92
M A N U A L O R I G I N A L
E
Veri
fi
que si el disco montado no está dañado, agrietado, o con dientes de corte rotas, etc .. En caso de daños, reemplace el disco
con un nuevo.
¡No utilice discos agrietados o deformados!
¡No utilice hojas de acero de alta velocidad!
¡No utilice discos abrasivos!
¡No utilice discos que no cumplen con las especi
fi
caciones que
fi
guran en este manual!
¡No utilice las sierras con el cuerpo más grueso que el espesor de la cuña de separación!
No utilice los discos cuya velocidad máxima autorizada sea inferior a la velocidad de rotación de la sierra.
Instalación y recambio de la sierra circular (II)
¡Precaución!
Durante la instalación o el recambio de la sierra no desmontar el resguardo de la hoja!
Bloquear con el botón la posibilidad de rotación del disco y quitar el tornillo que
fi
ja el disco.
Retirar la brida de
fi
jación y la hoja de sierra del husillo de la sierra.
Limpiar el husillo, las bridas de
fi
jación y el interior de los resguardos de polvo y de residuos restantes después del trabajo.
Instalar la brida interior, y luego instalar la nueva hoja de sierra en el husillo.
Instalar la brida exterior, y el bloqueando la posibilidad de rotación del disco, apretar la sierra.
Ajuste de la profundidad de corte (III)
Si se desea, en la herramienta se puede ajustar la profundidad de corte, lo que facilita la guía graduada (en la parte posterior de
la herramienta). Para ello, desenroscar el tornillo de bloqueo que se encuentra en la guía bloqueada, ajustar la profundidad de
corte deseada y cerrar con el tornillo.
Ajuste del ángulo de corte (IV)
La herramienta le permite cortar planos en un ángulo en el rango de 0 a 45º. Para ello,
fi
jar el ángulo deseado en la escala situada
en la parte frontal de la herramienta y apretar
fi
rmemente el tornillo de bloqueo.
Montaje de la guía (V)
La guía graduada facilita el corte de la super
fi
cie a lo largo de una línea recta. La guía debe ser montado en el soporte, establecer
la anchura de corte deseada y cerrar con el tornillo de bloqueo.
Notas adicionales
No utilice sus manos para eliminar los fragmentos sueltos, astillas y partes similares de la pieza de trabajo de los alrededores de
la sierra circular en marcha.
No utilice la sierra en el exterior bajo la lluvia u otras precipitaciones..
No conduzca la sierra unicamente con las manos. Siempre utilice los instrumentos auxiliares que permiten una manipulación
segura de la sierra, tal como una guía.
Después de comprobar la cierra circular y su
fi
jación segura, tras ajustar la profundidad, ángulo y anchura del corte, es necesario
además:
asegurarse de que los resguardos móviles operan libremente sin bloquear
no bloquear el resguardo móvil en la posición abierta.
Asegúrese de que todos los mecanismos de rotación de los guardias de funcionan correctamente
En las sierras que están equipadas con la cuña de separación, debe asegurarse de que la cuña de separación esté posicionada
de modo que:
- la distancia entre la cuña de separación y el borde blanco de los dientes no es más de 5 mm,
- el borde del disco con los dientes no sobresale más de 5 mm más allá del borde inferior de la cuña de separación,
- se encuentra en línea del disco en marcha,
- no es más ancha que la anchura de la sierra circular.
Siempre use la cuña de separación! (En las sierras de cadena equipada con la fábrica-la cuña de separación)
No desmonte la la cuña de separación que protege de daños la sierra circular y la herramienta.
Use gafas de seguridad, protección para los oídos y guantes de trabajo. Use una máscara anti-polvo.
¡Precaución!
Al trabajar con sierras manuales siempre use protección para los oídos.
Fijar la pieza de trabajo a la estación de trabajo (por ejemplo por medio de abrazaderas de carpintería, tornillo de banco, etc.).
Al cortar super
fi
cie hecha de una madera dura (roble, haya, carpe) se recomienda conectar un dispositivo externo para recoger
el polvo producido durante el procesamiento de la abertura de extracción de polvo
USO DE LA HERRAMIENTA
Sólo se podrá conectar la sierra a la red después realizar todos los pasos indicados en el apartado “Preparación al trabajo”.
Adoptar una postura que garantiza el equilibrio.
Summary of Contents for YT-82810
Page 30: ...30 RUS residual current device RCD...
Page 31: ...31 RUS...
Page 32: ...32 RUS...
Page 33: ...33 RUS Li Ion 10 20 500 0 30 50 70 II...
Page 34: ...34 RUS II 1 II III IV 0 45 V...
Page 35: ...35 RUS 5 5 VI VI VII 60...
Page 36: ...36 RUS 0 3 MPa...
Page 38: ...38 UA residual current device RCD...
Page 39: ...39 UA...
Page 40: ...40 UA...
Page 41: ...41 UA Li Ion 10 20 500 0 30 50 70 II II...
Page 42: ...42 UA 1 II III IV 0 45 V 5 5...
Page 43: ...43 UA VI VI VII 60 C...
Page 44: ...44 UA 0 3 MPa...
Page 116: ...116 GR RCD RCD...
Page 117: ...117 GR...
Page 118: ...118 GR...
Page 119: ...119 GR Li ion 500 0 30 50 70...
Page 120: ...120 GR X 1 II III IV 0 45O V...
Page 121: ...121 GR 5 mm 5 mm VI VI VII 60 o C...
Page 122: ...122 GR 0 3 MPa...
Page 126: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 126...