29
О Р И Г И Н А Л Ь Н А Я
И Н С Т Р У К Ц И Я
RUS
зования
.
В
случае
передачи
оборудования
другим
людям
,
передайте
им
также
руководство
по
эксплуатации
.
Оператор
должен
пройти
обучение
по
эксплуатации
,
настройке
,
очистке
и
техническому
обслуживанию
устройства
.
Устройство
можно
устанавливать
только
горизонтально
на
твердой
,
ровной
и
плоской
поверхности
.
Во
время
работы
устройство
нельзя
подвешивать
или
держать
в
руке
.
Ручка
используется
только
для
транспортировки
выключенного
устройства
.
Перед
подключением
устройства
к
источнику
питания
убедитесь
,
что
номинальное
напряжение
питания
соответствует
напряжению
,
указанному
на
заводской
табличке
изделия
.
Всегда
подключайте
устройство
к
розетке
,
оборудованной
за
-
земляющим
кабелем
.
Подключение
к
розетке
,
не
оборудованной
защитным
кабелем
,
может
привести
к
появлению
искр
,
которые
могут
привести
к
пожару
,
поражению
электрическим
током
.
Установка
подключения
должна
быть
оборудована
дифференциальной
токовой
защитой
с
током
срабатывания
не
более
30
мА
.
Оператор
должен
принять
меры
по
защите
от
явлений
,
вызванных
электростатическим
разрядом
.
В
частности
,
он
должен
обеспечить
надлежащее
заземление
собственного
тела
.
Используйте
антиэлектростатические
ленты
и
другие
средства
,
предназначенные
для
правильного
заземления
оператора
.
Требуется
,
чтобы
заземление
выполнялось
квалифицирован
-
ным
специалистом
.
Список
материалов
,
которые
использовались
в
конструкции
устройства
,
доступен
по
запросу
для
проверки
совместимо
-
сти
с
используемыми
материалами
покрытия
.
Из
-
за
того
,
что
устройство
может
оказывать
воздействие
на
здоровье
,
а
также
что
его
использование
несет
риск
пожара
и
взрыва
,
его
можно
использовать
только
в
хорошо
проветриваемом
помещении
.
Перед
каждым
использованием
проверяйте
шланг
,
соединяющий
устройство
с
распылительным
пистолетом
.
Если
обна
-
ружены
такие
повреждения
,
как
трещины
,
проколы
,
изменение
формы
,
вздутия
или
любые
другие
повреждения
,
замени
-
те
шланг
перед
началом
работы
.
Поврежденный
шланг
не
подлежит
ремонту
и
должен
быть
полностью
заменен
.
Избегайте
контакта
шланга
с
острыми
и
/
или
горячими
предметами
.
Не
кладите
на
шланг
какие
-
либо
предметы
.
Не
сги
-
байте
,
не
сжимайте
шланг
.
Шланг
может
перемещаться
во
время
работы
из
-
за
высокого
давления
.
Необходимо
принять
превентивные
меры
,
чтобы
убедиться
,
что
перемещающийся
шланг
не
представляет
опасности
среза
или
удара
.
Если
прикосновение
к
горячей
поверхности
неизбежно
,
используйте
средства
индивидуальной
защиты
для
предотвра
-
щения
ожогов
.
Соблюдайте
рекомендации
и
инструкции
по
безопасному
хранению
растворителей
или
растворенных
материалов
по
-
крытия
и
/
или
горючих
материалов
покрытия
и
/
или
вспомогательных
материалов
.
Соблюдайте
данные
,
содержащиеся
в
паспортах
безопасности
опасных
веществ
.
Например
,
требования
к
месту
хранения
,
условиям
хранения
,
количеству
складированных
материалов
и
маркировке
материалов
,
хранящихся
вместе
.
Соблюдайте
надлежащую
маркировку
кон
-
тейнера
.
Необходимо
соблюдать
требования
по
охране
окружающей
среды
,
например
,
для
зон
хранения
.
Сведите
к
ми
-
нимуму
количество
материалов
покрытия
и
/
или
вспомогательных
материалов
на
рабочих
местах
.
При
штабелировании
опасных
веществ
использовать
дополнительные
средства
защиты
.
Устройство
было
спроектировано
и
изготовлено
таким
образом
,
чтобы
оно
не
представляло
угрозы
при
правильной
экс
-
плуатации
.
Однако
в
случае
повреждения
или
неисправности
оно
может
представлять
опасность
,
от
которой
могут
не
защитить
принятые
меры
защиты
.
Запрещается
использовать
устройство
способом
,
запрещенным
в
руководстве
по
эксплуатации
.
