31
О Р И Г И Н А Л Ь Н А Я
И Н С Т Р У К Ц И Я
RUS
Эксплуатация
и
заботливость
об
электроинструменте
/
машине
Не
перегружай
электроинструмент
/
машину
.
Применяй
электроинструмент
/
машину
,
соответствующий
для
вы
-
бранного
применения
.
Соответствующий
электроинструмент
/
машина
обеспечит
лучшую
и
более
безопасную
работу
,
если
будет
использован
для
спроектированной
нагрузки
.
Не
применяй
электроинструмент
/
машину
,
если
электрический
включатель
не
делает
возможным
включение
|
и
выключение
.
Инструмент
/
машина
,
котор
ый
не
дается
контролировать
при
помощи
сетевого
выключателя
явля
-
ется
опасным
и
его
следует
сдать
в
ремонт
.
Отсоедини
штепсель
от
питающей
розетки
и
/
или
демонтируй
аккумулятор
,
если
является
отключаемым
от
элек
-
троинструмента
/
машины
перед
регулировкой
,
заменой
принадлежностей
или
хранением
инструмента
/
машины
.
Такие
предохранительные
мероприятия
позволят
избежать
случайного
включения
электроинструмента
/
машины
.
Храни
инструмент
в
недоступном
для
детей
месте
,
не
позволь
лицам
,
незнающим
обслуживания
электроинстру
-
мента
/
машины
или
этих
инструкций
,
пользоваться
электроинструментом
/
машиной
.
Электроинструменты
/
ма
-
шины
опасны
в
руках
пользователей
,
не
прошедших
курсы
подготовки
.
Проводи
технический
уход
за
электроинструментами
/
машинами
,
а
также
за
принадлежностью
.
Проверяй
инстру
-
мент
/
машину
под
углом
несоответствия
или
насечек
подвижных
частей
,
повреждений
частей
,
а
также
каких
-
ли
-
бо
других
условий
,
которые
могут
повлиять
на
действие
электроинструмента
/
машины
.
Повреждения
следует
починить
перед
использованием
электроинструмента
/
машины
.
Много
случаев
вызваны
несоответственным
техническим
уходом
за
инструментами
/
машин
ами
.
Режущие
инструменты
следует
удерживать
в
чистоте
и
в
заостренном
состоянии
.
Режущие
инструменты
с
остры
-
ми
кромками
с
соответственно
проведенным
техническим
уходом
являются
менее
склонными
к
защемлению
/
заклиниванию
и
можно
легче
контролировать
их
во
время
работы
.
Применяй
электроинструменты
/
машины
,
принадлежности
и
инструменты
,
которые
вставляются
и
т
.
д
.
согласно
с
данными
инструкциями
,
принимая
во
внимание
вид
и
условия
работы
.
Применение
инструментов
для
другой
работы
,
чем
для
которой
были
спроектированы
,
может
привести
до
возникновения
опасной
ситуации
.
Рукояти
и
поверхности
для
хватки
сохраняй
сухими
,
чист
ыми
,
а
также
свободными
от
масла
и
мази
.
Скользкие
рукояти
и
поверхности
для
хватки
не
позволяют
на
безопасное
обслуживание
,
а
также
контролирование
инструмента
/
машины
в
опасных
ситуациях
.
Ремонты
Ремонтируй
электроинструмент
/
машину
только
в
учреждениях
,
имеющих
на
это
служебные
права
,
которые
при
-
меняют
только
оригинальные
запчасти
.
Обеспечь
эту
соответствующую
безопасность
работы
электроинструмента
.
ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ
–
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ
Правила
безопасности
–
пользование
пилами
Держите
руки
вдали
от
плоскости
пиления
и
пилы
.
Другой
рукой
держитесь
за
дополнительную
рукоятку
или
корпус
двигателя
.
Если
Вы
держите
пилу
двумя
руками
,
Вам
не
грозит
ранение
.
Не
вкладывайте
рук
под
обрабатываемый
предмет
.
Щиток
не
защитит
Вас
от
полотна
на
уровне
ниже
обрабатывае
-
мого
предмета
.
Настройте
глубину
пиления
на
уровень
,
соответствующий
толщине
обрабатываемого
предмета
.
Рекомендуется
,
чтобы
диск
выходил
снизу
за
обрабатываемый
материал
меньше
,
чем
на
высоту
зубца
.
Ни
в
коем
случае
не
держите
обрабатываемый
предмет
в
руках
и
не
ставьте
его
на
ногу
.
Предмет
следует
закре
-
пить
на
стабильной
основе
.
Благодаря
надежному
креплению
обрабатываемого
предмета
предотвращается
контакт
пилы
с
телом
,
застревание
пилы
или
потеря
контроля
над
пилением
.
Во
время
работы
,
в
случае
которой
пила
может
вступить
в
контакт
с
проводами
под
напряжением
или
с
ее
соб
-
ственным
проводом
питания
,
держите
пилу
за
предназначенные
для
этого
поверхности
с
изоляцией
.
Контакт
с
“
проводами
под
напряжением
”
может
вызвать
состояние
“
под
напряжением
”
металлических
частей
электроустройства
и
в
результате
поражение
током
оператора
.
Во
время
продольного
пиления
обязательно
пользуйтесь
направляющей
для
продольного
пиления
или
направля
-
ющей
,
идущей
по
краю
.
Таким
образом
обеспечивается
точность
пиления
и
уменьшается
вероятность
застревания
пилы
.
Обязательно
пользуйтесь
полотнами
соответственного
размера
и
формы
установочных
отверстий
(
напр
.,
ромб
или
круг
).
Полотна
,
не
подходящие
к
установочному
зажиму
,
могут
работать
по
принципу
эксцентрика
,
вызывая
тем
самым
потерю
контроля
во
время
работы
.
Во
время
крепления
полотна
ни
в
коем
случае
не
пользуйтесь
поврежденными
или
несоответствующими
про
-
кладками
и
болтами
.
Прокладки
и
болты
для
крепления
полотна
разработаны
и
предназначены
специально
для
исполь
-
зования
в
пилах
данного
вида
с
целью
обеспечения
оптимального
функционирования
и
уровня
трудовой
безопасности
.
Отдача
–
причины
и
предотвращение
Обратная
отдача
–
последствие
неправильного
пользования
пилой
или
несоблюдения
процедур
и
условий
эксплуатации
.
Чтобы
избежать
ее
,
следует
принять
указанные
ниже
меры
предосторожности
.
Держите
пилу
двумя
руками
,
надежно
,
расставив
плечи
таким
образом
,
чтобы
выдержать
силу
обратной
отдачи
.
Summary of Contents for YT-82810
Page 30: ...30 RUS residual current device RCD...
Page 31: ...31 RUS...
Page 32: ...32 RUS...
Page 33: ...33 RUS Li Ion 10 20 500 0 30 50 70 II...
Page 34: ...34 RUS II 1 II III IV 0 45 V...
Page 35: ...35 RUS 5 5 VI VI VII 60...
Page 36: ...36 RUS 0 3 MPa...
Page 38: ...38 UA residual current device RCD...
Page 39: ...39 UA...
Page 40: ...40 UA...
Page 41: ...41 UA Li Ion 10 20 500 0 30 50 70 II II...
Page 42: ...42 UA 1 II III IV 0 45 V 5 5...
Page 43: ...43 UA VI VI VII 60 C...
Page 44: ...44 UA 0 3 MPa...
Page 116: ...116 GR RCD RCD...
Page 117: ...117 GR...
Page 118: ...118 GR...
Page 119: ...119 GR Li ion 500 0 30 50 70...
Page 120: ...120 GR X 1 II III IV 0 45O V...
Page 121: ...121 GR 5 mm 5 mm VI VI VII 60 o C...
Page 122: ...122 GR 0 3 MPa...
Page 126: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 126...