background image

¿NECESITA AYUDA?

LLAME AL 1-800-800-7310 EN EE. UU., 

O AL 1–800–668–1238 EN CANADÁ

769-06961 P00                                                                                                                                                                                                                                                                

                                              

02/11

YM2BV

Soplador / Aspirador

de 2 Ciclos

IMPORTANTE: LEA BIEN EL MANUAL DEL OPERADOR Y, AL OPERAR LA UNIDAD, SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO SEGURO.

Sacar la unidad de su cartón

Ensamblar la unidad

Inserte el saliente del tubo 
de la sopladora en la 
ranura de la salida.

Gire el tubo de la sopladora 
a la derecha hasta que trabe 
en su sitio.

Ensamblar la unidad

Gire la boquilla a la derecha 
hasta que quede apretada.

Mezcle bien en un recipiente 
de combustible aparte:

  –  3.2 onzas líquidas de 

aceite para motor de 2 
tiempos 

  –  1 galón de gasolina sin 

plomo 

NOTA: 

 No haga directamente 

la mezcla en el tanque de 
combustible.

Coloque la unidad sobre 
una superficie plana.
Llene el tanque de 
combustible.

Presione 

la pera del 

cebador 

10 veces

 o hasta 

que se vea el combustible.

Mueva 

la palanca del 

obturador a la 

Posición 1

.

OPRIMA 

y

 MANTENGA 

OPRIMIDO

 el regulador en

 

TODOS

 los pasos 

siguientes.

Agáchese en la posición de 
arranque.

Tire 

de la cuerda de 

arranque 

5 veces.

Mueva 

la palanca del 

obturador a la 

Posición 2

 y 

oprima el regulador.

1

1

2

Sacar todo el contenido del 
cartón.

6

7

1

8

9

3

Tire 

de la cuerda de 

3 a 5 

veces 

para arrancar el 

motor. Deje 

funcionar

  la 

unidad de 

30 a 60 

segundos

 para calentarla.

Arrancar la unidad

10

11

12

13

14

Pera del 

cebador

10 X

5 X

3-5 X

¿Necesita ayuda?

Llame al 1-877-282-8684

¿NO ARRANCÓ?

Repita estas instrucciones.

SI

 después de 2 intentos de arranque el motor no 

reacciona, mueva la palanca del obturador a la 

posición 3 y tire de la cuerda de arranque hasta que el 

motor eche a andar.

SI

 a pesar de ello la unidad no arranca, busque en el 

manual del operador más información en cuanto al 

arranque y la solución de problemas.

Inserte el saliente del otro 
extremo del tubo de la 
sopladora en la ranura de la 
boquilla.

4

1 Gallon

3,2 oz

40:1

Palanca del 

obturador

Siga apretando el 
regulador. Mueva 

la 

palanca del obturador a la

 

Posición 3.

Siga apretando el 
regulador. 

Deje 

funcionando 

la unidad otros 

60 segundos 

para calentarla por completo. 
La unidad se puede usar en 
este momento.

1

15

16

Cuerda de 

arranque

Control de encendido/

apagado de parada

Boquilla

Gatillo

Manija

Control de crucero

Arrancar la unidad

Tubo de la sopladora

Salida

Tubo

Ranura

Saliente

Salida

Tubo

Tubo

Boquilla

Saliente

Ranura

Tubo

Boquilla

Tapa del tanque 

de combustible

Pera del 

cebador

Palanca del 

obturador

Palanca del 

obturador

Palanca del 

obturador

¡No se necesitan herramientas!

5

Tubo inferior de la aspiradora

Tubo superior de la aspiradora

Codo de la aspiradora

Correa de la bolsa de la aspiradora

Correa de cincha

Bolsa de la aspiradora

Cremallera

Tapa del filtro

de aire

Cubierta del

silenciador

Bujía de encendido

Español — Page 11

English — Page 1

Français — Page 7

Manual del Operador

Summary of Contents for YM2BV

Page 1: ...s IF engine fails to start after 2 attempts move choke lever to position 3 and pull the starter rope until engine starts IF unit still fails to start refer to the operator s manual for additional star...

Page 2: ...uipped with a spark arrestor maintained in effective working order or the engine be constructed equipped and maintained for the prevention of fire Check with your state or local authorities for regula...

Page 3: ...G Thrown objects and loud noise can cause severe eye injury and hearing loss Wear eye protection meeting ANSI Z87 1 1989 standards and ear protection when operating this unit Use a full face shield wh...

Page 4: ...nd obstructing air flow which will reduce the performance of the vacuum 4 OPERATING INSTRUCTIONS Fig 17 INCORRECT POSITION CORRECT POSITION Fig 18 Fig 19 WARNING To avoid serious personal injury never...

Page 5: ...on road engine repair establishment individual or authorized service dealer NOTE Please read the California EPA statement that came with the unit for a complete listing of terms and coverage for the e...

Page 6: ...6 NOTES...

Page 7: ...rrer le moteur Laissez tourner le moteur 30 60 secondes pour le r chauffer D marrer l appareil 10 11 12 13 14 Poire d amor age 10 X 5 X 3 5 X Besoin d aide Appelez le 1 877 282 8684 L APPAREIL NE D MA...

Page 8: ...qu ils soient con us quip s et entretenus pour la pr vention des incendies Renseignez vous aupr s des autorit s locales ou r gionales concernant la r glementation en vigueur Vous pourriez tre passible...

Page 9: ...pour moteur 2 temps refroidissement par air en y ajoutant un additif tel que le stabilisant de gaz STA BIL ou un produit quivalent Ajoutez 23 ml 0 8 oz d additif par gallon 3 8 litres de carburant se...

Page 10: ...lange huile essence Rapport essence huile 40 1 Capacit du r servoir d essence 414 ml 14 oz Poids approximatif r servoir vide 5 44 kg 12 lb SP CIFICATIONS L ensemble des caract ristiques sont bas es s...

Page 11: ...rla Arrancar la unidad 10 11 12 13 14 Pera del cebador 10 X 5 X 3 5 X Necesita ayuda Llame al 1 877 282 8684 NO ARRANC Repita estas instrucciones SI despu s de 2 intentos de arranque el motor no reacc...

Page 12: ...el silenciador LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD Lea las instrucciones detenidamente Familiar cese con los controles y el uso adecuado de la unidad No opere esta unidad si est cans...

Page 13: ...ero Tire de la cuerda de arranque de 3 a 5 veces con movimiento regulado y firme para arrancar el motor 9 Siga apretando el gatillo u oprimiendo el control de crucero Deje que el motor se caliente de...

Page 14: ...combustible fresco mezclado adecuadamente El filtro de aire est obstruido Limpie o cambie el filtro de aire El tanque de combustible est vac o Llene el tanque de combustible con la mezcla adecuada La...

Page 15: ...15 NOTES...

Page 16: ...mpris toute garantie de valeur marchande ou d adaptation une fin particuli re ne s applique apr s la p riode applicable de garantie expresse crite ci dessus concernant les pi ces qui sont identifi es...

Reviews: