideas or comments please do not hesitate to contact us at our email address obchod intrea cz ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 Control individual parts in the box 1 piece main frame of scooter including front fork 1 2 pieces brake system depending on the type of scooter 2 p...

Page 10: ...ustthisbytighteningthetensionboltat thearmoftheV brakethat slackensup picture eventuallybylooseningthetensionscrewat thearmoftheV brakewhichismoredistantfromtherimsothatthewheelmayturnfreely Control thegoodfunctioningofthebrakebeforeriding Incasethescooterhasalsothefrontbrake mount itandadjustitinthesameway Incasethebrakelever s onthehandlebars contains containthe adjustingscrew situatedonthesideo...

Page 11: ...arts SECURITY MEASURE Before the assembly study the operating instructions carefully The maximum weight capacity of the scooter is stated in the parameters To drive securely use always headpiece knee pro tectors elbow protectors wrist protectors and solid shoes This scooter in its basic version is not intended for roads with car traffic or for riding in the dark Control the screw connections tight...

Page 12: ... sie kann Ihnen weitere nützliche Ratschläge geben Sollten Sie einen so eingestellten Roller haben und regelmäßige Pflege durchführen wird Ihnen unser Produkt hervorragend und lange dienen Vergessen Sie nicht dass unser Sortiment von Rollern sehr unfangreich ist Sie können bei uns aus vielenTypen und Größen für verschiedene Alterskategorien undVerwendungsarten wählen siehe hintere Seite oder www y...

Page 13: ...die Montage dass der rechte Hebel das Hinterrad bremst und der linke Hebel dasVorderrad bremst in das größere runde Loch bei verschiedenenTypen von Hebeln kann es verschiedene Befestigungen geben das auf dem Bremshebel platziert ist und stecken Sie das Bremsseil in die Hülse am unterenTeil des Lenkungshebels Abb Drücken Sie beide Arme der der V Bremse in Richtung zur Felge des Räderchens und mit e...

Page 14: ...Lenkungslager Seile Bremsteile usw bei derVerschmutzung wischen Sie sie mit einem feuchten Lappchen ab ACHTUNG Bei der Schmierung darf das Schmiermittel auf die Bremsreibungsfläche der Felge und auf den Bremsbelag nicht gelangen wenn diese Situation entsteht ist es notwen dig alle Bremsteile zu entfetten beziehungsweise mit technischem Benzin zu reinigen Im Falle es beginnt bei der Fahrt in der Be...

Page 15: ...er nicht geeignet sie nach der Bremsung zu berühren GARANTIEEINSCHRÄNKUNG Die Garantie bezieht sich nicht auf die Beschädigung oder denVerlust des jeweiligenTeiles der durch einen Fall Aufscheuerung unrichtige Montage nicht adäquate Adaptation Springen Akrobatik kopflose Fahrt Wettrennen grobe Behandlung Vernachlässigung üb licher Instandhaltung oder durch Benutzung des mit einer irgendwelchen Mot...

Page 16: ...ť pravidelnú údržbu bude vám náš výrobok skvele a dlho slúžiť Nezabudnite že náš sortiment kolobežiek je veľmi rozsiahly môžete si u nás vybrať z mnohých typov a veľkostí pre rôzne vekové kategórie i spôsoby použitia pozrite zadnú stranu alebo www yedoo eu Ak budete mať akékoľvek pripomienky či námety k skvalitneniu našich produktov či služieb kontaktujte nás prosím na e mail obchod intrea cz MONT...

Page 17: ...by meziráfikomabrzdovoudoštičkoubolamedzeracca1 2mm obr Pokiaľsakolieskovoľne nepretáčaa pribrzďuje najednejstrane totojemožnénastaviťdotiahnutímnapínacejskrutkyna rameneV brzdy ktorákoleso pribrzďuje obr alebopovolenímnapínacejskrutkynaramene V brzdy ktorájeďalejodráfikutak abysakolesovoľnepretáčalo Funkčnosťbrzdypredjazdou skontrolujte Vprípade žemákolobežkaiprednúbrzdu namontujteanastavtejurovn...

Page 18: ...ríslušné časti vymeniť BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Pred montážou pozorne preštudujte návod Max nosnosť kolobežky je uvedená v parametroch daného modelu Skontrolujte všetky skrutky a dotiahnutie matíc Pre bezpečnú jazdu vždy noste ochrannú prilbu chrániče kolien lakťov zápästia a pevnú obuv Kolobežka nie je určená k jazde na pozemných komunikáciách v cestnej premávke a k jazde počas tmy Kontrolujte skru...

Page 19: ...ься техническому обслуживанию наше изделие будет Вам надежно служить долгое время Не забудьте что наш ассортимент самокатов очень обширный у нас Вы можете выбрать из большого количества видов и размеров для разной возрастной группы и способа использования см заднюю сторону или www yedoo eu В случае любых замечаний или предложений по улучшению наших изделий или услуг контактируйте с нами по электро...

Page 20: ...с илиприпомощирегулировочноговинтанарычагетормозатак чтобымежду ободомколесаитормознойколодкойбылзазорпримерно1 2мм рис Есликолечконебудет свободнопроворачиватьсяибудет притормаживать соднойстороны тоэтоможноотрегулировать притяжениемнатяжноговинтанаконсолиV образноготормоза которыйколесо притормаживает рис илиослаблениемнатяжноговинтанаконсолиV образноготормоза которыйнаходится дальшеотободатак ч...

Page 21: ...нииих эффективностьснижается Вданномслучаенеобходимозаменитьсоответствующиечасти МЕРЫ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Передмонтажомвнимательноизучитеинструкцию Макс мощностьскутера перечисленныхв параметрахмодели Проверьтевсеболтыизатяжкугаек Длябезопасностидвиженияобязательно надевайтезащитныйшлем защитуколен локтей запястийипрочнуюобувь Самокатне предусмотрендлядвиженияпоназемнымкоммуникациямврамкахавтодорожног...

Page 22: ...maños para diferentes categorías de edad y modo de uso vea la página de atrás o www yedoo eu En caso de tener cualquier observación o sugerencia que puedan mejorar la calidad de nuestros productos o servicios escriba a obchod intrea cz INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1 Controle si la caja contiene todas las partes necesarias 1 Unid Cuadro principal de patinete incluye horquilla delantera 1 2 Unids Sis...

Page 23: ...cadefrenado demodoqueentrelallantaylapastilladefrenadoexistalaholgura de1 2mm fig Silaruedanogiralibrementey frenaligeramente enunlado lopuedeajustar apretandoeltornillotensorenelbrazo V delfrenoque frena fig respectivamenteaflojando eltornillotensorenelbrazo V delfreno másalejadodelallanta demodoquelaruedagire libremente Antesdelamarcha controlelarespuestadelfreno Sielpatinetecuentaconfrenodelant...

Page 24: ...s aflojamientos y aprietes llegan a perder su eficiencia En ese caso es necesario cambiar las partes que correspondan MEDIDAS DE SEGURIDAD Estudielasinstruccionescuidadosamenteantesderealizarelmontaje Lacapacidadmáximadel patineteseindicaentrelosparámetrosdelmodelodado Controletodoslostornillosyaprietede tuercas Paraunamarchasegura llevesiemprecasco protectoresderodillas codos muñecasy zapatosresi...

Page 25: ...bliez pas que notre choix de trottinettes est très large vous pouvez choisir chez nous par mi de nombreux modèles et tailles pour différentes catégories d âge et domaines d utilisation voir page arrière ou www yedoo eu Au cas où vous auriez toute remarque ou suggestion à nous proposer pour améliorer nos produits ou nos services veuillez nous contacter à l adresse e mail obchod intrea cz NOTICE DE ...

Page 26: ... encasdebeso in serrezourelâchezlecâbledefreinaumoyendelavisd ancrage image oudelavisderéglage surlelevierdefrein demanièreàcequ ilyaitunespaced environ1 2mm image entrelajante etlaplaquettedefrein Silarouenetournepaslibrementetestfreinéed uncôté ilconvientderégler enserrantlavisdetensionsurlebrasdufreinV brakequifreinelaroue image respectivementen desserrantlavisdetensionsurlebrasdufreinV brakequ...

Page 27: ...inuer en cas de desserrages et resser rages fréquents Dans ce cas il est nécessaire de remplacer les parties correspondantes DISPOSITIONS DE SECURITE Lisez attentivement la notice avant le montage La capacité maximale de la trottinette est indiquée dans les paramètres du modèle donné Vérifiez l ensemble des vis et les serrages des écrous Pour une course sécuritaire portez toujours un casque des pr...

Page 28: ...Developed by Producer Intrea Piko s r o Czech Republic www intrea cz FOUR AGE 12 THREE AGE 8 TWO AGE 5 ONE AGE 4 FIFTY AGE 2 SIXTY AGE 3 EIGHTY AGE 4 MODEL LINE PREVIEW ...

Reviews: