97
FR
N O T I C E O R I G I N A L E
être attrapés et coincés, l’outil peut alors entrer en contact avec le corps de l’opérateur.
Nettoyez régulièrement les ouvertures de ventilation de l’outil.
Le ventilateur du moteur aspire la poussière et les saletés gé-
nérées pendant le fonctionnement à l’intérieur de l’outil. Une accumulation excessive de particules métalliques dans la poussière
augmente le risque d’électrocution.
N’utilisez pas l’outil à proximité de matériaux in
fl
ammables.
L’apparition d’étincelles pendant le fonctionnement peut provo-
quer un incendie.
N’utilisez pas d’accessoires qui nécessitent le refroidissement par un liquide.
L’eau ou le liquide de refroidissement peuvent
provoquer une
électrocution.
La dimension du
fi
letage des accessoires doit correspondre au
fi
letage de la broche de la recti
fi
euse. Pour les acces-
soires montés à l’aide de brides, le trou de montage des accessoires doit correspondre à la taille de la bride de serrage.
Les accessoires qui ne correspondent pas correctement au support de l’outil électrique, provoquent un déséquilibre, des vibra-
tions excessives et peuvent entraîner la perte de contrôle.
Avertissements relatifs au rebond de l’outil vers l’opérateur
Le rebond de l’outil vers l’opérateur est une réaction soudaine au blocage ou au serrage du plateau rotatif, de la meule de polis-
sage, de la brosse ou de tout autre accessoire. Le blocage ou le serrage provoque un arrêt soudain de l’accessoire en rotation,
ce qui entraîne la rotation de l’outil électrique dans le sens opposé à la rotation de l’accessoire.
Par exemple, si une meule abrasive est bloquée ou serrée par la pièce à usiner, le bord de la meule qui tombe sur le point de
serrage peut pénétrer dans la surface du matériau et provoquer une sortie rapide ou l’éjection de la meule.
La meule peut également s’échapper vers ou s’éloigner de l’opérateur, en fonction du sens de déplacement de la recti
fi
euse au
point du serrage. Les meules abrasives peuvent également se briser dans ces conditions.
Le rebond de l’outil vers l’opérateur est le résultat d’une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions du mode d’em-
ploi. Ces phénomènes peuvent être évités en suivant les recommandations ci-dessous.
Maintenez une prise ferme et une position correcte du corps et des mains pour résister aux forces provoquées par le
rebond. Utilisez toujours une poignée supplémentaire, si elle est fournie avec l’outil, pour assurer un contrôle maximal
pendant le rebond ou une rotation inattendue lors du démarrage de l’outil.
L’opérateur est en mesure de contrôler
la rotation
ou le rebond de l’outil si des précautions appropriées sont respectées.
Ne mettez jamais la main à proximité de pièces tournantes de l’outil.
Les pièces tournantes peuvent entrer en contact avec
la main en cas de rebond de l’outil.
Ne vous positionnez pas dans la zone où l’outil est susceptible de se trouver lors du rebond.
Le rebond enverra l’outil dans
la direction opposée au sens de rotation de la meule abrasive, à l’endroit où elle est coincée.
Faites particulièrement attention lorsque vous travaillez près des coins, des arêtes vives, etc. Évitez les rebonds et le
blocage de la meule abrasive.
L’usinage des angles ou des arêtes présente un risque accru de blocage de la meule
abrasive,
pouvant entraîner la perte de contrôle ou le rebond de l’outil.
N’utilisez pas de disques à chaîne pour le travail du bois, de disques diamantés segmentés avec un espace périphérique
entre les segments supérieur à 10 mm ou de scies à dents. Ces disques
provoquent des rebonds fréquents et la perte de
contrôle de l’outil.
Avertissements concernant le ponçage et la découpe
N’utilisez que des meules adaptées à l’outil et des capots de protection conçus pour le type de meule spéci
fi
que.
Les
meules pour lesquelles l’outil n’a pas été conçu, ne peuvent pas être correctement protégées et ne sont pas sûres.
Une meule convexe doit être montée de sorte que la surface de ponçage ne dépasse pas de la surface de la bride de
protection du capot.
Une meule mal montée qui dépasse du capot de protection, présente un risque pour la sécurité lors de
l’utilisation.
Le capot de protection doit être solidement
fi
xé à l’outil et placé dans une position o
ff
rant une sécurité maximale, de
sorte que même la plus petite partie de la meule soit exposée à l’opérateur.
Le capot de protection protège l’opérateur contre
les débris de la meule et empêche tout contact accidentel avec la meule.
La meule doit être utilisée conformément à l’usage prévu. Par exemple : ne poncez pas avec une meule prévue pour la
découpe.
Les meules abrasives pour la découpe sont conçues pour des e
ff
orts périphériques, les forces latérales appliquées à
la meule de coupe peuvent provoquer sa désintégration.
Utilisez toujours des brides de serrage en bon état, qui sont de la taille adaptée à la meule abrasive.
Une bride de serrage
adaptée à la meule abrasive réduit le risque d’endommagement de la meule. Les brides de serrage pour les meules de découpe
peuvent être di
ff
érentes des brides de serrage pour les meules abrasives.
N’utilisez pas de meules abrasives usées provenant d’outils plus gros.
Une meule abrasive de plus grand diamètre n’est pas
conçue pour une plus grande vitesse de rotation des outils plus petits et elle peut se briser.
Si vous utilisez des meules à double usage, utilisez toujours une protection adaptée à la tâche spéci
fi
que.
L’utilisation
d’une protection inadéquate peut avoir pour e
ff
et que le degré de protection souhaité n’ait plus assuré, ce qui peut provoquer des
blessures graves.
Summary of Contents for YT-821023
Page 30: ...30 RU residual current device RCD...
Page 31: ...31 RU...
Page 32: ...32 RU...
Page 33: ...33 RU 10...
Page 34: ...34 RU A A B C A B C A IV 1 3 2 3 2 III 6 80...
Page 35: ...35 RU M14 10 O I...
Page 36: ...36 RU 30 V VI 60 C VII YT 821024 80 0 3 MPa...
Page 38: ...38 UA residual current device RCD...
Page 39: ...39 UA...
Page 40: ...40 UA 10...
Page 41: ...41 UA...
Page 42: ...42 UA A A B C A B C A IV 1 3 2 3 2 III 6 80 14 10...
Page 43: ...43 UA O I 30 V VI 60O C VII YT 821024...
Page 44: ...44 UA 80 0 3 MPa...
Page 117: ...117 GR RCD RCD...
Page 118: ...118 GR...
Page 119: ...119 GR 10 mm...
Page 120: ...120 GR...
Page 121: ...121 GR A IV 1 3 2 mm 3 2 mm III 6 mm 80 m s M14 Velcro...
Page 122: ...122 GR 10 mm 0 I Velcro 30 V...
Page 123: ...123 GR V 60 o C VII YT 821024 80 m s 0 3 MPa...
Page 125: ...125 BG RCD RCD...
Page 126: ...126 BG...
Page 127: ...127 BG 10 mm...
Page 128: ...128 BG...
Page 129: ...129 BG IV 1 3 2 mm 3 2 mm III 6 mm 80 m s M14 10 mm...
Page 130: ...130 BG 0 I 30 V VI 60O C VII YT 821024...
Page 131: ...131 BG 80 m s 0 3 MPa...
Page 146: ...146 AR YT YT M M LpA KpA LwA KwA ah AG K IPX IPX...
Page 147: ...147 AR RCD DCR...
Page 148: ...148 AR...
Page 149: ...149 AR B A C B A B A C A IV III M...
Page 150: ...150 AR I V VI VII YT...