134
I N S T R U Ç Õ E S O R I G I N A I S
PT
Utilize ferramentas elétricas, acessórios e ferramentas de inserção, etc. de acordo com estas instruções, tendo em
conta o tipo e as condições de trabalho.
A utilização de ferramentas para
fi
ns diferentes da sua conceção pode resultar numa
situação perigosa.
Mantenha os punhos e as superfícies de aderência secos, limpos e isentos de óleo e graxa.
Os punhos e as superfícies
escorregadias não permitem o manuseamento e controlo seguro da ferramenta em situações perigosas.
Reparações
Repare a ferramenta elétrica apenas em o
fi
cinas autorizadas, utilizando apenas peças sobressalentes originais.
Isto irá
garantir a segurança adequada da ferramenta elétrica.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA AFIADORAS DE DISCO E POLIDORAS
A ferramenta foi concebida apenas para reti
fi
car, lixar com papel, reti
fi
car com escovas de arame e cortar. Leia todos
os avisos, instruções, ilustrações e especi
fi
cações fornecidas com a ferramenta elétrica.
O não cumprimento de todas as
instruções abaixo pode levar a choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Não modi
fi
que esta ferramenta para trabalhos para os quais não foi concebido e especi
fi
cada pelo fabricante.
Tal modi-
fi
cação pode provocar a perda de controlo e causar ferimentos graves.
É proibida a utilização da ferramenta como polidora ou de qualquer outra forma que não a descrita no manual.
Trabalhar
com uma ferramenta para outros
fi
ns pode criar riscos e resultar em ferimentos.
Os acessórios que não sejam concebidos e recomendados pelo fabricante não devem ser utilizados.
Só porque um aces-
sório pode ser adaptado a uma ferramenta não signi
fi
ca que garanta um funcionamento seguro.
A velocidade máxima dos acessórios deve ser igual ou superior à velocidade máxima da ferramenta.
Os acessórios com
uma velocidade de rotação inferior à da ferramenta podem, durante o funcionamento, partir-se em pedaços.
O diâmetro exterior e a espessura do acessório devem estar dentro da faixa de tamanhos especi
fi
cada para a ferramen-
ta.
Os acessórios mal dimensionados não podem ser corretamente protegidos e manuseados.
O tamanho do furo de montagem para rodas, discos,
fl
anges e outros acessórios deve corresponder ao tamanho do fuso
da ferramenta.
Os acessórios cujo tamanho do furo de montagem não corresponde ao do fuso da ferramenta vibrarão quando
ativados e podem resultar na perda de controlo da ferramenta.
Não utilize acessórios dani
fi
cados. Antes de cada utilização, veri
fi
que o estado dos acessórios quanto à presença de
lascas,
fi
ssuras, abrasão e desgaste excessivo. Se os acessórios caírem, veri
fi
que se estão dani
fi
cados ou instale
acessórios novos e não dani
fi
cados. Após a inspeção visual e instalação dos acessórios, coloque-se fora do plano de
rotação dos acessórios e, em seguida, faça funcionar a ferramenta durante um minuto à velocidade máxima.
Durante o
teste, os acessórios dani
fi
cados serão destruídos.
Utilize equipamento de proteção pessoal. Dependendo da aplicação, utilize proteções faciais, óculos de proteção ou
óculos de segurança. Se for necessário, utilize máscaras contra o pó, proteção auditiva, luvas e aventais para proteger
contra pequenos fragmentos de acessórios ou materiais gerados durante o trabalho.
A proteção dos olhos deve ser capaz
de parar as lascas expulsas geradas durante o trabalho. A máscara anti-pó deve ser capaz de
fi
ltrar o pó gerado durante o traba-
lho. A exposição ao ruído durante demasiado tempo pode resultar em perda de audição.
Mantenha uma distância segura entre a área de trabalho e as pessoas não autorizadas. As pessoas que entram no local
de trabalho devem usar equipamento de proteção pessoal.
As lascas geradas durante o trabalho ou os fragmentos de aces-
sórios dani
fi
cados podem ser projetados fora das imediações da zona de trabalho.
Ao efetuar trabalhos em que o disco possa entrar em contacto com um cabo elétrico sob tensão ou um cabo de alimenta-
ção, segure a a
fi
adora apenas com cabos isolados.
O disco em contacto com um
fi
o sob tensão pode fazer com que as partes
metálicas da ferramenta
fi
quem sob, o que pode causar choque elétrico ao operador da ferramenta.
Coloque o
fi
o de alimentação longe de componentes rotativos da ferramenta.
Se o controlo da ferramenta for perdido, o
fi
o pode ser cortado ou apanhado e a mão ou braço do operador pode ser puxado para os componentes rotativos da máquina.
Nunca pouse a ferramenta até que as peças rotativas tenham parado completamente.
As peças rotativas podem “agarrar”
o solo e fazer com que a ferramenta
fi
que sem controlo.
Não arranque a ferramenta durante o transporte.
O contacto acidental com as peças rotativas pode fazer com que a roupa
fi
que presa e seja puxada dentro e que a ferramenta entre em contacto com o corpo do operador.
Limpe regularmente as ranhuras de ventilação da ferramenta.
O ventilador do motor aspira o pó e a sujidade gerados du-
rante o funcionamento dentro da ferramenta. A acumulação excessiva de partículas de metal contidas no pó aumenta o risco de
choque elétrico.
Não trabalhe com a ferramenta perto de materiais in
fl
amáveis.
As faíscas geradas durante o funcionamento podem causar
um incêndio.
Não utilize acessórios que exijam arrefecimento com líquido.
A água ou o líquido de refrigeração podem causar um choque
elétrico.
O tamanho da rosca dos acessórios deve coincidir com a rosca do fuso da a
fi
adora. Para acessórios montados com
fl
ange, o orifício de montagem do acessório deve corresponder ao tamanho da
fl
ange de
fi
xação.
Os acessórios que
não se adaptam à
fi
xação da ferramenta elétrica causam desequilíbrio, vibração excessiva e podem levar à perda de controlo.
Summary of Contents for YT-821023
Page 30: ...30 RU residual current device RCD...
Page 31: ...31 RU...
Page 32: ...32 RU...
Page 33: ...33 RU 10...
Page 34: ...34 RU A A B C A B C A IV 1 3 2 3 2 III 6 80...
Page 35: ...35 RU M14 10 O I...
Page 36: ...36 RU 30 V VI 60 C VII YT 821024 80 0 3 MPa...
Page 38: ...38 UA residual current device RCD...
Page 39: ...39 UA...
Page 40: ...40 UA 10...
Page 41: ...41 UA...
Page 42: ...42 UA A A B C A B C A IV 1 3 2 3 2 III 6 80 14 10...
Page 43: ...43 UA O I 30 V VI 60O C VII YT 821024...
Page 44: ...44 UA 80 0 3 MPa...
Page 117: ...117 GR RCD RCD...
Page 118: ...118 GR...
Page 119: ...119 GR 10 mm...
Page 120: ...120 GR...
Page 121: ...121 GR A IV 1 3 2 mm 3 2 mm III 6 mm 80 m s M14 Velcro...
Page 122: ...122 GR 10 mm 0 I Velcro 30 V...
Page 123: ...123 GR V 60 o C VII YT 821024 80 m s 0 3 MPa...
Page 125: ...125 BG RCD RCD...
Page 126: ...126 BG...
Page 127: ...127 BG 10 mm...
Page 128: ...128 BG...
Page 129: ...129 BG IV 1 3 2 mm 3 2 mm III 6 mm 80 m s M14 10 mm...
Page 130: ...130 BG 0 I 30 V VI 60O C VII YT 821024...
Page 131: ...131 BG 80 m s 0 3 MPa...
Page 146: ...146 AR YT YT M M LpA KpA LwA KwA ah AG K IPX IPX...
Page 147: ...147 AR RCD DCR...
Page 148: ...148 AR...
Page 149: ...149 AR B A C B A B A C A IV III M...
Page 150: ...150 AR I V VI VII YT...