В
частности
,
не
допу
-
скается
распыление
средств
,
не
разрешенных
в
руководстве
по
эксплуатации
.
Не
распыляйте
вещества
с
неизвестным
составом
.
Не
используйте
устройство
другим
способом
,
отличным
от
распыления
материалов
покрытия
.
Не
направляйте
поток
материала
покрытия
в
сторону
огня
.
Не
используйте
устройство
в
качестве
мойки
под
давлением
.
Перед
началом
работы
с
устройством
ознакомьтесь
с
другими
документами
,
такими
как
Руководство
по
эксплуатации
или
сопроводительные
документы
к
оборудованию
и
данные
из
паспортов
безопасности
для
материалов
покрытия
.
Избегайте
опасности
,
вызванные
распыляемым
материалом
,
и
проверяйте
маркировку
на
баке
,
или
информацию
,
приложенную
его
производителем
о
распыляемом
материале
,
включая
требования
к
использованию
средств
индивидуальной
защиты
.
Из
-
за
шума
,
создаваемого
устройством
,
оператор
и
лица
,
присутствующие
на
рабочем
месте
,
должны
носить
средства
защиты
слуха
.
Не
используйте
пистолет
без
установленной
защиты
сопла
.
Не
используйте
инструмент
,
если
какие
-
либо
предохранительные
элементы
либо
защиты
повреждены
.
Используйте
только
оригинальные
запчасти
,
любой
ремонт
должен
проводиться
в
уполномоченной
на
это
ремонтной
мастерской
.
Перед
устранением
проблем
с
устройством
,
его
сервисным
обслуживанием
,
а
также
во
время
,
когда
оно
не
используется
,
отключайте
его
от
источника
питания
и
высвободите
давление
,
которое
может
быть
внутри
системы
.
Осторожно
!
Струя
высокого
давления
может
привести
к
серьезному
повреждению
кожи
.
Никогда
не
допускайте
контакта
какой
-
либо
части
тела
со
струей
.
Защитная
одежда
не
обеспечивает
достаточной
защиты
от
повреждений
в
виде
инъек
-
ции
.
В
случае
подкожной
инъекции
струи
высокого
давления
,
немедленно
обратитесь
к
врачу
.
Врач
должен
быть
проин
-
формирован
о
типе
распыляемого
вещества
.
Материал
покрытия
,
распыляемый
с
помощью
изделия
,
не
должен
содержать
каких
-
либо
примесей
.
Во
время
работы
необходимо
следить
за
тем
,
чтобы
в
материал
покрытия
не
попадали
примеси
.
Всасывающий
шланг
оснащен
сетчатым
фильтром
.
Не
используйте
шланг
без
фильтра
или
с
поврежденным
фильтром
.
Загрязнения
,
которые
попадают
в
изде
-
лие
,
могут
привести
к
серьезным
повреждениям
,
которые
могут
привести
к
серьезным
травмам
.
Summary of Contents for YT-82562
Page 29: ...29 RUS 30...
Page 30: ...30 RUS 3 4 45 XVI YATO YT 82656 II III IV IV V VI VII VIII SPRAY EJECT SPRAY EJECT IX I O O...
Page 31: ...31 RUS 30 O 10 2 5 2 50 O...
Page 32: ...32 RUS SPRAY XIII O 30 X...
Page 33: ...33 RUS XI XII O I O I XIII XIV 48...
Page 34: ...34 RUS XV 3 4 45 XVI 5 30 0O C 40O C Rh 80...
Page 36: ...36 UA 30...
Page 37: ...37 UA 3 4 45 XVI YATO YT 82656 II III IV IV V VI VII VIII SPRAY i EJECT SPRAY EJECT IX I O O...
Page 38: ...38 UA 30 O 10 2 5 2 50 O...
Page 39: ...39 UA SPRAY XIII O VI 30 XI XII O I...
Page 40: ...40 UA O I XIII XIV 48 XV 3 4 45 XVI 5 30 0 O C 40 O C Rh 80...
Page 41: ...41 UA...
Page 109: ...109 GR 30 mA...
Page 110: ...110 GR 3 4 45 XVI YATO YT 82656 II III IV IV V VI VII VIII SPRAY EJECT SPRAY EJECT IX O...
Page 111: ...111 GR O 30 mA O 10 m 2 5 mm2 50 m...
Page 112: ...112 GR SPRAY XIII O 30 cm XI XII...
Page 113: ...113 GR O O XIII XIV 48...
Page 114: ...114 GR XV 3 4 45 XVI 5 30 0 O C 40 O C 80...
Page 118: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 118...