![YATO YT-821023 Instruction Manual Download Page 31](http://html2.mh-extra.com/html/yato/yt-821023/yt-821023_instruction-manual_4897530031.webp)
31
О Р И Г И Н А Л Ь Н А Я
И Н С Т Р У К Ц И Я
RU
Не
позволь
,
чтобы
опыт
,
приобретенный
частым
использованием
инструмента
/
машины
,
повлекли
беззаботность
и
иг
-
норирование
правил
безопасности
.
Беззаботное
действие
может
привести
до
серьезных
травм
в
одну
долю
секунды
.
Эксплуатация
и
заботливость
об
электроинструменте
/
машине
Не
перегружай
электроинструмент
/
машину
.
Применяй
электроинструмент
/
машину
,
соответствующий
для
вы
-
бранного
применения
.
Соответствующий
электроинструмент
/
машина
обеспечит
лучшую
и
более
безопасную
работу
,
если
будет
использован
для
спроектированной
нагрузки
.
Не
применяй
электроинструмент
/
машину
,
если
электрический
включатель
не
делает
возможным
включение
|
и
выключение
.
Инструмент
/
машина
,
котор
ый
не
дается
контролировать
при
помощи
сетевого
выключателя
явля
-
ется
опасным
и
его
следует
сдать
в
ремонт
.
Отсоедини
штепсель
от
питающей
розетки
и
/
или
демонтируй
аккумулятор
,
если
является
отключаемым
от
элек
-
троинструмента
/
машины
перед
регулировкой
,
заменой
принадлежностей
или
хранением
инструмента
/
машины
.
Такие
предохранительные
мероприятия
позволят
избежать
случайного
включения
электроинструмента
/
машины
.
Храни
инструмент
в
недоступном
для
детей
месте
,
не
позволь
лицам
,
незнающим
обслуживания
электроинстру
-
мента
/
машины
или
этих
инструкций
,
пользоваться
электроинструментом
/
машиной
.
Электроинструменты
/
ма
-
шины
опасны
в
руках
пользователей
,
не
прошедших
курсы
подготовки
.
Проводи
технический
уход
за
электроинструментами
/
машинами
,
а
также
за
принадлежностью
.
Проверяй
инстру
-
мент
/
машину
под
углом
несоответствия
или
насечек
подвижных
частей
,
повреждений
частей
,
а
также
каких
-
ли
-
бо
других
условий
,
которые
могут
повлиять
на
действие
электроинструмента
/
машины
.
Повреждения
следует
починить
перед
использованием
электроинструмента
/
машины
.
Много
случаев
вызваны
несоответственным
техническим
уходом
за
инструментами
/
машин
ами
.
Режущие
инструменты
следует
удерживать
в
чистоте
и
в
заостренном
состоянии
.
Режущие
инструменты
с
остры
-
ми
кромками
с
соответственно
проведенным
техническим
уходом
являются
менее
склонными
к
защемлению
/
заклиниванию
и
можно
легче
контролировать
их
во
время
работы
.
Применяй
электроинструменты
/
машины
,
принадлежности
и
инструменты
,
которые
вставляются
и
т
.
д
.
согласно
с
данными
инструкциями
,
принимая
во
внимание
вид
и
условия
работы
.
Применение
инструментов
для
другой
работы
,
чем
для
которой
были
спроектированы
,
может
привести
до
возникновения
опасной
ситуации
.
Рукояти
и
поверхности
для
хватки
сохраняй
сухими
,
чист
ыми
,
а
также
свободными
от
масла
и
мази
.
Скользкие
рукояти
и
поверхности
для
хватки
не
позволяют
на
безопасное
обслуживание
,
а
также
контролирование
инструмента
/
машины
в
опасных
ситуациях
.
Ремонты
Ремонтируй
электроинструмент
/
машину
только
в
учреждениях
,
имеющих
на
это
служебные
права
,
которые
при
-
меняют
только
оригинальные
запчасти
.
Обеспечь
эту
соответствующую
безопасность
работы
электроинструмента
.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ИНСТРУКЦИИ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
ДЛЯ
ШЛИФОВАЛЬНЫХ
МАШИН
И
ДИСКОВЫХ
ПОЛИРО
-
ВАЛЬНЫХ
МАШИН
Инструмент
предназначен
только
для
шлифования
,
шлифования
с
помощью
шлифовальной
бумаги
,
шлифова
-
ния
проволочной
щеткой
и
резки
.
Пользователь
обязан
ознакомиться
со
всеми
предупреждениями
,
инструкци
-
ями
,
изображениями
и
спецификациями
,
поставленными
в
комплекте
с
электрическим
инструментом
.
Несоблю
-
дение
всех
нижеприведенных
инструкций
может
привести
к
поражению
электрическим
током
,
возникновению
пожара
и
/
или
серьезным
травмам
.
Не
модифицируйте
этот
инструмент
для
работы
,
для
которой
он
не
был
разработан
и
не
был
указан
производи
-
телем
.
Такая
модификация
приведет
к
потере
контроля
и
серьезным
травмам
.
Запрещается
использовать
данный
инструмент
в
качестве
полировальной
машины
или
другим
способом
,
от
-
личным
от
описанного
в
настоящем
руководстве
.
Работа
с
инструментом
не
по
назначению
может
создать
угрозу
и
привести
к
травмам
.
Не
используйте
аксессуары
,
которые
не
были
разработаны
и
предвидены
производителем
.
Тот
факт
,
что
аксессу
-
ары
могут
быть
закреплены
на
инструмент
,
не
означает
,
что
они
гарантируют
безопасную
работу
.
Максимальная
скорость
вращения
аксессуаров
должна
быть
равна
или
превышать
максимальную
скорость
вра
-
щения
инструмента
.
Аксессуары
,
которые
работают
с
меньшей
скоростью
вращения
,
чем
скорость
инструмента
,
могут
во
время
работы
разлететься
на
куски
.
Внешний
диаметр
и
толщина
аксессуаров
должны
находиться
в
диапазоне
размеров
,
указанном
для
инструмен
-
та
.
Аксессуары
несоответствующих
размеров
не
могут
быть
должным
образом
защищены
и
использоваться
.
Размер
монтажного
отверстия
для
крепления
дисков
,
кругов
,
фланцев
и
других
аксессуаров
,
должен
соответ
-
ствовать
размеру
шпинделя
,
закрепленного
на
инструмент
.
Аксессуары
,
размер
монтажного
отверстия
которых
не
соответствует
размеру
шпинделя
,
закрепленного
на
инструмент
,
при
включении
подвергнутся
воздействию
вибрации
,
что
может
привести
к
потере
контроля
над
инструментом
.
Не
допускать
использования
поврежденных
элементов
оснащения
.
Перед
каждым
использованием
элементов
оснащения
необходимо
проверить
их
техническое
состояние
на
предмет
отсутствия
сколов
,
трещин
,
потертостей
Summary of Contents for YT-821023
Page 30: ...30 RU residual current device RCD...
Page 31: ...31 RU...
Page 32: ...32 RU...
Page 33: ...33 RU 10...
Page 34: ...34 RU A A B C A B C A IV 1 3 2 3 2 III 6 80...
Page 35: ...35 RU M14 10 O I...
Page 36: ...36 RU 30 V VI 60 C VII YT 821024 80 0 3 MPa...
Page 38: ...38 UA residual current device RCD...
Page 39: ...39 UA...
Page 40: ...40 UA 10...
Page 41: ...41 UA...
Page 42: ...42 UA A A B C A B C A IV 1 3 2 3 2 III 6 80 14 10...
Page 43: ...43 UA O I 30 V VI 60O C VII YT 821024...
Page 44: ...44 UA 80 0 3 MPa...
Page 117: ...117 GR RCD RCD...
Page 118: ...118 GR...
Page 119: ...119 GR 10 mm...
Page 120: ...120 GR...
Page 121: ...121 GR A IV 1 3 2 mm 3 2 mm III 6 mm 80 m s M14 Velcro...
Page 122: ...122 GR 10 mm 0 I Velcro 30 V...
Page 123: ...123 GR V 60 o C VII YT 821024 80 m s 0 3 MPa...
Page 125: ...125 BG RCD RCD...
Page 126: ...126 BG...
Page 127: ...127 BG 10 mm...
Page 128: ...128 BG...
Page 129: ...129 BG IV 1 3 2 mm 3 2 mm III 6 mm 80 m s M14 10 mm...
Page 130: ...130 BG 0 I 30 V VI 60O C VII YT 821024...
Page 131: ...131 BG 80 m s 0 3 MPa...
Page 146: ...146 AR YT YT M M LpA KpA LwA KwA ah AG K IPX IPX...
Page 147: ...147 AR RCD DCR...
Page 148: ...148 AR...
Page 149: ...149 AR B A C B A B A C A IV III M...
Page 150: ...150 AR I V VI VII YT...